Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou het parlement daarom willen oproepen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien bepaalt artikel 16, derde lid, van het bestreden decreet uitdrukkelijk dat het bestuursrechtscollege de partij of het bestuur waaraan het inlichtingen of documenten zou willen vragen, als getuige kan oproepen, zonder dat die mogelijkheid bij uitvoeringsbesluit kan worden beperkt, zodat te dezen aan het wettigheidsbeginsel is voldaan.

Überdies ist in Artikel 16 Absatz 3 des angefochtenen Dekrets ausdrücklich vorgesehen, dass das Verwaltungsgericht die Partei oder die Verwaltung, bei der es Informationen oder Dokumente anfordern möchte, als Zeuge aufrufen kann, ohne dass diese Möglichkeit durch einen Ausführungserlass eingeschränkt werden kann, so dass in diesem Fall das Legalitätsprinzip eingehalten wird.


De medewetgevers hebben daarover echter nog steeds geen overeenstemming bereikt. Voordat de Commissie haar werkprogramma 2015 presenteerde, had het Parlement aangegeven met de onderhandelingen door te willen gaan. Daarom stemde de Commissie ermee in nog eens zes maanden te wachten met de intrekking van het voorstel.

Schon vor der Vorstellung des Arbeitsprogramms 2015 der Kommission hatte das Parlament seinen politischen Willen bekundet, die Verhandlungen fortzusetzen, weshalb die Kommission beschloss, vor einer etwaigen Rücknahme des Vorschlags weitere sechs Monate abzuwarten.


Ik vind dit compromis dus niet aanvaardbaar, en ik zou de collega's daarom willen oproepen om te stemmen voor het amendement van mijn collega's Alvaro en Schmidt.

Ich halte dies daher nicht für einen akzeptablen Kompromiss und daher möchte ich meine Kollegen dazu auffordern, für den Änderungsantrag meiner Kollegen Herr Alvaro und Herr Schmidt zu stimmen.


Ik zou het Parlement daarom willen oproepen om het resultaat van de Economische en Monetaire Commissie in het verslag van de heer Herzog te volgen en tegen de amendementen van links te stemmen.

Aus diesem Grunde möchte ich das Parlament auffordern, dem im Bericht des Kollegen Herzog dargestellten Ergebnis des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zu folgen und nicht für die Änderungsanträge der Linken zu stimmen.


Ik zou daarom willen oproepen tot een kritisch, maar opbouwend debat over de kwijtingsprocedure met de vage hoop dat er in 2009 een positieve verklaring van betrouwbaarheid zal zijn.

Deshalb rufe ich dazu auf, dass wir eine kritische, aber konstruktive Debatte über das Entlastungsverfahren führen und auf eine positive Zuverlässigkeitserklärung im Jahr 2009 hoffen.


Hij zou het Parlement daarom willen oproepen het onderhavige initiatief te verwerpen.

Er möchte das Parlament daher dazu aufrufen, die oben genannte Initiative abzulehnen.


Ik zou de Raad daarom willen oproepen te werk te gaan in de geest van de Grondwet, en dat betekent dat drie hoofdbeginselen dienen te worden geëerbiedigd.

Deshalb möchte ich den Rat auffordern, im Geiste der Verfassung zu handeln, und das bedeutet die Einhaltung von drei zentralen Grundsätzen.


33. stelt vast dat ondanks alle resoluties, oproepen en aanbevelingen van verschillende internationale en Europese instellingen vrouwen nog steeds niet ten volle zijn betrokken bij conflictpreventie en -oplossing, vredeshandhavingsoperaties en het herstel van de vrede; constateert bijgevolg dat het probleem niet het gebrek aan nieuwe aanbevelingen is, en dringt daarom aan op de indiening van een specifiek actieprogramma waarin de ...[+++]

33. stellt fest, dass die Frauen trotz der Entschließungen, Aufrufe und Empfehlungen verschiedener internationaler und europäischer Institutionen noch immer nicht in vollem Umfang an der Konfliktverhütung und der Konfliktbeilegung, an Frieden erhaltenden und Frieden schaffenden Einsätzen teilhaben; stellt daher fest, dass keine neuen Empfehlungen notwendig sind, sondern fordert die Vorlage eines neuen präzisen Aktionsprogramms, in dem die genauen Fakt ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt ook dat de decreetgever met die bepalingen heeft willen reageren tegen de traagheid van bepaalde inrichtende machten (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 211/1, p. 7) en hun taak heeft willen vergemakkelijken door, met het automatische karakter van de maatregel van preventieve schorsing, elke discussie te vermijden waardoor men nog meer zou ve ...[+++]

Aus den Vorarbeiten geht ebenfalls hervor, dass der Dekretgeber mit diesen Bestimmungen gegen die Untätigkeit gewisser Organisationsträger vorgehen (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1997-1998, Nr. 211/1, S. 7) und ihnen die Aufgabe erleichtern wollte, indem er durch die automatische Beschaffenheit der Massnahme der präventiven Suspendierung jegliche Diskussion vermied, die noch die Vermutung der Schuld der Lehr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou het parlement daarom willen oproepen' ->

Date index: 2024-10-09
w