Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou in vele opzichten beter » (Néerlandais → Allemand) :

Het zou in vele opzichten beter zijn voor Pakistan als het de blasfemiewetten introk en de straffen die op die wetten zijn gebaseerd herriep.

Pakistan würde in vielerlei Hinsicht von der Aufhebung der Blasphemiegesetze und der auf der Grundlage dieser Gesetze verhängten Strafen profitieren.


(10) Ter wille van een uniforme en eerlijke belastingheffing moet de definitie van sigaretten, sigaren en cigarillo's, en andere rooktabak worden aangepast zodat respectievelijk tabaksrolletjes die volgens hun lengte als twee of meer sigaretten kunnen worden beschouwd, voor accijnsdoeleinden worden gelijkgesteld met twee of meer sigaretten, een type sigaar dat in vele opzichten vergelijkbaar is met een sigaret, voor accijnsdoeleinden wordt gelijkgesteld met een sigaret, en rooktabak die in vele opzichten ...[+++]

(10) Im Interesse einer einheitlichen und gerechten Besteuerung ist die Definition von Zigaretten, Zigarren, Zigarillos und anderem Rauchtabak jeweils dahingehend anzupassen, dass Tabakstränge, die anhand ihrer Länge als zwei Zigaretten oder mehr gelten können, verbrauchsteuerrechtlich als zwei Zigaretten oder mehr behandelt werden; dass eine bestimmte Art von Zigarren, die in vielerlei Hinsicht einer Zigarette ähnelt, verbrauchsteuerrechtlich als Zig ...[+++]


Deze verordening is veel beter dan de vorige, in vele opzichten.

Diese Verordnung ist in vielerlei Hinsicht deutlich besser als ihre Vorgängerin.


TT Solution heeft nieuwe innovatieve verkeerslichten ontwikkeld, die in vele opzichten beter zijn dan de traditionele verkeerslichten: ze zijn energiezuiniger en van milieuvriendelijk materiaal (aluminium) gemaakt, de werkings- en onderhoudskosten zijn zeer gering, en ze zijn veiliger en elegant van ontwerp.

TT Solution hat eine neue innovative Ampel entwickelt, die gegenüber traditionellen Ampeln viele Vorteile bietet, einschließlich Energieersparnis, Verwendung umweltfreundlichen Materials (Aluminium), geringere oder fast keine Betriebs- und Wartungskosten, höhere Sicherheit sowie elegantes Design.


E. overwegende dat de Europese arbeidsmarkt en bevolking in vele opzichten zijn veranderd - uitbreiding van de Europese Unie, betere mogelijkheden voor vrij verkeer van ondernemingen en werknemers, flexibele arbeidstijden inclusief deeltijdwerk, fragmentatie van arbeidsmarkten, onderaanneming, tijdelijk en contractarbeid, vergrijzing en inkrimping van de bevolking - en dat dit grote uitdagingen zijn bij het verwezenlijken van de doelstellingvan een economie die meer en be ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich der Arbeitsmarkt und die Bevölkerung Europas in vielen Aspekten verändert haben - Erweiterung der Europäischen Union, bessere Möglichkeiten der Freizügigkeit für Unternehmen und Arbeitskräfte, flexible Arbeitszeiten einschließlich Teilzeitarbeit, Zersplitterung der Arbeitsmärkte, Vergabe von Unteraufträgen, befristete und Gelegenheitsarbeit, alternde Bevölkerung und Bevölkerungsrückgang -, die wichtige Herausforderungen im Hinblick auf das Ziel einer Wirtschaft darstellen, die mehr und bessere Arbeitsplä ...[+++]


E. overwegende dat de Europese arbeidsmarkt en bevolking in vele opzichten zijn veranderd - uitbreiding van de Europese Unie, betere mogelijkheden voor vrij verkeer van ondernemingen en werknemers, flexibele arbeidstijden inclusief deeltijdwerk, fragmentatie van arbeidsmarkten, onderaanneming, tijdelijk en contractarbeid, vergrijzing en inkrimping van de bevolking - en dat daarmee als grote uitdagingen rekening dient te worden gehouden om de doelstelling te verwezenlijken ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich der Arbeitsmarkt und die Bevölkerung Europas in vielen Aspekten verändert haben - Erweiterung der Europäischen Union, bessere Möglichkeiten der Freizügigkeit für Unternehmen und Arbeitskräfte, flexible Arbeitszeiten einschließlich Teilzeitarbeit, Zersplitterung der Arbeitsmärkte, Vergabe von Unteraufträgen, befristete und Gelegenheitsarbeit, alternde Bevölkerung und Bevölkerungsrückgang -, die als wichtige Herausforderungen berücksichtigt werden müssen, um das Ziel einer Wirtschaft zu erreichen, die mehr ...[+++]


Gezien de milieuaspecten en het bereiken van de maximumcapaciteit van het weg- en spoorverkeer is het vervoer overzee in vele opzichten het meest geschikt om de intracommunautaire handel, die zich in de komende jaren verdubbelen zal, tussen kustgebieden in de Gemeenschap over te nemen.

Angesichts der Umweltaspekte sowie der Auslastung von Straße und Schiene ist der Seeweg vielfach am besten geeignet, den innergemeinschaftlichen Handel, der sich in den nächsten Jahren verdoppeln wird, zwischen den küstennahen Regionen der Gemeinschaft zu übernehmen.


Men weet nu meer over de risico's die aan het gebruik van GGO's zijn verbonden. Hieraan afgemeten zijn de voorschriften van Richtlijn 90/219/EEG wat betreft de verschillende risicocategorieën onvoldoende gedifferentieerd, te star en in vele opzichten ook te bureaucratisch gebleken.

Daran gemessen haben sich die Regeln der Richtlinie 90/219 EWG in Anbetracht des unterschiedlichen Grades von Risiken als zu undifferenziert, zu unflexibel und in mancher Beziehung als zu bürokratisch erwiesen.


Uit het zojuist gesloten Vredesakkoord tussen de PLO en Israël blijkt dat de ontwikkelingsprogramma's van de Europese Gemeenschap in vele opzichten hebben bijgedragen tot belangrijke vorderingen.

Nach dem jüngsten Friedensabkommen zwischen der PLO und Israel machen die Entwicklungsprogramme der Europäischen Gemeinschaft in zahlreichen Bereichen solide Fortschritte.


De vrouwen in de Europese Gemeenschap De heer Flynn zei dat 1995 in vele opzichten voor de EG een mijlpaal op het gebied van de gelijke rechten is geweest.

Frauen in der Europäischen Gemeinschaft In der Geschichte der Gleichberechtigung ist das Jahr 1995 ein Meilenstein für die EG, so Flynn.




D'autres ont cherché : zou in vele opzichten beter     in vele     vele opzichten     twee of meer     vele     beter     opzichten beter zijn     vele opzichten beter     vele opzichten zijn     bevolking in vele     europese unie betere     overzee in vele     ggo's zijn     weet nu meer     gemeenschap in vele     gemeenschap de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou in vele opzichten beter' ->

Date index: 2023-08-23
w