Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou erop willen aandringen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zijn.

Zu den Bemühungen um einen Kompromiss möchte die Kommission darauf hinweisen, dass sie - wie schon in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 22/00 darge legt - gesetzlich verpflichtet ist, Ausgaben von der Finanzierung durch die Gemeinschaft auszuschließen, die nicht gemäß den Gemeinschaftsregeln erfolgt sind, und dass sie somit keinen Kompromiss annehmen kann, der mit dieser Verpflichtung unvereinbar wäre.


Het is belangrijk voor de lokale gemeenschappen op plaatsen waar ondernemingen actief zijn, omdat zij erop willen kunnen vertrouwen dat de organisaties in hun nabijheid hun waarden en bezorgdheden delen.

CSR betrifft die Bevölkerung am Standort von Unternehmen, die daran interessiert ist, dass die Unternehmen in ihrer Nachbarschaft ihre Wertvorstellungen und Bedenken teilen.


Meer in het algemeen willen wij er bij de lidstaten op aandringen dat zij zich politiek inzetten en een langetermijnvisie op de strijd tegen discriminatie en zigeunerhaat tot stand brengen.

Ganz allgemein fordern wir die Mitgliedstaaten auf, politisches Engagement zu zeigen und eine langfristige Vision zur Bekämpfung von Diskriminierung und Romafeindlichkeit zu entwickeln.


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; da ...[+++]

Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung und das Vergessen der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die Sicherheit an der Kreuzung Picaute durch einen Kreisverkehr gewährleistet werden könnte; dass sie anführen, dass die Personen, die entlang einer Nationalstraße wohnen, ...[+++]


Overwegende dat de bezwaarindieners een opvolgingscomité willen oprichten; dat ze eveneens wensen dat waakzaamheidscomités en burgercomités worden genodigd; dat bezwaarindieners erop aandringen dat er een princiepsbeslissing wordt getroffen voor de vergunning van een gemengd begeleidingscomité (Waals gewest en gemeenten) en landbouwers; dat omwonenden wensen dat ze bij een bemiddelaar terecht kunnen met hun bezwaren;

In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer die Bildung eines Überwachungsausschusses fordern; dass sie ebenfalls möchten, dass Wachmannschaften gebildet werden und dass Bürger eingeladen werden; dass manche Beschwerdeführer darauf drängen, dass eine Grundsatzentscheidung getroffen wird, bevor ein gemischter Begleitausschuss Wallonische Region und Gemeinden einerseits und Landwirte andererseits eine Genehmigung erhält; dass manche Anwohner den Wunsch äußern, dass ihnen die Möglichkeit gegeben wird, sich im Fall einer Beschwerde an e ...[+++]


In haar gewestelijke beleidsverklaring 2009-2014 had de Waalse Regering immers erop gewezen « een einde te willen maken aan het huidige experiment van de elektronische stemming in Wallonië teneinde het democratisch toezicht op de organisatie van de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen te versterken » en kondigde zij vervolgens aan dat zij « de traditionele stemtypes [zou aanmoedigen] en de mogelijkheid [zou onderzoeken] om te experimenteren met elektronische altern ...[+++]

In ihrer Erklärung zur Regionalpolitik 2009-2014 hatte die Wallonische Regierung nämlich erklärt, « das derzeitige Experiment mit der elektronischen Wahl in Wallonien beenden zu wollen, um die demokratische Kontrolle über die Organisation der Gemeinde- und Provinzialwahlen zu stärken », und anschließend angekündigt, dass sie « die traditionellen Wahlformen befürworten würde, und die Möglichkeit, mit elektronischen Alternativen zu experimentieren, die es ermöglichen, die Papierstimmzettel aufzubewahren, um gegebenenfalls eine Zählung von Hand mit Zeugen zu ermöglichen, prüfen würde » (Wallonische Region, Erklärung zur Regionalpolitik 2009 ...[+++]


Barones, ik zou erop willen aandringen mijn volgende vraag te beantwoorden.

Baroness, ich bitte Sie eindringlich, meine folgende Frage zu beantworten.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik steun de richting van de EU 2020-strategie, vooral in deze tijd van economische crisis, en zou erop willen aandringen dat de EU zich concentreert op de bestaande relatieve economische voordelen en concurrentievoordelen van Europa en alle beschikbare instrumenten en middelen gebruikt, in het bijzonder op het gebied van OO, om echte toegevoegde EU-waarde te creëren.

– Herr Präsident, ich begrüße die Ausrichtung der Strategie Europa 2020, gerade in wirtschaftlichen Krisenzeiten, und ich fordere die EU auf, sich auf unsere komparativen Wirtschafts- und Wettbewerbsvorteile zu konzentrieren und alle zur Verfügung stehenden Instrumente und Mittel, insbesondere im Bereich der Forschung und Entwicklung, zu nutzen, um einen echten Mehrwert für Europa zu schaffen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik steun de richting van de EU 2020-strategie, vooral in deze tijd van economische crisis, en zou erop willen aandringen dat de EU zich concentreert op de bestaande relatieve economische voordelen en concurrentievoordelen van Europa en alle beschikbare instrumenten en middelen gebruikt, in het bijzonder op het gebied van OO, om echte toegevoegde EU-waarde te creëren.

– Herr Präsident, ich begrüße die Ausrichtung der Strategie Europa 2020, gerade in wirtschaftlichen Krisenzeiten, und ich fordere die EU auf, sich auf unsere komparativen Wirtschafts- und Wettbewerbsvorteile zu konzentrieren und alle zur Verfügung stehenden Instrumente und Mittel, insbesondere im Bereich der Forschung und Entwicklung, zu nutzen, um einen echten Mehrwert für Europa zu schaffen.


In de eerste plaats zou ik erop willen aandringen dat de ontwikkeling, validatie en aanvaarding van methodes zonder dierproeven worden versneld.

Erstens möchte ich auf die Notwendigkeit eingehen, die Entwicklung, Validierung und Akzeptanz von Methoden zu beschleunigen, die eine Alternative zu Versuchen an Tieren darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou erop willen aandringen' ->

Date index: 2024-07-24
w