Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou miljoenen zoniet miljarden » (Néerlandais → Allemand) :

Het opvoeren van de recyclingpercentages dankzij betere inzamelsystemen en betere recyclinginfrastructuur, met name in ontwikkelingslanden, zou miljoenen, zoniet miljarden tonnen broeikasgasemissies kunnen voorkomen en eventueel talrijke groene arbeidsplaatsen kunnen genereren.

Durch die Steigerung der Recyclingquoten durch bessere Sammelsysteme und eine bessere Recycling-Infrastruktur, insbesondere in den Entwicklungsländern, könnten Millionen oder gar Milliarden von Tonnen an Treibhausgas-Emissionen eingespart und möglicherweise eine erhebliche Zahl von „grünen“ Arbeitsplätzen geschaffen werden.


Maar u wilt niet de speculanten belasten, die met high-frequency-trading miljoenen en miljarden de hele wereld over schuiven en ervoor zorgen dat onze economie onberekenbaar wordt, ook onberekenbaar voor de goede ondernemer, de goede belegger, die morgen nieuwe werkgelegenheid wil creëren.

Wen Sie nicht besteuern möchten, das sind die Spekulanten, die mit dem High-Frequency-Trading Millionen und Milliarden um den Globus schieben und dafür sorgen, dass unsere Ökonomie unberechenbar wird, unberechenbar auch für den guten Unternehmer, den guten Investor, der morgen vernünftige Arbeitsplätze schaffen will.


We zijn koplopers op het gebied van hoogwaardige auto's en producten zoals smartphones, en we moeten ervoor zorgen dat nadat miljoenen of miljarden in deze producten zijn geïnvesteerd, deze niet simpelweg worden ondermijnd.

Wir sind weltweit führend im Bereich hochwertiger Autos und bei Produkten wie dem Smartphone, und wir müssen sehr vorsichtig sein, damit diese Produkte, in die Millionen oder Milliarden investiert wurden, nicht einfach „verramscht“ werden.


Het moet wel heel bitter zijn voor bedrijven die miljoenen – soms miljarden – investeren in nieuwe producten en nieuwe ontwerpen om te zien dat die producten worden ondermijnd door namaakproducten elders.

Für Unternehmen, die Millionen – manchmal Milliarden – in neue Produkte und neue Entwürfe investieren, muss es höchst unerfreulich sein, wenn sie sehen, dass diese Produkte durch gefälschte Produkte woanders unterboten werden.


Een snel akkoord over de jaarrekeningenrichtlijn zal de administratieve lasten van miljoenen kleine en micro-ondernemingen in Europa verlichten, waardoor zij samen jaarlijks miljarden euro's kunnen besparen.

Eine rasche Einigung über die Rechnungslegungsrichtlinie wird den Verwaltungsaufwand für Millionen europäischer Kleinst- und Kleinunternehmen verringern und ihnen ermöglichen, jährlich Einsparungen in Milliardenhöhe zu erzielen.


Het is goed om eens na te denken over het totale aantal gegevens dat bij de Europese autoriteiten wordt bewaard; dit zijn geen honderdduizenden, ook niet miljoenen, maar miljarden gegevenseenheden die raken aan de persoonlijkheid van iedere individu, omdat de informatie die wordt bewaard, in geval van kwade bedoelingen - die ik echter aan geen enkele lidstaat toeschrijf - bij elkaar kan worden gevoegd om profielen op te stellen, zodat achterhaald kan worden wat burgers die niet gewenst zijn, allemaal doen.

Wenn man einmal überlegt: Die Summe der Daten, die bei den europäischen Behörden gespeichert werden, das sind nicht Hunderttausende, das sind auch nicht Millionen, das sind Milliarden von Datensätzen, die in die individuelle Persönlichkeit jedes Einzelnen eingreifen, indem Informationen gespeichert werden, die bei böser Absicht — die ich aber keinem Staat unterstelle — miteinander verbunden werden können, mit denen ich Profile erarbeiten kann, mit denen ich das Verhalten unliebsamer Bürger ermitteln kann.


De Unie en de lidstaten verliezen jaarlijks vele honderden, zoniet miljarden euro door de verkoop van tabaksproducten op de zwarte markt, omdat er geen accijnzen, geen BTW en geen douanerechten worden afgedragen.

Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten verlieren jährlich viele hundert, wenn nicht gar Milliarden Euro durch den illegalen Verkauf von Tabakerzeugnissen aufgrund entgangener Tabaksteuer, Mehrwertsteuer und Zollgebühren.


Deze verjaardag dient ons er evenwel ook wel degelijk aan te herinneren dat slavernij in veel delen van de wereld nog steeds gewoon is, en dat moderne vormen ervan, zoals schuldarbeid en mensenhandel, op steeds grotere schaal voorkomen. Tezamen vormen de verschillende vormen van moderne slavernij een bloeiende internationale tak van handel, waarin miljarden dollars worden verdiend ten koste van miljoenen slachtoffers.

Dieser Jahrestag sollte heute aber auch als Mahnung dienen, dass Sklaverei in vielen Teilen der Welt immer noch gängige Praxis ist und dass moderne Formen wie Zwangsarbeit oder Menschenhandel sich immer weiter ausbreiten. Die verschiedenen Ausprägungen der modernen Sklaverei summieren sich zu einem sich weltweit rapide entwickelnden Geschäft, bei dem auf Kosten von Millionen von Opfern Milliarden von Dollar verdient werden.


Zij heeft miljoenen banen en miljarden euro's aan extra rijkdom gecreëerd.

Millionen neuer Arbeitsplätze sind bereits entstanden, und es ist ein Wohlstandszuwachs in Milliardenhöhe zu verzeichnen.


Hij heeft gezorgd voor miljoenen nieuwe banen en honderden miljarden euro's aan extra welvaart.

Es wurden Millionen neuer Arbeitsplätze geschaffen und ein zusätzlicher Wohlstand in Höhe von mehreren hundert Milliarden Euro erwirtschaftet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou miljoenen zoniet miljarden' ->

Date index: 2024-06-25
w