Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou desgevallend » (Néerlandais → Allemand) :

2. De bepalingen van artikel 5 van deze verordening, met betrekking tot de intrekking en aanmelding van afwijkingen en de publicatie ervan in de Luchtvaartgids, en artikel 7, met betrekking tot wijzigingen van de bijlage, zijn desgevallend van toepassing.

(2) Die Bestimmungen des Artikels 5 bezüglich Widerruf und Notifizierung von Unterschieden und der Veröffentlichung im Luftfahrthandbuch sowie von Artikel 7 bezüglich Änderungen des Anhangs gelten entsprechend.


Mogelijkheden te creëren en de lidstaten desgevallend te steunen bij hun gebruik van het Jongerenpas-certificaat buiten het kader van het Erasmus+-programma als nationaal erkenningsinstrument.

gegebenenfalls Möglichkeiten für die Nutzung von Jugendpass-Zertifikaten außerhalb des Programms Erasmus+ als ein nationales Anerkennungsinstrument zu eröffnen und die Mitgliedstaaten bei ihrer Nutzung zu unterstützen.


Zij stelt een inspectieverslag op ten behoeve van de met de uitvoering belaste bedrijven en, desgevallend, een auditverslag.

Sie erstellt einen Besichtigungsbericht und liefert den für die Ausführung verantwortlichen Fachleuten gegebenenfalls einen Nachprüfungsbericht.


3. Tegen de besluiten van de afwikkelingsraad krachtens artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 kan een klacht worden ingediend bij de Europese Ombudsman of beroep worden ingesteld bij het Hof van Justitie, desgevallend na een beroep bij het in artikel 85 van deze verordening bedoelde beroepspanel, onder de voorwaarden die in respectievelijk artikel 228 en artikel 263 VWEU zijn opgenomen.

(3) Gegen Beschlüsse des Ausschusses nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kann eine Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten eingelegt oder Klage vor dem Gerichtshof erhoben werden, nachdem gemäß den Artikeln 228 und 263 AEUV bei dem in Artikel 85 dieser Verordnung genannten Beschwerdeausschuss in geeigneter Weise ein Rechtsbehelf eingelegt worden ist.


het desgevallend ontwikkelen en het uitvoeren en toelichten van een robuust kader voor het kwaliteitsbeheer van deze indicatoren.

Definition, falls sachgerecht, Umsetzung und Erläuterung eines robusten Qualitätsmanagement-Rahmens für diese Indikatoren.


het desgevallend ontwikkelen en het uitvoeren en toelichten van een robuust kader voor het kwaliteitsbeheer van deze indicatoren.

—Definition, falls sachgerecht, Umsetzung und Erläuterung eines robusten Qualitätsmanagement-Rahmens für diese Indikatoren.


Uiterlijk 1 jaar na de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht zou desgevallend een aanhangsel bij deze overeenkomst gesloten kunnen worden.

Spätestens 1 Jahr nach dem Inkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. April 2002 zur Einführung einer Rücknahmepflicht könnte ggf. ein Nachtrag zu vorliegender Vereinbarung abgeschlossen werden.


2. Desgevallend kan het Bureau op basis van de in lid 1 bedoelde studie een proefproject opzetten met een netwerk van ten minste drie NLR’s en negen CCR’s.

(2) Die Agentur richtet, soweit zweckmäßig, gestützt auf die Ergebnisse der in Absatz 1 genannten Studie eine Pilotanwendung eines Netzes mit mindestens drei NRF und neun RZ ein.


De lidstaten dienen de Commissie desgevallend in kennis te stellen van de onttrekkingen aan de reservevoorraden (datum waarop de voorraden beneden het verplichte minimum zijn gekomen, redenen van deze onttrekkingen, de genomen maatregelen om de voorraden weer op peil te brengen en de vermoedelijke ontwikkeling van de voorraden in de periode dat deze beneden het verplichte minimum blijven).

Die Mitgliedstaaten müssen die Kommission über alle Mengen, die den Reservevorräten entnommen werden, unterrichten (Zeitpunkt, zu dem die Vorräte den vorgeschriebenen Mindestbestand unterschritten haben, Gründe für die Entnahmen, zur Auffüllung der Vorräte getroffene Maßnahmen, voraussichtliche Entwicklung der Vorräte während des Zeitraums, in dem sie unterhalb der vorgeschriebenen Mindestgrenze bleiben).


De Commissie legt vóór 30 juni 2003 een verslag over de implicaties van de wederkerigheid voor aan het Europees Parlement en de Raad en dient desgevallend de nodige voorstellen in.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 30. Juni 2003 einen Bericht über die Folgen der Gegenseitigkeit sowie gegebenenfalls geeignete Vorschläge vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou desgevallend' ->

Date index: 2022-01-14
w