Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou misschien geen kwaad » (Néerlandais → Allemand) :

Veel lidstaten zijn van mening dat het herhalen van de passende beoordeling uit hoofde van artikel 6, lid 3, van de habitatrichtlijn in het kader van de SMEB-richtlijn geen kwaad kan.

Viele Mitgliedstaaten sind der Auffassung, dass die Gefahr einer Überschneidung zwischen der geeigneten Prüfung nach Artikel 6 Absatz 3 der Habitat-Richtlinie und der strategischen Umweltprüfung nicht besteht.


Nauwere samenwerking kan resulteren in synergieën, complementariteiten en een beter gebruik van de hulpbronnen, met name bij de ontwikkeling en toepassing van belangrijke basistechnologieën en milieutechnologieën, maar ook voor sommige specifieke vaardigheden waarvoor de nationale vraag misschien geen compleet leerplan rechtvaardigt.

Durch eine enge Abstimmung können Synergieeffekte und Ergänzungen sowie eine bessere Nutzung von Ressourcen bewirkt werden. Dies gilt insbesondere für die Entwicklung und den Einsatz von Technologien und Umwelttechnologien, aber auch in bestimmten Qualifikationsbereichen, bei denen der einzelstaatliche Bedarf keinen umfassenden Ausbildungsgang rechtfertigt.


Vooralsnog verwacht de Commissie echter geen grote verliezen van kredieten aan het einde van 2002, behalve misschien voor Ital.

Gegenwärtig rechnet die Kommission aber nicht mit grösseren Auswirkungen, vielleicht mit Ausnahme von Italien.


Het zou misschien geen kwaad kunnen als u de Portugezen eens vertelt dat het vandaag al 10 juli is, en dat ze sinds 1 juli voorzitter van de Raad zijn.

Vielleicht wäre es gut, den Portugiesen zu sagen, dass heute bereits der 10. Juli ist und sie seit dem 1. Juli den Ratsvorsitz innehaben.


Het zou misschien geen kwaad kunnen als u de Portugezen eens vertelt dat het vandaag al 10 juli is, en dat ze sinds 1 juli voorzitter van de Raad zijn.

Vielleicht wäre es gut, den Portugiesen zu sagen, dass heute bereits der 10. Juli ist und sie seit dem 1. Juli den Ratsvorsitz innehaben.


Dit is een boodschap aan u, mijnheer Barroso, omdat u degene bent die weer een reflectiegroep opzet – er zijn er al heel wat, maar een nieuwe kan misschien geen kwaad –, die zich met name zal buigen over het verband tussen de financiële crisis en de milieucrisis.

Ich wende mich hiermit an Sie, Herr Barroso, da Sie derjenige sind, der noch eine Reflexionsgruppe einrichtet (zwar gibt es bereits viele davon, aber vielleicht ist eine weitere Gruppe ja zu begrüßen), und ich beziehe mich auf den Zusammenhang zwischen der Finanzkrise und der Umweltkrise.


In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een geest van solidariteit ov ...[+++]

In einer vielsprachigen Europäischen Union bedeutet dies: i) Jede und jeder sollte die Chance haben, entsprechend kommunizieren zu können, um ihr oder sein Potenzial auszuschöpfen und die Möglichkeiten, die ein modernes, innovatives Europa bietet, optimal zu nutzen; ii) jede und jeder sollte Zugang zu angemessenem Sprachunterricht oder anderen die Kommunikation erleichternden Mitteln haben, so dass sich dem Leben, Arbeiten oder Kommunizieren in der EU keine unnötigen Hindernisse entgegenstellen; iii) im Geiste der Solidarität sollten auch diejenigen, di ...[+++]


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, aangezien dit het laatste debat is dat dit Parlement wijdt aan de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, kan het misschien geen kwaad een algemeen overzicht te geven van de situatie.

– (EL) Frau Präsidentin! Da dies die letzte Aussprache über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik in dieser Legislaturperiode des Parlaments ist, könnten wir vielleicht eine allgemeinere Betrachtung vornehmen.


Het feit dat er verschillende praktijken zijn ten aanzien van de bewaring van gegevens, betekent dat het vermogen van onderzoekers en aanklagers om misdadigers en terroristen op te sporen en te vervolgen zodat ze geen kwaad aanrichten of om ze te pakken nadat ze kwaad hebben aangericht, afhankelijk is van de aanbieder van communicatiediensten waarvan een verdachte, een slachtoffer of getuige gebruik heeft gemaakt, of van het land waar ze zich bevonden.

Unterschiede in der Praxis der Vorratsspeicherung von Daten bedeuten, dass die Möglichkeiten von Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden, Straftäter und Terroristen aufzuspüren und zu verurteilen, bevor sie Schaden anrichten können, bzw. sie zu fassen, nachdem sie Schaden angerichtet haben, davon abhängen, welchen Anbieter von Kommunikationsdiensten ein Verdächtiger, ein Opfer oder ein Zeuge benutzt und in welchem Mitgliedstaat er sich aufgehalten hat.


Uit de door de Commissie in maart 2001 opgestelde informatienota en de bronnen waarop deze nota was gebaseerd, bleek dat het totale aantal migrerende werknemers weliswaar misschien geen aanzienlijk percentage zou vertegenwoordigen, maar dat in absolute cijfers een onevenredig aantal zich naar Duitsland en Oostenrijk zou begeven.

Aus dem Informationsvermerk der Kommission vom März 2001 und den dem Vermerk zugrunde liegenden Daten geht hervor, dass prozentual gesehen die Gesamtzahl der Wanderarbeitnehmer zwar nicht sehr hoch sein dürfte, eine unverhältnismäßig hohe Zahl jedoch in Deutschland oder Österreich Arbeit suchen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou misschien geen kwaad' ->

Date index: 2022-08-08
w