Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou moeten verbeteren en waarvoor mogelijk heel » (Néerlandais → Allemand) :

27. is van mening dat de lidstaten en de EU-instellingen moeten beoordelen of het mogelijk is een gegevensbank van gezondheidswerkers samen te stellen voor het tijdig inzetten van opgeleide specialisten in noodgevallen, en ontwikkelingslanden moeten helpen hun volksgezondheidsstelsels te verbeteren;

27. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten und die EU-Institutionen die Möglichkeit bewerten sollten, eine Datenbank des Gesundheitspersonals mit Angaben zu geschulten Notfallsachverständigen einzurichten, die rechtzeitig entsandt werden können, und Entwicklungsländer bei der Stärkung ihres öffentlichen Gesundheitswesens unterstützen sollten;


Dat wil uiteraard niet zeggen dat er geen stevige, goed onderbouwde kritiek is, zowel wat betreft bepaalde directoraten-generaal als meer structurele kritiek, en met betrekking tot sommige punten van de financiële controle die de Commissie de komende jaren zou moeten verbeteren en waarvoor mogelijk heel moeilijk een oplossing kan worden gevonden.

Dies bedeutet natürlich nicht, dass es keine scharfe und wohl begründete Kritik gegenüber bestimmten Generaldirektionen sowie Kritik struktureller Art und in Bezug auf einige Fragen der Finanzkontrolle gibt, die in den kommenden Jahren durch die Kommission verbessert werden müssen und deren Lösung möglicherweise sehr schwierig ist.


8. houdt vol dat staatssteun ontvangende banken hun bedrijfsmodel op het uitvoerbare gedeelte van hun activiteiten moeten richten, de toegang tot kredieten voor gezinnen en ondernemingen moeten verbeteren, een bovengrens moeten vaststellen voor beloningen en de gevolgen voor niet-gesteunde concurrenten en Europese belastingbetalers zoveel mogelijk ...[+++]

8. hält an der Auffassung fest, dass Banken, die staatliche Beihilfen erhalten, ihr Geschäftsmodell auf den tragfähigen Teil ihrer Aktivitäten konzentrieren, den Zugang von Haushalten und Unternehmen zu Krediten verbessern, Vergütungen begrenzen und die Auswirkungen auf Wettbewerber, die keine Unterstützung erhalten, und die EU-Steuerzahler minimieren müssen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Vorschläge der hochrangigen Expertengruppe für Strukturreformen im EU-Bankensektor geprüft werden müssen;


de informatie van ratingbureaus moet verbeteren. Als de bureaus niet zelf actie ondernemen, moet worden ingegrepen; de financiële verslagleggings- en waarderingsregels moeten zodanig worden aangepast dat iedereen kan achterhalen welke vorderingen banken en andere financiële instellingen hebben op vehikels die niet op de balans staan; financiële instellingen moeten al hun verliezen snel bekendmaken; de systemen ...[+++]

Verbesserung der von Kredit-Rating-Agenturen bereit gestellten Informationen, gegebenenfalls durch gesetzgeberische Maßnahmen, wenn die Agenturen nicht von selbst aktiv werden Aktualisierung der Rechnungslegungs- und Bewertungsvorschriften, damit vollständige Informationen über eventuelle außerbilanzielle Zweckgesellschaften von Banken und anderen Finanzinstituten zur Verfügung stehen möglichst umgehende und vollständige Offenlegung von Verlusten durch die Finanzinstitut ...[+++]


BENADRUKT dat hij groot belang hecht aan een geïntegreerde, dynamische en concurrerende financiële markt voor de ondersteuning van de groei en het scheppen van werkgelegenheid door een correcte allocatie van kapitaal, ook via hedgefondsen, en financiële stabiliteit; ERKENT dat hedgefondsen in aanzienlijke mate bijdragen tot het bevorderen van de efficiëntie van het financiële bestel, maar BEKLEMTOONT ook de potentiële systeemrisico's en operationele risico's in verband met de activiteiten daarvan. NEEMT ER NOTA VAN dat de zogenoemde aanpak van "indirect toezicht", door middel van een zorgvuldige monitoring door de toezichthouders van de ...[+++]

BETONT die Bedeutung eines integrierten, dynamischen und wettbewerbsfähigen Finanzmarkts bei der Schaffung von Wachstum und Beschäftigung durch die richtige Versorgung mit Kapital, darunter auch durch Hedge Fonds, und durch finanzielle Stabilität; WÜRDIGT, dass Hedge Fonds in erheblichem Maße dazu beigetragen haben, die Effizienz des Finanzsystems zu fördern, UNTERSTREICHT aber auch die mit ihrer Aktivität verbundenen potenziellen systemischen und operativen Risiken, STELLT FEST, dass bislang die Widerstandskraft gegen systemische Schocks ...[+++]


Het voorstel voorziet in de opslag in gegevensbanken en de uitwisseling tussen de lidstaten van voorvallenmeldingen, die aan bepaalde vertrouwelijkheidscriteria worden getoetst. Beoogd wordt het mogelijk te maken een en ander te analyseren en conclusies te trekken die de veiligheid moeten verbeteren.

Der Vorschlag sieht vorbehaltlich von Vertraulichkeitskriterien die Speicherung in Datenbanken und den Austausch zwischen Mitgliedstaaten von Ereignismeldungen vor, damit eine Analyse erfolgen und die notwendigen Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Erhöhung der Sicherheit gezogen werden können.


(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: (1) modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de milieuvriendelijkere vervoerstakken korte vaart, spoorvervoer en binnenvaart; dergelijke acties mogen niet tot een verschuiving van het vervoer binnen de vervoerstakken spoorvervoer, korte vaart en binnenvaart leiden, tenzij daardoor het aandeel van het ...[+++]

(5) Das Programm Marco Polo umfasst drei Arten von Aktionen: 1) Aktionen zur Verkehrsverlagerung, die sich darauf konzentrieren, so viel Güteraufkommen wie unter den gegenwärtigen Marktbedingungen möglich vom Straßenverkehr auf die umweltfreundlicheren Verkehrsträger Schienenverkehr, Kurzstreckenseeverkehr und Binnenschifffahrt zu verlagern; derartige Aktionen dürfen nicht zu einer Verlagerung des Verkehrs innerhalb der Verkehrstr ...[+++]


(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: (1) modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart; (2) katalysatoracties die de wijze waarop het vrachtvervoer buiten de weg in de Gemeenschap wordt uitgevoerd, moeten wijzigen; ...[+++]

(5) Das Programm Marco Polo umfasst drei Arten von Aktionen: 1) Aktionen zur Verkehrsverlagerung, die sich darauf konzentrieren, so viel Güteraufkommen wie unter den gegenwärtigen Marktbedingungen möglich vom Straßenverkehr auf die Verkehrsträger Schienenverkehr, Kurzstreckenseeverkehr und Binnenschifffahrt zu verlagern


14. IS HET EROVER EENS dat de lidstaten - in de mate van het mogelijke - de haven­inspecties moeten coördineren en de mogelijkheid moeten onderzoeken om een afzonderlijke opslag voor intra-EU-goederen in te voeren, het gebruik van elektronische vrachtbrieven en, waar passend, het gebruik van ontheffingsbewijzen inzake loodsdiensten moeten verbeteren en de administratiev ...[+++]

14. IST ÜBEREINSTIMMEND DER AUFFASSUNG, dass die Mitgliedstaaten so weit wie möglich ihre Kontrollen in den Häfen koordinieren und die Einrichtung getrennter Be­reiche für den innergemeinschaftlichen Warenverkehr prüfen, die Verwendung von elek­tronischen Manifesten und gegebenenfalls die Nutzung von Bescheinigungen über die Befreiung von der Lotsenpflicht fördern und die Kommunikation zwischen den Verwal­tungen durch den Abbau von Sprachbarrieren weiter erleichtern sollten;


-werd door de Commissie op de hoogte gebracht van de ontwikkelingen rond de exportfraude met vlees afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk, en stelde vast dat alle lidstaten vastbesloten zijn om dergelijke praktijken krachtdadig aan te pakken en herhaling zo veel mogelijk te voorkomen; ook nam hij nota van het voornemen van de Commissie om voorstellen in te dienen die het controlesysteem moeten verbeteren;

-wurde von der Kommission über die bisherigen Entwicklungen in bezug auf die Betrügereien bei der Ausfuhr von Fleisch aus dem Vereinigten Königreich unterrichtet und hat die feste Entschlossenheit aller Mitgliedstaaten festgestellt, alles zu unternehmen, um derartige Praktiken energisch zu bekämpfen und deren Wiederholung nach Möglichkeit zu vermeiden; er hat zur Kenntnis genommen, daß die Kommission Vorschläge zum Ausbau des Kontrollsystems vorlegen will;


w