Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de gebruiker te programmeren gate arrays
Een concurrent van de markt drijven
Een concurrent verdringen
Gate arrays naar wens aanpassen
Gate arrays programmeren
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Verdringen van de uitvoer
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «zou kunnen verdringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een concurrent van de markt drijven | een concurrent verdringen

vom Markt verdrängen


verdringen van de uitvoer

Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhr


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten


gate arrays die door de gebruiker kunnen worden geprogrammeerd | gate arrays naar wens aanpassen | door de gebruiker te programmeren gate arrays | gate arrays programmeren

Field Programmable Gate Array


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste migranten zonder papieren vinden veelal werk in de lager geschoolde sectoren (bijvoorbeeld landbouw en daarmee verwante industrieën; catering, schoonmaak), vaak voor lonen die zo laag zijn dat ze de lokale arbeidskrachten verdringen en soms in omstandigheden die tot uitbuiting en sociale onrust kunnen leiden.

Die meisten Einwanderer ohne Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung werden in Bereichen beschäftigt, in denen keine besonderen Qualifikationen erforderlich sind (z.B. in der Landwirtschaft und in verwandten Bereichen, im Gastgewerbe und im Reinigungssektor), und dies oft zu geringerem Lohn als die lokalen Arbeitskräfte und zu Bedingungen, die zu Ausbeutung und sozialem Unfrieden führen können.


Exclusiviteitskortingen die door ondernemingen met een machtspositie worden verleend, kunnen op zich reeds de mededinging beperken en concurrenten van de markt verdringen.

Von einem Unternehmen in beherrschender Stellung gewährte Exklusivitätsrabatte sind bereits ihrer Art nach geeignet, den Wettbewerb zu beschränken und die Wettbewerber aus dem Markt zu drängen.


8. stelt nogmaals dat het hoofddoel van de landbouw de productie van voedsel is; merkt op dat het gebruik van landbouwproducten voor andere doeleinden dan de voedselvoorziening, bij voorbeeld voor biobrandstof, niet noodzakelijkerwijs tot uitbreiding van de landbouwactiviteit leidt en wellicht geen bevredigende oplossing vormt voor het probleem van de leegloop van plattelandsgebieden; merkt op dat dat soort productie zelfs de voedselproductie zou kunnen verdringen, met alle negatieve gevolgen van dien voor de omvang van de voedselproductie en de soevereiniteit op voedselgebied;

8. betont, dass der wichtigste Zweck landwirtschaftlicher Tätigkeit die Erzeugung von Lebensmitteln ist; ist der Ansicht, dass die Nutzung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu anderen Zwecken als dem der Ernährung, insbesondere als Biokraftstoffe, nicht zwangsläufig zu einer Ausweitung der landwirtschaftlichen Tätigkeit beiträgt und Gefahr läuft, keine zufriedenstellende Reaktion auf die Verödung des ländlichen Raums zu bieten; stellt fest, dass dieser Bereich der Erzeugung an die Stelle der Erzeugung von Nahrungsmitteln treten kann und dadurch die Nahrungsmittelmenge und die Ernährungssouveränität möglicherweise negativ be ...[+++]


55. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor een Europees-Jongerenkorpsprogramma waarmee jongeren tot 30 jaar in heel Europa tot drie maanden lang vrijwilligerswerk kunnen verrichten in een andere lidstaat; benadrukt dat het idee voor een dergelijk Europees Jongerenkorps is bedoeld om jongeren de kans te geven hun educatieve en sociale vaardigheden te gebruiken en te verbeteren, alsook hun kennis van een andere lidstaat te vergroten, alsmede om de vriendschap en integratie in de EU te bevorderen; benadrukt dat het door het Jongerenkorps te verrichten werk vrijwillig en onbezoldigd moet zijn en bestaande banen in het bezochte land ...[+++]

55. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für ein Programm eines Europäischen Jugendkorps zu unterbreiten, das jungen Menschen unter 30 Jahren in ganz Europa die Möglichkeit bietet, bis zu drei Monate in einem anderen Mitgliedstaat eine freiwillige Tätigkeit auszuüben; betont, dass die Idee eines solchen Europäisches Jugendkorps darin besteht, jungen Menschen die Anwendung und Weiterentwicklung ihrer Bildungs- und Sozialkompetenzen und das Kennenlernen eines anderen Mitgliedstaats zu ermöglichen sowie Freundschaft und Integrati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité hoopt ten slotte ook in de toekomst een bijdrage te kunnen leveren aan verdere EU-initiatieven op dit vlak, en dringt er bij de Commissie op aan dat zij zo snel mogelijk nieuwe voorstellen indient, m.n. inzake psychotrope stoffen en puur synthetische drugs, die de traditionele drugs als heroïne langzaam maar zeker verdringen en overal hun plek op de markt opeisen.

Schließlich möchte der EWSA einen Beitrag zur Förderung von EU-Initiativen in diesem Bereich leisten, und fordert die Kommission deshalb auf, so rasch wie möglich die angekündigten neuen Vorschläge vorzulegen, insbesondere zu psychotropen Substanzen und rein synthetischen Designerdrogen, die die traditionellen Drogen wie Heroin allmählich ersetzen und immer neue Märkte erschließen.


Het spreekt negatief en slecht over online gokken, maar het zegt niets over de staatsmonopolies die zich achter de op het gevoel werkende taal verschuilen om door te kunnen gaan met het verdringen van particuliere innovatieve concurrenten.

Er spricht auf diese negative und verunglimpfende Weise über Online-Glücksspiele, sagt aber nichts über die staatlichen Monopole, die sich hinter diesen gefühlsgeladenen Worten verstecken, um weiterhin innovative private Konkurrenten vom Markt zu verdrängen.


Om deze voertuigen niet van de markt te verdringen omdat zij niet aan de door de Commissie voorgestelde grenswaarden voor koolwaterstoffen kunnen voldoen, stelt de rapporteur voor om voor de totale massa van koolwaterstoffen (HC) de norm Euro 4 te handhaven en om in de tabellen in de Bijlage een extra kolom op te nemen voor niet-methaanhoudende koolwaterstoffen (NMHC), opdat er voor auto's die op benzine rijden, een ambitieuze grenswaarde voor koolwaterstoffen blijft bestaan.

Damit diese Fahrzeuge nicht vom Markt verdrängt werden, weil sie die von der Kommission vorgeschlagenen Kohlenwasserstoff-Grenzwerte nicht einhalten können, schlägt der Berichterstatter vor, bei der Gesamtmasse der HC den Euro-4-Standard beizubehalten und im Anhang in den Tabellen eine zusätzliche Spalte für die nichtmethanhaltigen Kohlenwasserstoffe (NMHC) einzuführen, damit für die benzinbetriebenen Autos ein ehrgeiziger Kohlenwasserstoff-Grenzwert bestehen bleibt.


Zo kunnen zij de gezamenlijke productie gebruiken om de kosten voor hun downstream-concurrenten op te drijven en hen uiteindelijk uit de markt te verdringen.

Auf diese Weise können sie die gemeinsame Produktion nutzen, um die Kosten ihrer Konkurrenten auf nachgelagerten Märkten in die Höhe zu treiben und sie letztlich vom Markt zu verdrängen.


De meeste migranten zonder papieren vinden veelal werk in de lager geschoolde sectoren (bijvoorbeeld landbouw en daarmee verwante industrieën; catering, schoonmaak), vaak voor lonen die zo laag zijn dat ze de lokale arbeidskrachten verdringen en soms in omstandigheden die tot uitbuiting en sociale onrust kunnen leiden.

Die meisten Einwanderer ohne Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung werden in Bereichen beschäftigt, in denen keine besonderen Qualifikationen erforderlich sind (z.B. in der Landwirtschaft und in verwandten Bereichen, im Gastgewerbe und im Reinigungssektor), und dies oft zu geringerem Lohn als die lokalen Arbeitskräfte und zu Bedingungen, die zu Ausbeutung und sozialem Unfrieden führen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou kunnen verdringen' ->

Date index: 2023-03-18
w