Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Bepaling van de steun
Discretionaire bevoegdheid tot steunverlening
Rechtstreekse steunverlening
Stelsel voor steunverlening aan ertsen
Steunstelsel
Steunverlening aan de scheepsbouw
Sysmin
Verzoek om steun

Traduction de «zou de steunverlening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discretionaire bevoegdheid tot steunverlening

im Ermessen stehende Beihilfen


Sysmin [ stelsel voor steunverlening aan ertsen ]

Sysmin [ Beihilfesystem für Bergbauerzeugnisse | System für Erze ]


steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]


steunverlening aan de scheepsbouw

Beihilfen für den Schiffbau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de algemene conclusie van het verslag van de Rekenkamer is dat deconcentratie heeft geleid tot een betere steunverlening en dat de snelheid van de steunverlening en de betrouwbaarheid van de financiële procedures is verbeterd, maar dat nog aanzienlijk meer vooruitgang kan worden geboekt;

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rechnungshof in seinem Bericht insgesamt zu der Schlussfolgerung kommt, dass die Dezentralisierung zu einer besseren Bereitstellung der Hilfe beigetragen hat und dass sich das Tempo der Bereitstellung der Hilfe sowie die Stabilität der Finanzverwaltungsverfahren verbessert haben, dass es jedoch noch erheblichen Spielraum für Verbesserungen gibt;


C. overwegende dat de algemene conclusie van het verslag van de Rekenkamer is dat deconcentratie heeft geleid tot een betere steunverlening en dat de snelheid van de steunverlening en de betrouwbaarheid van de financiële procedures is verbeterd, maar dat nog aanzienlijk meer vooruitgang kan worden geboekt;

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rechnungshof in seinem Bericht insgesamt zu der Schlussfolgerung kommt, dass die Dezentralisierung zu einer besseren Bereitstellung der Hilfe beigetragen hat und dass sich das Tempo der Bereitstellung der Hilfe sowie die Stabilität der Finanzverwaltungsverfahren verbessert haben, dass es jedoch noch erheblichen Spielraum für Verbesserungen gibt;


A. overwegende dat een gedecentraliseerde aanpak van de steunverlening de besluitvorming dichter bij de realiteit van de hulpverlening brengt, waar plaats is voor een doeltreffender coördinatie en harmonisatie van de steun, en tegelijk ook terdege rekening houdt met de behoefte aan plaatselijke zeggenschap;

A. in der Erwägung, dass die Entscheidungen durch einen dezentralisierten Ansatz für die Bereitstellung der Hilfe näher an die örtlichen Gegebenheiten und die Orte, an denen eine operativ wirksamere Koordinierung und Harmonisierung der Geber stattfindet, herangerückt werden, wobei gleichzeitig dem Umstand gebührend Rechnung getragen wird, dass die Eigenverantwortung vor Ort gegeben sein muss;


– gezien speciaal verslag van de Europese Rekenkamer nr. 1/2011 „Heeft de deconcentratie van het externesteunbeheer van de Commissie van het hoofdkantoor naar de delegaties geleid tot een betere steunverlening?”,

– in Kenntnis des Sonderberichts Nr. 1/2011 des Europäischen Rechnungshofs mit dem Titel „Hat die Dekonzentration der Verwaltung der Außenhilfe von den zentralen Dienststellen der Kommission auf ihre Delegationen zu einer besseren Bereitstellung der Hilfe geführt?“,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Probleemgebieden: Commissie intensiveert samenwerking met nationale autoriteiten met het oog op eenvoudigere en gerichtere steunverlening

Benachteiligte Gebiete: Engere Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden zwecks Vereinfachung und gezielterer Ausrichtung der Förderung


De Raad wenst de aandacht te vestigen op de twee dimensies van de steunverlening, namelijk 1) de specifieke bepalingen inzake de controle van de steunverlening en (2) initiatieven ter verbetering van de doeltreffendheid van de steunverlening.

Der Rat möchte die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass die Hilfe zwei Dimensionen hat: (1) konkrete Vorgaben, die dazu dienen sollen, die Bereitstellung von Hilfen zu überwachen und (2) Initiativen, die die Effektivität der Hilfen erhöhen sollen.


De bestanddelen van de huidige GMO zijn: steunverlening aan telers op basis van de aan de verwerkingsbedrijven geleverde hoeveelheid producten, rechtstreekse steunverlening aan de verwerkers en steunverlening aan de teler, via de telersvereniging en in sommige gevallen uitgaande van het areaal.

Die derzeitige Marktorganisation besteht teilweise aus der Unterstützung der Erzeuger auf Basis der an die Verarbeitungsindustrie gelieferten Erzeugungsmengen, direkten Beihilfen an die Verarbeiter und Beihilfen an die Erzeuger über die EO, in manchen Fällen auch auf Basis der Anbauflächen.


Steunverlening aan de scheepsbouw, ook in de vorm van garanties, moet overeenkomstig de Zevende Richtlijn betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw, met name artikel 4, worden beoordeeld.

Die Kommission beurteilt Beihilfen für den Schiffbau nach den Vorschriften der siebenten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau, insbesondere gemäß Artikel 4.


- Steunmaatregel N 97/94 - Electronicasector, Thomson - FRANKRIJK - Goedkeuring De Commissie heeft besloten krachtens de artikelen 92, lid 3, sub c) van het EG-Verdrag en 61.3. c) van de EER-Overeenkomst goedkeuring te verlenen voor steunverlening van de Franse regering voor een onderzoekprogramma van S.G.S.-Thomson Microelectronics.

- Staatliche Beihilfe N 97/94 - Elektronik - Thomson - Frankreich - Genehmigung Die Kommission hat beschlossen, ein Beihilfevorhaben der französischen Regierung für ein Forschungsprogramm von SGS-Thomson Microelectronics gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c) und Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c) EWR- Abkommen zu genehmigen.


De artikelen 4, lid 1, en 5, lid 1, van de Zevende Richtlijn van de Raad inzake steunverlening aan de scheepsbouw (90/684/EEG) bepalen dat alle bedrijfssteun die rechtstreeks of indirect voor scheepsbouw en verbouwing van schepen wordt verleend, onderworpen is aan een gemeenschappelijk steunplafond, uitgedrukt als percentage van respectievelijk de contractwaarde vóór steunverlening en de jaarlijkse omzet, van de ontvangers van de steun in de sector scheepsbouw en verbouwing.

Gemäß Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 1 der Siebten Richtlinie des Rates über Beihilfen für den Schiffbau (90/684/EWG) unterliegen sämtliche Betriebsbeihilfen, die direkt oder indirekt für den Schiffbau und den Schiffsumbau gewährt werden, einer gemeinsamen Höchstgrenze, die als Prozentsatz des jeweiligen Auftragswerts vor Beihilfe sowie des Jahresumsatzes der Begünstigten im Handelsschiffbau und Schiffsumbau ausgedrückt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de steunverlening' ->

Date index: 2021-02-14
w