Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou een verbod vanuit sociaal » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom is het zowel vanuit economisch als vanuit sociaal oogpunt noodzakelijk de voorschriften voor detachering van werknemers aan te passen aan de huidige economische en sociale omstandigheden.

Die Anpassung der Entsendevorschriften an die gegenwärtigen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen ist daher aus wirtschaftlicher und sozialer Sicht notwendig.


Onderzoek en ontwikkeling zouden ook op dit gebied aangemoedigd moeten worden, maar in de huidige situatie zou een verbod vanuit sociaal en economisch oogpunt nefast zijn.

Forschung und Entwicklung sollten in diesem Bereich ebenfalls gefördert wird, jedoch wäre ein Verbot im gegenwärtigen Klima sowohl von einer sozialen als wirtschaftlichen Perspektive aus gesehen verheerend.


- (PT) Zoals verschillende sprekers al gezegd hebben, is het doel dat we met het gemeenschappelijk visserijbeleid hebben proberen te realiseren – totnogtoe zonder succes – vanuit milieuoogpunt duurzaam, vanuit economisch oogpunt rendabel, en vanuit sociaal oogpunt waardig.

– (PT) Wie mehrere Redner bereits dargelegt haben, ist das Ziel, das wir mit der gemeinsamen Fischereipolitik zu erreichen versucht haben und das soweit ohne Erfolg blieb, ein Fischereiwesen, das umweltpolitisch nachhaltig, wirtschaftlich lebensfähig und sozial sehr sinnvoll ist.


Deze strategie was ontwikkeld om ons te verzekeren van groei en duurzaamheid, maar daaraan is niet voldaan omdat gebleken is dat op die manier geen duurzaamheid gegarandeerd kon worden, noch vanuit financieel oogpunt, noch vanuit het oogpunt van het milieu, noch vanuit sociaal oogpunt.

Es ist eine Strategie, die für die Sicherstellung von Wachstum und Nachhaltigkeit konzipiert wurde. Aber sie wurde nicht erfüllt, da sie nicht erfolgreich darin gewesen ist, Nachhaltigkeit aus einer Finanz-, Umwelt- und sozialen Perspektive zu gewährleisten.


Deze strategie was ontwikkeld om ons te verzekeren van groei en duurzaamheid, maar daaraan is niet voldaan omdat gebleken is dat op die manier geen duurzaamheid gegarandeerd kon worden, noch vanuit financieel oogpunt, noch vanuit het oogpunt van het milieu, noch vanuit sociaal oogpunt.

Es ist eine Strategie, die für die Sicherstellung von Wachstum und Nachhaltigkeit konzipiert wurde. Aber sie wurde nicht erfüllt, da sie nicht erfolgreich darin gewesen ist, Nachhaltigkeit aus einer Finanz-, Umwelt- und sozialen Perspektive zu gewährleisten.


Ten derde is een betere communicatie tussen wetenschappers, beleidsmakers, politici, bedrijven en het maatschappelijk middenveld van vitaal belang opdat openbare informatie en gegevens vanuit sociaal en economisch oogpunt volledig kunnen worden geëxploiteerd, een uitgebreide nieuwe ecohandelseconomie kan worden gefaciliteerd en de ontwikkelingslanden ervan kunnen worden overtuigd dat het model dat de ontwikkelde wereld welvaart heeft gebracht, onhoudbaar is en dat er dus in de toekomst een and ...[+++]

Drittens: Eine bessere Kommunikation zwischen Wissenschaftlern, den Gestaltern der Politik, Politikern, den Unternehmen und der Zivilgesellschaft ist von wesentlicher Bedeutung, um öffentliche Informationen und Daten wirtschaftlich und sozial voll auszuschöpfen, eine umfassende neue ökologisch ausgerichtete Wirtschaft zu befördern und die Entwicklungsländer davon zu überzeugen, dass das Modell, das den Industrieländern zum Wohlstand verholfen hat, nicht aufrechtzuerhalten ist und somit für die Zukunft ein neuer Weg gefunden werden muss.


Wij zijn ons ervan bewust dat in de toekomst bijzondere nadruk zal moeten worden gelegd op de langetermijnhulp aan slachtoffers, ook vanuit sociaal-economisch oogpunt, alsook op het opruimen van landmijnen.

Wir sind uns dessen bewusst, dass künftig besonderes Gewicht auf die längerfristige Opferhilfe - auch aus sozialer und wirtschaftlicher Sicht - sowie auf die Minenräumung gelegt werden muss.


Dat is met name het geval wanneer de investeringen van de private sector niet voldoende vruchten afwerpen, maar ICT-ontwikkeling zeer wenselijk blijft vanuit sociaal-economisch gezichtspunt.

Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn die Investitionen des privaten Sektors nicht zu ausreichenden Ergebnissen führen, die Entwicklung der IKT jedoch vom sozioökonomischen Standpunkt aus nach wie vor sehr wünschenswert ist.


F. overwegende dat 80% van de Erasmus-studenten in hun familie de eersten waren die in het buitenland hebben gestudeerd en dat meer dan 9 van de 10 zeer tevreden waren over hun verblijf in het buitenland, zowel vanuit onderwijskundig als vanuit sociaal-cultureel oogpunt,

F. erfreut darüber, dass 80% der Erasmus-Studenten die Ersten in ihrer Familie waren, die im Ausland studiert haben, und dass mehr als 9 von 10 von ihnen erklärt haben, dass sie mit ihrem Auslandsaufenthalt sowohl in Bezug auf die Lehrinhalte als auch in soziokultureller Hinsicht zufrieden waren,


Vanuit sociaal oogpunt vervult de productie en het gebruik van Europese inhoud door bedrijven en burgers functies van het hoogste maatschappelijke belang, zoals het aanleren van vaardigheden, het bevorderen van cultuur en taaldiversiteit en het vergemakkelijken van de integratie van kandidaat-lidstaten".

In gesellschaftlicher Hinsicht kommt der Erstellung und Nutzung europäischer Inhalte durch Unternehmen und Bürger höchste Bedeutung zu, da sie Qualifikationen, Kultur, Sprachenvielfalt und die Integration von Beitrittskandidaten fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou een verbod vanuit sociaal' ->

Date index: 2021-08-17
w