Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou ik graag mijn steun » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn slachtoffers te betreuren; de precieze aard van wat er heeft plaatsgevonden, is mij op dit moment nog onbekend, maar ik wil graag mijn medeleven betuigen met de Britse bevolking en haar autoriteiten.

Es hat Opfer gegeben. Wir wissen momentan noch nichts Genaueres über die Umstände, aber ich möchte dem britischen Volk und den britischen Behörden meine Solidarität bekunden.


Ik handel bewust en ik blijf absoluut onafhankelijk, ik geef aan geen enkele druk of invloed toe, van welke aard ook, die mijn objectiviteit en integriteit zou kunnen schaden.

Ich handle nach bestem Wissen und Gewissen und bewahre eine absolute Unabhängigkeit, gebe keinem Druck oder Einfluss irgendwelcher Art nach, der meiner Objektivität oder meiner Integrität schaden könnte.


Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.


Daarnaast zou ik graag mijn steun willen betuigen aan de oproep van mijn fractie voor de onvoorwaardelijke vrijlating van de gevangen journalisten en voor een gepaste herziening van de wetgeving in Azerbeidzjan.

Zusätzlich möchte ich noch dem Aufruf meiner Fraktion bezüglich der vorbehaltslosen Freilassung der gefangenen Journalisten und der angemessenen Überprüfung der Gesetzgebung in Aserbaidschan beipflichten.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn steun betuigen aan mijn collega Struan Stevenson, ook al is hij een Schot.

– Frau Präsidentin! Ich möchte meinem Kollegen Struan Stevenson beipflichten, obwohl er Schotte ist.


(GA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn steun betuigen aan hen die de aanvallen veroordelen en mijn solidariteit met de bevolking van Gaza tonen.

– (GA) Herr Präsident! Ich möchte diejenigen unterstützen, die diese Angriffe verurteilen, und meine Solidarität mit den Menschen in Gaza ausdrücken.


- (CS) Dames en heren, ik zou graag de heer Howitt willen complimenteren met en bedanken voor zijn initiatief en zijn verslag. Verder wil ik graag mijn steun uitspreken voor de hele reeks amendementen die in onze Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn goedgekeurd.

– (CS) Meine Damen und Herren! Ich möchte Herrn Howitt zu seiner Initiative und seinem Bericht beglückwünschen und danken, auch dafür, dass er die im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten angenommenen Änderungsanträge billigt.


- (CS) Dames en heren, ik zou graag de heer Howitt willen complimenteren met en bedanken voor zijn initiatief en zijn verslag. Verder wil ik graag mijn steun uitspreken voor de hele reeks amendementen die in onze Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn goedgekeurd.

– (CS) Meine Damen und Herren! Ich möchte Herrn Howitt zu seiner Initiative und seinem Bericht beglückwünschen und danken, auch dafür, dass er die im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten angenommenen Änderungsanträge billigt.


Spanje rechtvaardigt de vermindering van de steun die het voor 2002 voorstelt, door de noodzaak de steun aan te passen aan de werkelijke productie van de mijn en de Commissie is van mening dat deze aanpassing van de steun de onderneming Minas de la Camocha SA niet ontheft van haar verplichting de niet goedgekeurde steun terug te betalen.

Spanien begründet die Kürzung der Beihilfen für 2002 mit der Notwendigkeit einer Anpassung an die tatsächliche Produktion des Bergwerks; die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass diese Beihilfeanpassung das Unternehmen Minas de la Camocha SA nicht der Verpflichtung enthebt, die nicht genehmigten Beihilfen zurückzuzahlen.


Volgens de conclusie van de advocaat-generaal in de zaak "La Poste" is er sprake van staatssteun indien de bijstand aan de betrokken onderneming wordt verleend "tegen gunstiger financiële voorwaarden dan die onderneming had kunnen krijgen bij een vergelijkbaar commercieel investeerder [. . .]. Of er sprake is van subsidie, hangt mijns inziens af van de vraag of een commercieel investeerder genoegen zou nemen met het niveau van de voor de steun ontvangen tegenprestatie, waarbij moet worden gelet op factoren zoals de kostprijs van de ve ...[+++]

Entsprechend den Schlußanträgen des Generalanwalts in der Rechtssache "La Poste" liegt eine Beihilfe vor, wenn das betreffende Unternehmen ein Unterstützung zu Bedingungen erhält, "die günstiger sind als die Bedingungen, die das Unternehmen von einem vergleichbaren gewerblichen Investor erhalten könnte Bei der Entscheidung, ob eine Subvention vorliegt, ist es meines Erachtens nicht erforderlich zu prüfen, ob ein gewerblicher Investor sich mit der Höhe der Gegenleistung zufrieden geben würde, die er für die Unterstützung erhält, wobei Faktoren wie die Kosten der Gewährung der Unterstützung, der Umfang seiner Investition in dieses Unternehmen ...[+++]




D'autres ont cherché : wil graag     wil graag mijn     mijn     annick girardin mijn     verzocht om steun     daarnaast zou ik graag mijn steun     graag mijn steun     zou graag     graag mijn     steun     vraag     hangt mijns     sprake van staatssteun     zou ik graag mijn steun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik graag mijn steun' ->

Date index: 2021-04-06
w