Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Evaluatiegesprek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de dienst begane fout
Varices ontstaan tijdens de graviditeit

Traduction de «zou ontstaan tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


koudscheuren die tijdens het afkoelen of tijdens het herverhitten van het gietblok zijn ontstaan

im Verlauf der Abkuehlung oder waehrend des Wiederaufheizens der Bloecke bildende Kaltrisse


snelheid van het indruklichaam tijdens het ontstaan van de indrukking

Eindringgeschwindigkeit des Eindringkoerpers waehrend der Erzeugung des Pruefeindruckes


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

Personalbeurteilung [ berufliche Beurteilung | Personalbenotung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de Commissie moet de lidstaten meer mogelijkheden geven voor het nemen van bijkomende maatregelen indien zich nieuwe mogelijkheden voordoen of indien behoeften ontstaan tijdens de uitvoeringsperiode waar de maatregelen zoals beschreven in de aanvraag ontoereikend voor zijn;

Die Kommission sollte den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität einräumen, damit sie zusätzliche Maßnahmen anbieten können, sobald sich während des Durchführungszeitraums neue Möglichkeiten bzw. Erfordernisse ergeben, die über die im Antragsformular beschriebenen Maßnahmen hinausgehen.


Het idee is ontstaan tijdens een bijeenkomst op 15 mei 2006 in Tallinn (Estland), die op initiatief van Jüri Ratas, oud-burgemeester van Tallinn, was belegd en waarbij 15 Europese steden en de Vereniging van Estse steden een gezamenlijk memorandum van overeenstemming over de instelling van een dergelijke onderscheiding ondertekenden.

Das Konzept wurde ursprünglich im Rahmen einer Tagung in Tallinn (Estland) vorgestellt, die am 15. Mai 2006 auf Initiative von Herrn Jüri Ratas, dem ehemaligen Bürgermeister von Tallinn, veranstaltet wurde.


O. overwegende dat door de toegenomen mondiale handel van dit vermeende einde-afvalpapier te stimuleren door de waarborgen inzake menselijke gezondheid en milieubescherming te omzeilen niet alleen een bijkomende negatieve milieu-impact zou ontstaan tijdens het vervoer, maar ook zou leiden tot een afname van het Europese percentage van papierrecyclage wegens de lagere beschikbaarheid van papierafval, zodat papierfabrikanten in Europa misschien ten minstens een deel moeten vervangen door meer productie op basis van ruwe vezels, met een hogere energie-input en CO2 -uitstoot tot gevolg, hetgeen eveneens in strijd zou zijn met het criterium ...[+++]

O. in der Erwägung, dass eine Förderung des vermehrten weltweiten Handels mit diesem mutmaßlich nicht mehr als Abfall anzusehenden Papier durch die Umgehung umwelt- und gesundheitsbezogener Schutzmechanismen nicht nur zusätzliche negative Umweltauswirkungen während des Transports mit sich bringen würde, sondern aufgrund der geringeren Verfügbarkeit von Altpapier auch zu einem Rückgang der europäischen Recyclingquote von Papier führen könnte, sodass Papierhersteller dieses fehlende Altpapier zumindest teilweise durch mehr in Europa hergestellte Primärfaserstoffe ersetzen müssten, was mit einem höheren Energieeinsatz und folglich einem hö ...[+++]


- de Commissie moet de lidstaten meer mogelijkheden geven voor het nemen van bijkomende maatregelen indien zich nieuwe mogelijkheden voordoen of indien behoeften ontstaan tijdens de uitvoeringsperiode waar de maatregelen zoals beschreven in de aanvraag ontoereikend voor zijn;

- Die Kommission sollte den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität einräumen, damit sie zusätzliche Maßnahmen anbieten können, sobald sich während des Durchführungszeitraums neue Möglichkeiten bzw. Erfordernisse ergeben, die über die im Antragsformular beschriebenen Maßnahmen hinausgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. onderstreept dat het GSK flexibeler moet worden, zodat het mogelijk wordt middelen over te hevelen tussen de afzonderlijke categorieën en aanvragen, en het GSK bovendien zo flexibel wordt dat er middelen kunnen worden toegewezen aan grote maatschappelijke problemen die ontstaan tijdens de begrotingsperiode;

26. betont die Notwendigkeit einer größeren Flexibilität im CSF, damit zum einen Mittel zwischen einzelnen Kapiteln und Ausschreibungen transferiert werden können, der CSF jedoch zum anderen so flexibel ist, dass Mittel für große gesellschaftspolitische Herausforderungen, die sich im Lauf des Haushaltsjahres ergeben, bereitgestellt werden können;


26. onderstreept dat het GSK flexibeler moet worden, zodat het mogelijk wordt middelen over te hevelen tussen de afzonderlijke categorieën en aanvragen, en het GSK bovendien zo flexibel wordt dat er middelen kunnen worden toegewezen aan grote maatschappelijke problemen die ontstaan tijdens de begrotingsperiode;

26. betont die Notwendigkeit einer größeren Flexibilität im CSF, damit zum einen Mittel zwischen einzelnen Kapiteln und Ausschreibungen transferiert werden können, der CSF jedoch zum anderen so flexibel ist, dass Mittel für große gesellschaftspolitische Herausforderungen, die sich im Lauf des Haushaltsjahres ergeben, bereitgestellt werden können;


De staatshoofden en regeringsleiders zullen de situatie die na Kopenhagen is ontstaan, tijdens de informele Europese Raad van 11 februari beoordelen.

Die Staats- und Regierungschefs werden die Lage post Kopenhagen auf der informellen Tagung des Europäischen Rates am 11. Februar prüfen.


In het kader van het recent gelanceerde Europese project HEATOX (www.heatox.org) zal onderzoek worden verricht naar schadelijke stoffen die ontstaan tijdens het kookproces, en zal een strategie worden voorgesteld om informatie te verstrekken over de daarmee samenhangende risico's.

Das kürzlich begonnene europäische HEATOX-Projekt (www.heatox.org) wird schädliche Stoffe untersuchen, die sich beim Kochen bilden, und eine Strategie zur Unterrichtung über diese Gefahren entwickeln.


er wordt alleen voorzien in dekking van de kosten die zijn ontstaan tijdens de vier dagen na de door de nationale autoriteiten uitgevaardigde onderbrekingen van het luchtverkeer in het Noord-Atlantische netwerk en richting Israël, en van de kosten die samenhangen met het verlies aan passagiers ten gevolge van de annulering van transatlantische verbindingsvluchten;

die Beihilfe soll lediglich Kosten ausgleichen, die innerhalb der genannten vier Tage durch Unterbrechungen des Luftverkehrs entstanden sind, die von den einzelstaatlichen Behörden auf der Nordatlantikroute und im Verkehr nach Israel verhängt wurden, sowie durch ein geringeres Fluggastaufkommen infolge annullierter Transatlantikverbindungen;


Globaal gesproken beaamt zij de gegrondheid van de door de Kamer geformuleerde opmerkingen over het financiële beleid van de programma s, maar wijst er wel op dat bepaalde procedures, met name het sluiten van onderhandse contracten, zijn ontstaan tijdens de proefperiode van de programma s met het oog op een snelle tenuitvoerlegging, overeenkomstig de verwachtingen van de publieke opinie in Europa en de derde landen.

Ganz allgemein erkennt die Kommission die Begründetheit der Bemerkungen des Hofes zur Finanzverwaltung der Programme an, wobei sie jedoch darauf hinweist, daß bestimmte Verfahren, wie insbesondere die freihändige Vergabe von Verträgen, während der Pilotphase der Programme gewählt wurden, um deren rasche Durchführung zu ermöglichen und so den Erwartungen der Öffentlichkeit in der Union und in den Drittländern gerecht zu werden.


w