Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou ik dit huis vandaag willen verzoeken zich " (Nederlands → Duits) :

Daarom zou ik dit Huis vandaag willen verzoeken zich af te vragen wie de onpartijdigheid gaat waarborgen van een Bureau waar honderden dik betaalde bureaucraten werken, wier werkzaamheden aan nagenoeg geen enkel toezicht onderworpen zijn.

Deshalb möchte ich das Hohe Haus heute fragen, wer denn den unparteiischen Charakter dieser Agentur mit Hunderten von hoch bezahlten Beamten, deren Tätigkeit praktisch keiner Kontrolle unterliegt, gewährleisten wird.


Voorts kan een verbintenis de kans verkleinen dat de olieprijzen zich op het hoge niveau van vandaag handhaven; daarmee laten de olieconsumerende landen de actoren op de oliemarkt immers zien dat zij serieus werk willen maken van een reëel alternatief.

Auch wird auf diese Weise die Wahrscheinlichkeit reduziert, dass die Ölpreise auf dem heutigen hohen Niveau verharren, indem nämlich den Akteuren des Ölmarktes signalisiert wird, dass die ölverbrauchenden Länder den Willen haben, nach echten Alternativen zu suchen.


Zou u deze Tunesische delegatie willen verzoeken zich in te zetten voor de bevrijding van Taoufik Ben Brik, waarop door het gehele Parlement wordt aangedrongen?

Könnten Sie die tunesische Delegation dazu auffordern, für die Freilassung von Taoufik Ben Brik zu intervenieren, die vom gesamten Parlament gefordert wird?


Zij moeten onderdanen van derde landen of staatlozen die zich op het grondgebied bevinden, daaronder begrepen aan de grens, in de territoriale wateren of in een transitzone van de lidstaten, en die om internationale bescherming willen verzoeken, alle relevante inlichtingen kunnen verstrekken over waar en hoe verzoeken om internationale bescherming kunnen worden ingediend.

Sie sollten in der Lage sein, Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, die sich im Hoheitsgebiet einschließlich an der Grenze, in den Hoheitsgewässern oder in den Transitzonen der Mitgliedstaaten befinden und internationalen Schutz beantragen wollen, alle relevanten Informationen zukommen zu lassen, wo und wie sie internationalen Schutz beantragen können.


Met betrekking tot het verslag van de CIA, zou ik u willen verzoeken zich niet te veel illusies te maken over de geloofwaardigheid ervan.

Was ferner den CIA-Bericht angeht, so würde ich raten, sich nicht zu viele Illusionen über dessen Glaubwürdigkeit zu machen.


Ik zou u dan ook willen verzoeken om een elektronische controle uit te voeren op de stemming over de oorspronkelijke paragraaf 66, en ik zou de afgevaardigden willen verzoeken zich er altijd van te vergewissen of de stemming betrekking heeft op de oorspronkelijke paragraaf of op het amendement.

Ich ersuche Sie deshalb, eine elektronische Prüfung der Abstimmung über die ursprüngliche Ziffer 66 vorzunehmen, und bitte die Abgeordneten, stets zu prüfen, ob über die Originalfassung oder über einen Änderungsantrag abgestimmt wird.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ter verwelkoming van de nieuwe commissarissen, zou ik de gehele Commissie willen verzoeken zich extra in te spannen om goede betrekkingen met, en een behoorlijk bestuur in de landen van Centraal-Azië en de Kaukasus te bevorderen.

– (EN) Herr Präsident! Ich begrüße die neuen Kommissare, möchte die Kommission aber gleichzeitig auffordern, ihre Anstrengungen zu verstärken, um die guten Beziehungen zu den Ländern Zentralasiens und des Kaukasus und eine verantwortungsvolle Staatsführung in ihnen zu fördern.


Zij moeten onderdanen van derde landen of staatlozen die zich op het grondgebied bevinden, daaronder begrepen aan de grens, in de territoriale wateren of in een transitzone van de lidstaten, en die om internationale bescherming willen verzoeken, alle relevante inlichtingen kunnen verstrekken over waar en hoe verzoeken om internationale bescherming kunnen worden ingediend.

Sie sollten in der Lage sein, Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, die sich im Hoheitsgebiet einschließlich an der Grenze, in den Hoheitsgewässern oder in den Transitzonen der Mitgliedstaaten befinden und internationalen Schutz beantragen wollen, alle relevanten Informationen zukommen zu lassen, wo und wie sie internationalen Schutz beantragen können.


roept de Commissie op om, op een geschikt moment tijdens de onderhandelingen, Cambodja en Laos uit te nodigen om aan te geven of zij zich bij de overeenkomst willen aansluiten en om in het geval van een positief antwoord de Raad om een gewijzigd onderhandelingsmandaat te verzoeken dat dit mogelijk maakt;

fordert die Kommission auf, während der Verhandlungen Kambodscha und Laos zu einem angemessenen Zeitpunkt zu bitten, mitzuteilen, ob sie auch in das Abkommen einbezogen werden möchten, und bei einer positiven Antwort den Rat um ein geändertes Verhandlungsmandat zu ersuchen, mit dem dies möglich wäre;


Voorts kan een verbintenis de kans verkleinen dat de olieprijzen zich op het hoge niveau van vandaag handhaven; daarmee laten de olieconsumerende landen de actoren op de oliemarkt immers zien dat zij serieus werk willen maken van een reëel alternatief.

Auch wird auf diese Weise die Wahrscheinlichkeit reduziert, dass die Ölpreise auf dem heutigen hohen Niveau verharren, indem nämlich den Akteuren des Ölmarktes signalisiert wird, dass die ölverbrauchenden Länder den Willen haben, nach echten Alternativen zu suchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik dit huis vandaag willen verzoeken zich' ->

Date index: 2024-04-17
w