Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou hen daarbij moeten helpen » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat de Unie voortdurend aandacht besteed aan de informatiemaatschappij, biotechnologie en ecologische innovaties zou hen daarbij moeten helpen.

Dabei helfen dürfte ihnen, dass die Union Bereichen wie der Informationsgesellschaft, der Biotechnologie und den Öko-Innovationen nach wie vor besondere Aufmerksamkeit widmet.


De Commissie beschikt over een aantal middelen om hen daarbij te helpen: uitvoeringsplannen om de grootste problemen bij de uitvoering op te sporen en ondersteuningsmaatregelen voor te stellen, mechanismen voor probleemoplossing (b.v. EU Pilot[28]) en uitwisseling van goede methoden (b.v. het verslag over de goede praktijkvoorbeelden van de groep op hoog niveau inzake administratieve lasten[29]).

Die Kommission unterstützt sie durch eine Vielzahl von Maßnahmen: Umsetzungspläne, die die Hauptprobleme bei der Umsetzung benennen und Unterstützungsmaßnahmen vorschlagen, Problemlösungsmechanismen wie EU‑Pilot[28] sowie Austausch bewährter Verfahren (z.B. Bericht über bewährte Praktiken der Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten[29]).


Als we willen dat Europese ondernemers in staat zijn de groei te realiseren die wij van hen verwachten, moeten we meer middelen uitgeven om hen te helpen deze periode door te komen.

Wenn die europäischen Unternehmer die von ihnen erwarteten Wachstumswerte erreichen sollen, müssen wir mehr Ressourcen für ihre Förderung in dieser schwierigen Phase bereitstellen.


Wij zullen hen daarbij helpen via Urbis, dat het gemakkelijker zal maken om toegang te krijgen tot de investeringen die zij daarvoor nodig hebben door advies op maat te verstrekken en de weg te wijzen naar bestaande fondsen en activa.

URBIS erleichtert ihnen den Zugang zu Investitionen, die sie für die Verwirklichung solcher Vorhaben benötigen – durch maßgeschneiderte Beratung und die Hebelung vorhandener Mittel und Vermögenswerte.


De EU en de VS hebben vandaag ook een document gepubliceerd waarin zij duidelijk maken hoe kleinere bedrijven van de overeenkomst kunnen profiteren en hoe beide partijen hen daarbij gaan helpen.

Die EU und die USA veröffentlichten heute ein Dokument, in dem die kleineren Unternehmen im Blickpunkt stehen.


In de mededeling over een instrument voor convergentie en concurrentievermogen (Convergence and Competitiveness Instrument, CCI) worden opties voor de opzet van twee instrumenten geschetst: contractuele afspraken waarbij lidstaten toezeggen specifieke hervormingen door te zullen voeren, en financiële steun om hen daarbij te helpen.

In der Mitteilung zum Instrument für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit werden Optionen für die beiden Komponenten dieses Instruments geprüft: vertragliche Vereinbarungen in den Mitgliedstaaten, die sich zur Durchführung spezifischer Reformen verpflichten, und die finanzielle Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Reformen.


Het driemaandelijkse Europese bulletin voor beroepsmobiliteit maakt evenals de Europese vacaturemonitor deel uit van het werkgelegenheidspakket van de Europese Commissie en is specifiek bestemd voor mensen die buiten hun eigen regio of land werk zoeken, en voor Eures-adviseurs die hen daarbij willen helpen.

Die vierteljährlich erscheinende Publikation „European Job Mobility Bulletin“ ist wie auch der „European Vacancy Monitor“ Teil des Beschäftigungspakets der Europäischen Kommission und richtet sich an Menschen, die außerhalb ihrer Region oder ihres Landes Arbeit suche, und an EURES-Beraterinnen und –Berater, die sie dabei unterstützen möchten.


De Commissie organiseert in samenwerking met het Franse Voorzitterschap en het Europees Parlement op 28-29 november een forum om enkele van deze vraagstukken van naderbij te bekijken en te bespreken hoe de burgers, de consumenten en de kleine ondernemingen beter gebruik kunnen maken van de door de interne markt geboden kansen en wat de overheid moet doen om hen daarbij te helpen.

Gemeinsam mit dem derzeitigen französischen Ratsvorsitz und dem Europäischen Parlament veranstaltet die Kommission am 28./29. November ein Forum, auf dem man sich mit einigen der genannten Probleme eingehender befassen wird; zur Sprache kommt auch die Frage, wie Bürger, Verbraucher und kleine Unternehmen die Möglichkeiten des Binnenmarktes besser nutzen können, und was die öffentlichen Verwaltungen tun müssen, um ihnen dabei zu helfen.


Dit partnerschap zou voor financiële voorspelbaarheid moeten zorgen, die door de VN-parnters wordt gewenst, en hen tegelijkertijd moeten helpen om hulpbehoevenden een betere dienst te verlenen (en een betere controle op het gebruik van middelen mogelijk te maken).

Diese Partnerschaft sollte eine gewisse von den VN-Partnern gewünschte finanzielle Vorhersehbarkeit sicherstellen und ihnen gleichzeitig dabei behilflich zu sein, denjenigen bessere Leistungen zu bieten, die sie benötigen (und eine bessere Überwachung der Verwendung der Mittel zu ermöglichen).


ONDERSTREEPT de wezenlijke rol die educatie (vooral voor kinderen op school), informatie en communicatie in het kader van ruimere beleidsinitiatieven spelen bij de cruciale taak de burgers te motiveren om een gezondere leefstijl te kiezen, en hen daarbij te helpen en daartoe de mogelijkheid te bieden;

BETONT, dass Bildung (insbesondere die Erziehung von Kindern in der Schule) und Information sowie Kommunikation im Kontext umfassenderer Maßnahmen eine entscheidende Rolle dabei spielen, die Bürger zu einer gesünderen Lebensführung zu motivieren, ihnen auch die dazu erforderlichen Möglichkeiten zu bieten und sie dabei zu unterstützen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou hen daarbij moeten helpen' ->

Date index: 2022-04-09
w