Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de rapporteur willen onderstrepen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovenal zou de rapporteur willen onderstrepen dat de bepalingen met betrekking tot de transparantie van de besluitvorming en van genomen beslissingen moeten worden aangescherpt, daar het hierbij om een toenemende wens van de samenleving gaat, met name wanneer prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen in het geding zijn.

Die Berichterstatterin möchte vordringlich auf der Notwendigkeit bestehen, die Bestimmungen in Bezug auf die Transparenz des Entscheidungsprozesses und der getroffenen Entscheidungen zu stärken, was auch in zunehmendem Maße gesellschaftlich gefordert wird, vor allem im Hinblick auf die Preisfestsetzung und Kostenerstattung bei pharmazeutischen Erzeugnissen.


De stappen die wij vandaag hebben gezet, onderstrepen onze betrokkenheid bij de regio, de Arctische landen en hun volkeren. Wij willen ervoor zorgen dat de regio een belangrijk voorbeeld van constructieve internationale samenwerking blijft”.

Die heute unternommenen Schritte unterstreichen unser Engagement für die Region, die zugehörigen Länder und die dort lebenden Völker sowie unseren Willen, dafür zu sorgen, dass die Region weiterhin ein Beispiel für konstruktive internationale Zusammenarbeit bleibt.


verzoekt het Parlement als eerste stap in dit verband aan EP-leden die openheid willen geven over hun contacten met lobbyisten een model voor rapporteurs beschikbaar te stellen, dat aan verslagen kan worden gehecht, en daarnaast op de webpagina’s van het Parlement voor de afzonderlijke leden ruimte vrij te maken voor deze informatie.

fordert das Parlament in diesem Zusammenhang auf, zunächst den Mitgliedern, die ihre Kontakte mit Lobbyisten offenlegen möchten, ein Formblatt für Berichterstatter zur Verfügung zu stellen, das diese ihren Berichten beifügen können, und auf den Internetseiten des Parlaments, die über die einzelnen Mitglieder informieren, einen Abschnitt für solche Angaben vorzusehen.


Op verzoek van de vertegenwoordigers van de partijen of op eigen initiatief kan het Gerecht de terechtzitting voor korte tijd schorsen indien de vertegenwoordigers van de partijen met hun cliënten of met de vertegenwoordiger van de wederpartij, in voorkomend geval in aanwezigheid van de rechter-rapporteur, over een voorstel tot minnelijke regeling willen overleggen.

Das Gericht kann die mündliche Verhandlung auf Antrag der Vertreter der Parteien oder von sich aus kurz unterbrechen, wenn die Vertreter der Parteien einen Vorschlag für eine gütliche Beilegung mit ihren Mandanten oder miteinander — gegebenenfalls im Beisein des Berichterstatters — erörtern möchten.


Ik zou de doelstelling van de rapporteur willen onderstrepen om een zo groot mogelijk aantal KMO’s te laten participeren in dit programma.

Ich unterstreiche die Forderung des Berichterstatters, einer möglichst großen Zahl von KMU die Teilnahme an diesem Programm zu ermöglichen.


Om teleurstelling en frustratie te voorkomen (die het directe gevolg zouden kunnen zijn van de grote verwachtingen met betrekking tot het Europees burgerinitiatief), willen uw rapporteurs ook onderstrepen dat niet elk succesvol initiatief zal resulteren in een wetgevingsvoorstel van de Commissie.

Um Enttäuschung zu vermeiden (die die unmittelbare Folge der hohen Erwartungen sind, die an die Europäische Bürgerinitiative gerichtet werden), möchten Ihre Berichterstatter ebenfalls unterstreichen, dass nicht alle erfolgreichen Initiativen damit enden werden, dass die Kommission einen Legislativvorschlag vorlegt.


- Tenslotte zou uw rapporteur nog willen onderstrepen dat een uitgebreide samenwerking tussen het EASA en Eurocontrol vereist is voor de noodzakelijke overgang en om dubbele taken en verantwoordelijkheden te vermijden.

- Abschließend möchte der Berichterstatter darauf hinweisen, dass eine erweiterte Zusammenarbeit von EASA und Eurocontrol notwendig ist, um den erforderlichen Übergang zu gewährleisten und in Bezug auf die Aufgaben und Zuständigkeitsbereiche Überschneidungen zu vermeiden.


Als rapporteur voor de samenwerking met het Zwarte-Zeegebied, zou ik willen het belang willen onderstrepen van de ontwikkeling van die regio in de nabije toekomst.

Was die Qualität der Beziehungen und die Zusammenarbeit mit der Schwarzmeerregion angeht, so möchte ich die Wichtigkeit ihrer baldigen Entwicklung betonen.


Vandaag zou ik alleen willen onderstrepen hoe belangrijk het is dat wij ermee doorgaan de kandidaat-lidstaten geleidelijk bij de activiteiten van de Unie te betrekken.

In diesem Zusammenhang möchte ich nur betonen, wie wichtig es ist, die Beitrittsländer weiterhin schrittweise an der Arbeit der Union zu beteiligen.


Zij willen ook onderstrepen dat zij alle terreurdaden in de regio categorisch veroordelen.

Sie heben ferner hervor, daß sie alle in der Region verübten terroristischen Anschläge kategorisch verurteilen.


w