Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Vertaling van "zou dezelfde moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de aanvullende werkgeverspensioenbijdragen die verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering en met betrekking tot de personeelsleden van de hulpverleningszones, ten laste te leggen van de gemeenten die de hulpverleningszone samenstellen en niet ten laste te leggen van de zone zelf, hetgeen een discriminatie zou teweegbrengen tussen die gemeenten, die die bijdragen moeten betalen terwijl zij niet de hoedanigheid van werkgever van die personeelsleden hebben, en alle andere ...[+++]

Die klagende Partei bemängelt, dass durch die angefochtene Bestimmung die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge, die für die individuelle Mitverantwortung geschuldet seien und sich auf die Personalmitglieder der Hilfeleistungszonen bezögen, den Gemeinden auferlegt würden, aus denen sich die Hilfeleistungszone zusammensetze, und nicht der Zone selbst, was zu einer Diskriminierung zwischen diesen Gemeinden, die diese Beiträge leisten müssten, während sie nicht die Eigenschaft als Arbeitgeber dieser Personalmitglieder besäßen, und allen anderen lokalen Verwaltungen, die die gleichen Beiträge für die Personalmitglieder, deren Arbeitgeber sie seie ...[+++]


Dezelfde grieven van ongrondwettigheid kunnen tegen dat artikel 12 worden geformuleerd, hetgeen eveneens tot de vernietiging van die bepaling zou moeten leiden.

Die gleichen Beschwerdegründe der Verfassungswidrigkeit könnten gegen diesen Artikel 12 angeführt werden, was ebenfalls zur Nichtigerklärung dieser Bestimmung führen müsse.


Volgens de enquête vinden acht van de tien Europeanen dat de EU-lidstaten bescherming en asiel moeten bieden aan degenen die dat nodig hebben en dat de regels voor de toelating van asielzoekers overal in de EU dezelfde moeten zijn.

Der Umfrage zufolge finden acht von zehn Europäern, dass die Mitgliedstaaten der EU Bedürftigen Schutz und Asyl gewähren sollten und dass es europaweit einheitliche Vorschriften für die Aufnahme von Asylbewerbern geben sollte.


Aangezien de leden van het Europees Parlement en van het Poolse parlement dezelfde immuniteiten en voorrechten zouden moeten genieten, zouden ook de regels met betrekking tot hun verkiesbaarheid en het verlies van hun mandaat dezelfde moeten zijn.

Da die Mitglieder des Europäischen Parlaments und des polnischen Parlaments die gleichen Befreiungen und Vorrechte genießen sollten, müssen für sie auch die gleichen Regeln bezüglich ihrer Wählbarkeit sowie des Verlusts ihres Mandats gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie van nu is dus niet dezelfde of zou niet dezelfde moeten zijn als die van een jaar geleden.

Daher sind wir nicht in der gleichen Lage wie vor einem Jahr und sollten es auch nicht sein.


Het recht op gelijke toegang betekent dat de voorwaarden waaronder een rechtshandhavingsinstantie van een bepaalde lidstaat toegang krijgt tot informatie, dezelfde moeten zijn als de voorwaarden waaronder een collega van een andere lidstaat toegang krijgt tot dezelfde informatie.

Das Recht auf gleichberechtigten Zugang bedeutet, dass die Strafverfolgungsbehörde eines Mitgliedstaates zu den gleichen Voraussetzungen Zugang zu bestimmten Informationen haben kann wie die Kollegen eines anderen Mitgliedstaates.


De Commissie stelt voor dat tankschepen die de vlag van een lidstaat voeren en schepen die communautaire havens aandoen van een dubbele wand dienen te zijn voorzien; de data voor de invoering van die regeling zouden dezelfde moeten zijn als die welke door de Verenigde Staten zijn voorgeschreven.

Die Kommission schlägt vor, daß Öltankschiffe, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen oder einen Gemeinschaftshafen anlaufen, von bestimmten Zeitpunkten an, die in etwa den von den Vereinigten Staaten vorgeschriebenen Terminen entsprechen, mit einer Doppelhülle ausgestattet sein müssen.


13. De EU is van oordeel dat de Afghaanse vrouwen alle mensenrechten moeten genieten en in dezelfde mate als mannen toegang dienen te krijgen tot de gezondheidszorg, het onderwijs en de werkgelegenheid, de kans moeten krijgen op voet van gelijkheid deel te nemen aan het politiek en maatschappelijk leven van hun land en een centrale rol bij de wederopbouw van Afghanistan moeten kunnen spelen.

13. Die EU ist der Auffassung, dass die afghanischen Frauen alle Menschenrechte genießen und einen gleichberechtigten Zugang zum Gesundheitswesen, Bildungswesen und Beschäftigung haben müssen, die Möglichkeit zur gleichberechtigten Teilnahme am politischen und sozialen Leben ihres Landes haben und in der Lage sein müssen, beim Wiederaufbau Afghanistans eine zentrale Rolle zu übernehmen.


Inzake het verband met de mededingingsregels heeft de Raad geconstateerd dat er in beginsel overeenstemming over bestaat dat de regio's met een ontwikkelingsachterstand (doelstel-ling 1) dezelfde moeten zijn als die waarop artikel 92, lid 3, onder a), betrekking heeft.

Was den Zusammenhang mit den Wettbewerbsregeln anbelangt, so bestand im Rat grundsätzlich Einvernehmen, daß die Gebiete mit Entwicklungsrückstand (Ziel 1) mit den unter Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a fallenden Gebieten übereinstimmen sollten.


Verder verklaart het Hof dat de werknemerspremies in een ondernemings- of sectoriële regeling waarvoor premie wordt betaald, voor de twee geslachten dezelfde moeten zijn.

Ferner führt der Gerichtshof aus, daß in einem beitragsfinanzierten betrieblichen System die Beiträge der Arbeitnehmer für beide Geschlechter gleich sein müssen.




Anderen hebben gezocht naar : baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     zou dezelfde moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dezelfde moeten' ->

Date index: 2022-03-04
w