Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Baliemedewerkers opleiden
Belasting moeten betalen
Bereidheid te betalen
Bereidheid tot betalen
Bovendien «
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Reeds onder Pax Electrica I
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen
Was

Traduction de «zou moeten betalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting moeten betalen

mit einer Steuer belastet werden


een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

eine Entschädigung zahlen | Schadenersatz leisten


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de aanvullende werkgeverspensioenbijdragen die verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering en met betrekking tot de personeelsleden van de hulpverleningszones, ten laste te leggen van de gemeenten die de hulpverleningszone samenstellen en niet ten laste te leggen van de zone zelf, hetgeen een discriminatie zou teweegbrengen tussen die gemeenten, die die bijdragen moeten betalen terwijl zij niet de hoedanigheid van werkgever van d ...[+++]

Die klagende Partei bemängelt, dass durch die angefochtene Bestimmung die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge, die für die individuelle Mitverantwortung geschuldet seien und sich auf die Personalmitglieder der Hilfeleistungszonen bezögen, den Gemeinden auferlegt würden, aus denen sich die Hilfeleistungszone zusammensetze, und nicht der Zone selbst, was zu einer Diskriminierung zwischen diesen Gemeinden, die diese Beiträge leisten müssten, während sie nicht die Eigenschaft als Arbeitgeber dieser Personalmitglieder besäßen, und allen anderen lokalen Verwaltungen, die d ...[+++]


58. benadrukt dat de OESO erop wijst dat sommige multinationals gebruik maken van strategieën om slechts 5 % aan vennootschapsbelasting te betalen, terwijl kleinere bedrijven tot wel 30 % betalen, en is zeer bezorgd over het feit dat de vennootschapsbelastingbijdrage van grensoverschrijdende bedrijven volgens een aantal studies gemiddeld tot wel 30 % lager is dan die van binnenlandse bedrijven die slechts in één land actief zijn; vindt het onaanvaardbaar dat sommige multinationals dankzij die strategieën een zeer laag effectief vennootschapsbelastingtarief betalen, terwijl sommige kmo's het volle tarief ...[+++]

58. betont, dass die OECD darauf hinweist, dass einige multinationale Unternehmen Strategien einsetzen, dank denen sie nur 5 % Körperschaftsteuer entrichten, während kleinere Unternehmen bis zu 30 % zahlen; ist zutiefst besorgt darüber, dass einigen Studien zufolge grenzüberschreitend tätige Unternehmen im Durchschnitt bis zu 30 % weniger Körperschaftsteuer entrichten als einheimische Unternehmen, die nur in einem Land tätig sind; hält es für inakzeptabel, dass der effektive Körperschaftsteuersatz, den einige multinationale Unternehmen aufgrund dieser Strategien zu entrichten haben, sehr niedrig ist, während einige KMU ihren vollständi ...[+++]


Als hij in dat geval de kosten verbonden aan de betekening van de beslissing zou moeten betalen, zou dat nadeel op zich niet strijdig kunnen worden geacht met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het algemeen beginsel van de rechten van de verdediging en dat van rechtszekerheid.

Wenn er in diesem Fall Kosten für die Zustellung der Entscheidung auf sich nehmen müsste, kann nicht davon ausgegangen werden, dass dieser Nachteil an sich im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit dem allgemeinen Grundsatz der Rechte der Verteidigung und demjenigen der Rechtssicherheit, stehen würde.


42. staat volledig achter de gedachte dat financiële compensaties voor toegang tot visserijbestanden los moeten staan van sectorale ontwikkelingssteun; dringt er met klem op aan dat reders een eerlijk en op de markt gebaseerd deel van de kosten betalen wanneer zij toegangsrechten verwerven in het kader van bilaterale visserijovereenkomsten; verzoekt om een gedetailleerde analyse van het aandeel dat de reders moeten betalen voor een vismachtiging, rekening houdend met de potentiële vangsten en de bedrijfskosten; is van mening dat be ...[+++]

42. unterstützt entschieden den Ansatz der Abkopplung der finanziellen Gegenleistungen für den Zugang zu Fischereiressourcen von der Unterstützung der Entwicklung des Fischereisektors; betont ausdrücklich, dass Schiffseigner bei dem im Rahmen eines bilateralen Fischereiabkommens erfolgenden Erwerb von Zugangsrechten einen angemessenen und marktbasierten Anteil der Kosten übernehmen sollte; fordert die Durchführung einer detaillierten Analyse des von den Schiffseignern zu zahlenden Anteils für eine Fangerlaubnis, unter Einbezug mögli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. staat volledig achter de gedachte dat financiële compensaties voor toegang tot visserijbestanden los moeten staan van sectorale ontwikkelingssteun; dringt er met klem op aan dat reders een eerlijk en op de markt gebaseerd deel van de kosten betalen wanneer zij toegangsrechten verwerven in het kader van bilaterale visserijovereenkomsten; verzoekt om een gedetailleerde analyse van het aandeel dat de reders moeten betalen voor een vismachtiging, rekening houdend met de potentiële vangsten en de bedrijfskosten; is van mening dat be ...[+++]

43. unterstützt entschieden den Ansatz der Abkopplung der finanziellen Gegenleistungen für den Zugang zu Fischereiressourcen von der Unterstützung der Entwicklung des Fischereisektors; betont ausdrücklich, dass Schiffseigner bei dem im Rahmen eines bilateralen Fischereiabkommens erfolgenden Erwerb von Zugangsrechten einen angemessenen und marktbasierten Anteil der Kosten übernehmen sollte; fordert die Durchführung einer detaillierten Analyse des von den Schiffseignern zu zahlenden Anteils für eine Fangerlaubnis, unter Einbezug mögli ...[+++]


« Als normale waarde wordt beschouwd het volledige bedrag dat een afnemer in de handelsfase waarin de levering van goederen of de dienst wordt verricht, bij eerlijke concurrentie zou moeten betalen aan een onafhankelijke leverancier of dienstverrichter op het grondgebied van het land waar de handeling belastbaar is, om de desbetreffende goederen of diensten op dat tijdstip te verkrijgen ».

« Unter Normalwert ist der Gesamtbetrag zu verstehen, den ein Empfänger auf der Handelsstufe, auf der die Lieferung von Gütern oder die Erbringung von Dienstleistungen bewirkt wird, an einen selbständigen Lieferer oder Dienstleistenden in dem Land, in dem der Umsatz steuerpflichtig ist, unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs zahlen müsste, um die betreffenden Güter oder Dienstleistungen zu diesem Zeitpunkt zu erhalten ».


In de eerste prejudiciële vraag verzoekt de verwijzende rechter het Hof de situatie te vergelijken van de werkgever die ambtshalve werd veroordeeld tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten zonder dat het bedrag van de te betalen bijdragen lager mag zijn dan 2 500 euro per tewerkgestelde persoon en dit per maand of fractie ervan, met die van de werkgever die voor de burgerlijke rechter enkel de verschuldigde bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten zou moeten betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zonder dat een minimumbedrag vereist is.

In der ersten präjudiziellen Frage bittet der vorlegende Richter den Hof, die Situation eines Arbeitgebers, der von Amts wegen dazu verurteilt wird, die Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen zu zahlen, wobei der Betrag der zu zahlenden Beiträge auf keinen Fall weniger als 2 500 Euro pro beschäftigte Person und pro Monat oder Teil eines Monats betragen dürfe, mit der Situation eines Arbeitgebers zu vergleichen, der vor dem Zivilrichter dem Landesamt für soziale Sicherheit nur die geschuldeten Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen zahlen müs ...[+++]


Bovendien « [was] reeds onder Pax Electrica I [.] afgesproken dat indien de sites niet verkocht werden, Electrabel een heffing zou moeten betalen » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, 3-1944/3, p. 8).

Im Ubrigen « war bereits im Abkommen Pax Electrica I vereinbart worden, dass Electrabel in dem Fall, dass die Standorte nicht verkauft würden, eine Abgabe zahlen müsste » (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, 3-1944/3, S. 8).


Het betreffende gezin heeft in totaal 19.205 € aan kosten moeten betalen voor de 4 schooljaren tussen 2000 en 2004, en wordt geconfronteerd met het vooruitzicht dergelijke kosten te moeten betalen voor de komende 7 jaar tot hun kind de leeftijd van 18 jaar bereikt.

Der betroffenen Familie entstanden Kosten in Höhe von insgesamt 19.205 Euro für die vier Schuljahre von 2000 bis 2004, wobei sie weitere 7 Jahre lang mit ähnlich hohen Kosten rechnen muss, bis das Kind das 18.


Maar vaak geven de bedrijven er nog de voorkeur aan belasting te betalen, liever dan gehandicapten in dienst te nemen, zoals in Frankrijk, waar bedrijven met meer dan 20 werknemers 6% gehandicapten moeten aanwerven, of anders een belasting moeten betalen ter financiering van instellingen voor opleiding en integratie in het beroepsleven.

Doch allzu häufig ziehen es die Unternehmen vor, Abgaben zu zahlen, statt behinderte Menschen einzustellen. Dies ist beispielsweise in Frankreich der Fall, wo Unternehmen mit mehr als 20 Beschäftigten 6% aller Arbeitsplätze Menschen mit einer Behinderung vorbehalten und andernfalls eine Abgabe entrichten müssen, die zur Finanzierung von Einrichtungen des Bildungswesens und der beruflichen Eingliederung dient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten betalen' ->

Date index: 2023-08-14
w