Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou moeten uitdragen burgers daadwerkelijk meer vertrouwen " (Nederlands → Duits) :

15. is het met de Ombudsman eens dat een duidelijke en beknopte verklaring betreffende de fundamentele waarden die het gedrag van EU-ambtenaren zou moeten uitdragen burgers daadwerkelijk meer vertrouwen geeft in de Europese overheidsapparaat en de EU-instellingen waaraan het ten dienste staat;

15. ist sich mit dem Bürgerbeauftragten einig, dass eine einfache und bündige Aussage über die grundlegenden Werte, die im Verhalten der EU-Beamten zum Ausdruck kommen sollen, das Vertrauen der Bürger in die EU-Beamtenschaft und die EU-Organe, denen sie dient, wirksam stärken kann;


15. is het met de Ombudsman eens dat een duidelijke en beknopte verklaring betreffende de fundamentele waarden die het gedrag van EU-ambtenaren zou moeten uitdragen burgers daadwerkelijk meer vertrouwen geeft in de Europese overheidsapparaat en de EU-instellingen waaraan het ten dienste staat;

15. ist sich mit dem Bürgerbeauftragten einig, dass eine einfache und bündige Aussage über die grundlegenden Werte, die im Verhalten der EU-Beamten zum Ausdruck kommen sollen, das Vertrauen der Bürger in die EU-Beamtenschaft und die EU-Organe, denen sie dient, wirksam stärken kann;


Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij: "Wij moeten verder bouwen op het vertrouwen van onze burgers en bedrijven in de digitale wereld, vooral op een moment dat grootschalige cyberaanvallen meer en meer voorkomen.

Und die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel ergänzte: „Insbesondere in der heutigen Zeit, in der groß angelegte Cyberangriffe immer stärker um sich greifen, müssen wir das Vertrauen der Bürger und Unternehmen in die digitale Welt stärken.


Om ervoor te zorgen dat het beleid van de Gemeenschap daadwerkelijk ten uitvoer wordt gelegd en het gewenste resultaat oplevert, waardoor het vertrouwen van de burgers wordt gewonnen, moeten de instellingen er niet alleen naar streven de kwaliteit van de wetgeving te verbeteren, maar ook zorgen voor een doeltreffende controle op de toepassing ervan.

Um zu erreichen, dass die Politik der Gemeinschaft wirkungsvoll durchgeführt wird, die erwarteten Ergebnisse erbringt und sich auf diese Weise das Vertrauen der Bürger erwirbt, müssen sich die Institutionen heute nicht nur vorab um eine qualitative Verbesserung der Rechtsvorschriften bemühen, sie müssen auch im nachgeschalteten Bereich für eine wirksame Kontrolle ihrer Anwendung sorgen.


Om uit de crisis te geraken hebben we meer Europa nodig, niet minder. We moeten de maat nemen van ons verleden en van de uitdagingen die we vandaag en in de toekomst tegemoet gaan. We moeten de burgers hoop en vertrouwen geven, want zonder hun steun is er geen Europees project.

Wenn wir die Krise überwinden wollen, brauchen wir eher mehr als weniger Europa; wir müssen uns an unserer Vergangenheit und den Herausforderungen der Zukunft messen; wir müssen der europäischen Öffentlichkeit Vertrauen und Hoffnung geben, ohne die kein Projekt Europa existiert.


Volgens de mededeling van de Commissie van 3 maart 2010 met als titel „Europa 2020 — Een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei” („Europa 2020”) dienen de burgers ertoe te worden aangezet hun rol in de interne markt ten volle op te nemen, wat betekent dat zij met meer bekwaamheid en vertrouwen goederen en diensten in het buitenland moeten kunnen kopen, in het bijzonder online.

Laut der Mitteilung der Kommission vom 3. März 2010 mit dem Titel „Europa 2020 — eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ (im Folgenden „Strategie Europa 2020“) müssen die Bürger in die Lage versetzt werden, in vollem Umfang am Binnenmarkt teilzunehmen; hierzu müssen ihre Fähigkeit und ihr Vertrauen gestärkt werden, Waren und Dienstleistungen grenzüberschreitend, insbesondere im Internet, zu kaufen.


We moeten ervoor zorgen dat de geplande degelijke structuren voor economische governance en financieel toezicht er daadwerkelijk komen, zodat het vertrouwen van de burgers en de markten zich kan herstellen.

Wir müssen den Aufbau solider Grundlagen für eine gemeinsame Ordnungspolitik und Finanzaufsicht zum Abschluss bringen, um das Vertrauen der Bürger und der Märkte zurückzugewinnen.


We moeten ervoor zorgen dat de burgers weer meer vertrouwen krijgen in de politici die in de Unie het beleid bepalen.

Es geht darum, das Vertrauen zu den politischen Entscheidungsträgern der Union von Neuem zu stärken.


Op basis van de (meer dan 850) reacties die zijn ontvangen in de vier maanden die de openbare raadpleging heeft geduurd, en op basis van de adviezen en conclusies van de Europese instellingen, heeft de Commissie twaalf hefbomen vastgesteld die de groei moeten bevorderen en het vertrouwen van de burger moeten versterken.

Ausgehend von den in der viermonatigen öffentlichen Debatte eingegangenen (über 850) Beiträgen sowie den Stellungnahmen und Schlussfolgerungen der europäischen Organe hat die Kommission zwölf Faktoren identifiziert, die als Hebel für die Förderung des Wachstums und für die Stärkung des Vertrauens der Bürgerinnen und Bürger fungieren können.


Dat is mijns inziens van groot belang, want weigering om een debat te voeren creëert wantrouwen onder de burgers, en we moeten het vertrouwen van de Europese burgers in het hele Europese project juist weer versterken en meer vertrouwen en meer duidelijkheid scheppen.

Das ist für mich ein ganz wesentlicher Punkt, denn Diskussionsverweigerung schafft Misstrauen in der Bevölkerung, und wir müssen darauf achten, dass wir das Vertrauen der europäischen Bürger in das europäische Projekt insgesamt wieder stärken, dass wir mehr Vertrauen und mehr Klarheit schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten uitdragen burgers daadwerkelijk meer vertrouwen' ->

Date index: 2022-05-25
w