Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou dus willen aanraden » (Néerlandais → Allemand) :

Maar ik zou een aantal collega's ook willen aanraden om het idee los te laten dat alleen overdreven bezuinigingen automatisch leiden tot herstel van het groeipotentieel en stimulering van de arbeidsmarkt.

Aber ich möchte auch einigen Kollegen nahelegen, sich von der Vorstellung zu verabschieden, dass nur eine überzogene Austerität und eine exzessive Sparpolitik automatisch zu einer Wiederbelebung der Wachstumskräfte und der arbeitsmarktpolitischen Impulse führen.


Het hele wetenschappelijke proces wordt steeds transparanter en efficiënter, maar dit werpt ook vragen op over de integriteit en kwaliteit – dus willen wij horen hoe wij er volgens het publiek voor kunnen zorgen dat Science 2.0 zich ontwikkelt op een voor Europa positieve manier".

Der gesamte wissenschaftliche Prozess wird transparenter und effizienter. Dabei stellen sich auch Fragen der Integrität und Qualität – deshalb wollen wir die Meinungen der Menschen dazu hören, wie garantiert werden kann, dass sich „Science 2.0“ für Europa positiv entwickelt.“


In het geval waarin de Regering algemene beleidslijnen zou willen formuleren, zouden die dus in geen geval betrekking mogen hebben op de aangelegenheden die overeenkomstig artikel 37 van dezelfde richtlijn het voorwerp van de regulering uitmaken, namelijk de tariefbevoegdheid van de regulator.

Falls die Regierung allgemeine politische Leitlinien herausgeben möchte, könnten diese sich auf keinen Fall auf die Angelegenheiten beziehen, die Gegenstand der Regulierung gemäß Artikel 37 derselben Richtlinie sind, nämlich die Tarifbefugnis der Regulierungsbehörde.


Als we de doelstelling van Europa 2020 – de groeistrategie van de EU – willen verwezenlijken en de arbeidsparticipatiegraad van vrouwen en mannen in de leeftijdsgroep van 20-64 jaar dus willen verhogen tot 75%, moeten we genderdiversiteit beschouwen als groeifactor" zei Viviane Reding.

„Wenn wir das Ziel der Strategie Europa 2020 – der EU-Wachstumsstrategie – erreichen wollen, die Beschäftigungsrate für Frauen und Männer im Alter von 20 bis 64 Jahren auf 75 % zu steigern, müssen wir die geschlechterspezifische Diversität zu einem Wachstumsfaktor machen“, erklärte die Vizepräsidentin der Kommission Viviane Reding.


In dit verband zou ik de Commissie eveneens willen aanraden de mogelijkheid te onderzoeken van de ontwikkeling en invoering van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing voor het opsporen van NTB's om zo de bestaande analytische instrumenten te versterken en dit probleem aan een kwalitatieve effectbeoordeling te onderwerpen.

Nach Auffassung des Berichterstatters sollte die Kommission auch die Möglichkeit der Entwicklung und Einrichtung eines Frühwarnmechanismus zur Ermittlung nichttarifärer Handelshemmnisse prüfen, um die bestehenden Analyseinstrumente zur Prüfung der qualitativen Auswirkungen dieses Problems zu verstärken.


Naast haar inspanningen op WTO-niveau zou ik Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) willen aanraden de actieve strijd tegen NTB's gezamenlijk met de EU-handelspartners aan te gaan.

Neben diesem Vorstoß, der auf WTO-Ebene zu unternehmen ist, möchte der Berichterstatter der Kommission und dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auch empfehlen, sich gemeinsam mit den Handelspartnern der EU für ein aktives Vorgehen zum Abbau der nichttarifären Handelshemmnisse zu engagieren.


Ik zou dus willen aanraden om dat niet te doen, om nu in het Parlement ons ook daarbij neer te leggen, zoals de Commissie verstandigerwijs ook gedaan heeft, omdat dan die beide verordeningen - waarbij we juist aan die tweede meer waarde hechten dan aan die eerste - tegelijkertijd van kracht kunnen worden.

Deshalb möchte davon abraten und dem Parlament empfehlen, sich mit der bestehenden Situation abzufinden, wie es die Kommission vernünftigerweise getan hat, weil dann beide Verordnungen – von denen wir die Zweite für wichtiger halten als die Erste – gleichzeitig in Kraft treten können.


Ik zou dus eigenlijk mevrouw Buitenweg willen aanraden haar amendement in te trekken, want het is nog veel belangrijker dat je kunt zeggen, ook tijdens deze plenaire vergadering, dat het er eigenlijk allemaal al heel uitdrukkelijk in staat.

Ich möchte Frau Buitenweg daher empfehlen, ihren Änderungsantrag zurückzuziehen, da es wesentlich wichtiger ist, auch in dieser Sitzung sagen zu können, dass alles im Grunde bereits ausdrücklich im Text enthalten ist.


Ik zou dus willen voorstellen dat wij erover nadenken hoe de ECOFIN-Raad een bijdrage kan leveren aan de opstelling van de nationale verslagen over werkgelegenheid.

Ich schlage deshalb vor, daß wir im Zusammenhang mit den einzelstaatlichen Berichten über die Beschäftigung über den Beitrag des Rates "Wirtschafts- und Finanzfragen" zu der Abfassung dieser Dokumente nachdenken.


Ik zou dus willen dat wij beginnen met alle technische voorbereidingen, en daarover verslag uitbrengen aan de Europese Raad van Cannes.

Wir sollten also alle technischen Vorbereitungen prüfen, um dem Rat von Cannes hierüber Bericht zu erstatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dus willen aanraden' ->

Date index: 2022-02-11
w