Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Explosieve atmosfeer
Heersen de wegomstandigheden
Plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "zou moeten heersen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


explosieve atmosfeer | plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosionsfähige Atmosphäre


plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosible Atmosphäre | explosionsgefährdeter Bereich


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Richtlijn 97/68/EG voorziet niet in een afwijking voor motoren voor niet voor de weg bestemde mobiele machines die moeten worden gebruikt op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen.

Die Richtlinie 97/68/EG enthält keine Ausnahmeregelung für Motoren für nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschinen und Geräte zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen.


Wanneer elektriciteitscentrales uitvallen of er extreme weersomstandigheden heersen, moeten de lidstaten erop kunnen vertrouwen dat zij de nodige elektriciteit vanuit de buurlanden kunnen invoeren.

Beim Ausfall eines Kraftwerks oder bei extremen Wetterbedingungen müssen die Mitgliedstaaten sich darauf verlassen können, dass Nachbarländer ihnen den benötigten Strom liefern.


We moeten ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid versterken en een gemeenschappelijke aanpak voor defensievraagstukken ontwikkelen, want samen hebben we de macht en het gewicht om van de wereld een eerlijker plaats te maken waar regels en respect voor mensenrechten heersen

Ja, wir müssen unsere Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ausbauen und uns auf eine gemeinsame Verteidigungsstrategie verständigen. Denn gemeinsam haben wir die Kraft und das Gewicht, eine fairere Welt zu schaffen, in der klare Regeln gelten und die Menschenrechte geachtet werden.


N. overwegende dat een dergelijke situatie verwarring en onzekerheid zou brengen waar in het belang van de lidstaten en de burgers juist duidelijkheid en rechtszekerheid zouden moeten heersen,

N. in der Erwägung, dass eine solche Situation Verwirrung und Unsicherheit in einen Bereich bringen würde, in dem im Interesse der Mitgliedstaaten und der Bürger Klarheit und Rechtssicherheit herrschen sollten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat een dergelijke situatie verwarring en onzekerheid zou brengen waar in het belang van de lidstaten en de burgers juist duidelijkheid en rechtszekerheid zouden moeten heersen,

N. in der Erwägung, dass eine solche Situation Verwirrung und Unsicherheit in einen Bereich bringen würde, in dem im Interesse der Mitgliedstaaten und der Bürger Klarheit und Rechtssicherheit herrschen sollten,


E. overwegende dat een dergelijke situatie verwarring en onzekerheid zou brengen waar in het belang van de lidstaten en de burgers juist duidelijkheid en rechtszekerheid zouden moeten heersen,

E. in der Erwägung, dass eine solche Situation Verwirrung und Unsicherheit in einen Bereich bringen würde, in dem im Interesse der Mitgliedstaaten und der Bürger Klarheit und Rechtssicherheit herrschen sollten;


N. overwegende dat een dergelijke situatie verwarring en onzekerheid zou brengen waar in het belang van de lidstaten en de burgers juist duidelijkheid en rechtszekerheid zouden moeten heersen,

N. in der Erwägung, dass eine solche Situation Verwirrung und Unsicherheit in einen Bereich bringen würde, in dem im Interesse der Mitgliedstaaten und der Bürger Klarheit und Rechtssicherheit herrschen sollten,


Vooral belangrijk lijkt mij dat er een kiesstelsel komt dat representatief is en waarin iedere groep, of die zich nu op het ogenblik binnen of buiten Nepal bevindt, zich kan herkennen. Ook in Nepal zal een representatieve democratie moeten heersen.

Besonders wichtig erscheint mir, dass ein repräsentatives Wahlsystem eingerichtet wird, mit dem sich alle Gruppen, ob sie sich gegenwärtig außerhalb oder innerhalb Nepals befinden, identifizieren können, denn auch in Nepal muss eine repräsentative Demokratie herrschen.


Hij beklemtoonde dat het zaak is de op de agenda van de CHR geplaatste resoluties over de mensenrechtensituatie in specifieke landen te handhaven en herhaalde dat hij gekant is tegen het gebruik van moties om geen actie te ondernemen, dat hij strijdig acht met de bereidheid tot dialoog die in de CHR zou moeten heersen.

Der Rat betonte dabei, wie wichtig es ist, dass Resolutionen über die Menschenrechtslage in bestimmten Ländern auch weiterhin auf der Tagesordnung stehen, und bekräftigte, dass er die Praxis der Stillhalte-Anträge ablehnt, die im Widerspruch zum Geist des Dialogs steht, von dem die Arbeit der Menschenrechtskommission geprägt sein sollte.


In dit verband herhaalde de Raad dat de EU al lang gekant is tegen het gebruik van moties om geen actie te ondernemen, die de Raad strijdig acht met de bereidheid tot dialoog die in de CHR zou moeten heersen.

In diesem Zusammenhang verwies der Rat erneut darauf, dass die EU die Praxis der Stillhalteanträge seit langem ablehnt, die ihres Erachtens im Widerspruch zu dem Geist des Dialogs steht, von dem die Arbeit der Menschenrechtskommission geprägt sein sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten heersen' ->

Date index: 2023-07-13
w