Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou ik willen zeggen hoe tevreden " (Nederlands → Duits) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral zou ik willen zeggen hoe tevreden ik ben dat het Europees Parlement vandaag deze kwestie bespreekt en hoezeer ik dit initiatief steun.

– (PL) Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich hier erklären, wie sehr ich mich freue, dass das Europäische Parlament diese Angelegenheit heute berät, und wie sehr ich diese Initiative begrüße.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral zou ik willen zeggen hoe tevreden ik ben dat het Europees Parlement vandaag deze kwestie bespreekt en hoezeer ik dit initiatief steun.

– (PL) Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich hier erklären, wie sehr ich mich freue, dass das Europäische Parlament diese Angelegenheit heute berät, und wie sehr ich diese Initiative begrüße.


Ik zou ook willen zeggen hoe dankbaar ik de collega’s in de Raad Economische en Financiële Zaken ben. Ik zou met name commissaris Šemeta willen bedanken, die zijn rol als eerlijke bemiddelaar ten volle speelde.

Insbesondere möchte ich Herrn Kommissar Šemeta danken, der seiner Rolle als Vermittler vollständig gerecht wurde.


Szájer (PPE-DE ) (HU) Namens de PPE-DE-Fractie wil ik zeggen hoe tevreden het mij stemde dat de Europese Commissie zo snel na haar benoeming aan het werk ging.

Szájer (PPE-DE ) (HU) Im Namen der PPE-DE-Fraktion möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, wie schnell sich die Europäische Kommission nach ihrer Ernennung an die Arbeit gemacht hat.


Szájer (PPE-DE) (HU) Namens de PPE-DE-Fractie wil ik zeggen hoe tevreden het mij stemde dat de Europese Commissie zo snel na haar benoeming aan het werk ging.

Szájer (PPE-DE) (HU) Im Namen der PPE-DE-Fraktion möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, wie schnell sich die Europäische Kommission nach ihrer Ernennung an die Arbeit gemacht hat.


Ik zou U dan ook alleen maar willen zeggen dat wij over het geheel genomen tevreden zijn over het gemeenschappelijk standpunt en dat wij met voldoening vaststellen dat verreweg de meeste door het Parlement voorgestelde amendementen die in ons gewijzigd voorstel waren overgenomen ook in het gemeenschappelijk standpunt zijn overgenomen.

Daher möchte ich lediglich sagen, daß wir den gemeinsamen Standpunkt im großen und ganzen begrüßen und die Tatsache würdigen, daß der Großteil der von uns in den geänderten Vorschlag übernommenen Änderungsanträge des Parlaments akzeptiert worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik willen zeggen hoe tevreden' ->

Date index: 2023-05-19
w