Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou toch graag een persoonlijke opmerking willen plaatsen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik weet niet meer precies om welk artikel van het Reglement het gaat, maar ik zou toch graag een persoonlijke opmerking willen plaatsen.

Ich habe den genauen Artikel der Geschäftsordnung jetzt nicht im Kopf, bitte Sie aber, mir diese persönliche Bemerkung zu gestatten.


Tot slot zou ik graag nog een algemene opmerking willen plaatsen met betrekking tot de openbare raadplegingen door de Europese Commissie over uiteenlopende onderwerpen.

Ich möchte mit einer weiteren Bemerkung abschließen, die sich allgemein auf öffentliche Konsultationen mit der Europäischen Kommission zu verschiedenen Themen bezieht.


Ik zou graag drie opmerking willen plaatsen.

Wenn Sie gestatten, möchte ich auf drei Dinge eingehen.


Ik zou er graag aan toe willen voegen, en ook dit is een zeer persoonlijke opmerking, dat, toen ik in 1979 voor het eerst werd gekozen in het Europees Parlement, ik niet geloofd zou hebben dat we de dag zouden meemaken dat de minister-president van Slovenië – een vrij, democratisch Slovenië – hier verslag zou uitbrengen over de Europese Raad. Het is mogelijk geworden!

Ich möchte hinzufügen, und sage das auch sehr persönlich: Ich hätte, als ich 1979 das erste Mal ins Europäische Parlament gewählt wurde, nicht geglaubt, dass wir den Tag erleben würden, dass der Ministerpräsident Sloweniens — eines freien, demokratischen Slowenien — uns hier Bericht über den Europäischen Rat erstatten würde. Es ist möglich geworden!


Toch zou ik, mevrouw de bondskanselier, graag enkele kanttekeningen willen plaatsen bij het wel erg kort uitgevallen onderdeel van uw toespraak over het sociale Europa.

Aber, Frau Bundeskanzlerin, lassen Sie mich einige Bemerkungen zu den doch sehr knapp bemessenen Ausführungen zum sozialen Europa machen. Ihr Freiheitsbegriff ist richtig, und wir teilen ihn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou toch graag een persoonlijke opmerking willen plaatsen' ->

Date index: 2022-02-04
w