Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou u graag willen feliciteren » (Néerlandais → Allemand) :

zou graag willen dat er uiterlijk in januari 2014 begonnen wordt met de invoering en implementatie van garantieregelingen voor jongeren;

drängt auf eine Ein- und Durchführung von Jugendgarantie-Programmen bis spätestens Januar 2014;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de rapporteur graag willen feliciteren met zijn werkzaamheden betreffende de gezondheidscontrole van het GLB, want het feit dat het Parlement in dit proces steeds meer werk verricht, mag best benadrukt worden.

- Herr Präsident! Ich möchte den Berichterstattern zu ihrer Arbeit am „Gesundheitscheck“ der GAP danken, denn es ist wichtig, die verstärkte Arbeit des Parlaments in diesem Prozess hervorzuheben.


– (RO) Op de eerste plaats zou ik de heer Lethinen graag willen feliciteren met zijn consistente verslag.

– (RO) Zunächst einmal möchte ich Herrn Lehtinen zu seinem schlüssigen Bericht beglückwünschen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de fungerend voorzitter van de Raad graag willen feliciteren met zijn zeer specifieke antwoord en, als Grieks Parlementslid, zou ik willen zeggen dat wij er bijzonder veel belang bij hebben dat alle staten van de West-Balkan zo snel mogelijk lid worden van de Europese Unie.

– (EL) Herr Präsident! Ich möchte den Ratspräsidenten zu seiner sehr detaillierten Antwort beglückwünschen und mir, als griechisches MdEP, die Bemerkung erlauben, dass wir ein ganz besonderes Interesse am schnellstmöglichen Beitritt aller Westbalkanstaaten zur Europäischen Union haben.


– (RO) Minister-president, ik zou u graag willen feliciteren met het feit dat u ons vandaag mag toespreken als voorzitter van de Raad.

– (RO) Herr Ministerpräsident! Ich möchte Sie dazu beglückwünschen, dass Sie heute als Präsident des Europäischen Rates zu uns sprechen.


Het Comité zou graag willen dat er op lokaal en regionaal niveau mogelijkheden worden geschapen voor het ontwikkelen van programma's ter integratie van thuislozen in het maatschappelijke en beroepsleven waarbij werkgevers worden gestimuleerd om deze personen in dienst te nemen.

Der Ausschuss schlägt vor, lokal und regional die Möglichkeit zu schaffen, Programme auszuarbeiten, um Obdachlose in die Gesellschaft und das Arbeitsleben einzugliedern, indem Arbeitgebern Anreize gegeben werden, sie einzustellen.


- Voorzitter, premier, ik zou u mijnheer de Voorzitter willen bedanken voor het organiseren van dit debat en ik zou premier Verhofstadt graag willen feliciteren met de visie die hij voor ons heeft ontplooid.

– (NL) Herr Präsident, Herr Verhofstadt! Ich möchte dem Parlamentspräsidenten für die Veranstaltung dieser Debatte danken und Herrn Verhofstadt zu den Zielvorstellungen, die er dargelegt hat, beglückwünschen.


25. Wat zijn de belangrijkste technische, administratieve of praktische belemmeringen waarmee ondernemers te kampen hebben als zij zich willen laten inschrijven op een lijst of willen deelnemen aan e-aanbestedingsprocedures of –systemen in partnerlanden (authenticatie, bewijs van geschiktheid, financiële draagkracht, enz.: graag toelichten)?

11. Mit welchen technischen, administrativen oder praktischen Hindernissen sind Wirtschaftsakteure konfrontiert, die sich um die Registrierung in oder Teilnahme an Vergabeverfahren bzw. –systemen in Partnerstaaten bemühen (Authentifizierung, Nachweis der Erfüllung der Auswahlkriterien, Anforderungen an die Zahlungsfähigkeit usw. – bitte angeben)?


Er bestaan onder de burgers gemengde gevoelens ten aanzien van de mogelijke voordelen en een echte publieke controle van wetenschap en technologie. Enerzijds willen ze graag dat de onderzoekssector zich meer inzet voor de oplossing van de huidige problemen (ziekten, vervuiling, epidemieën, werkloosheid, klimaatverandering, vergrijzing van de bevolking, enz.) en beter anticipeert op de mogelijke gevolgen voor de toekomst.

Somit steht die Gesellschaft vor einem Dilemma: Einerseits besteht der Wunsch nach verstärkten Forschungsanstrengungen, die sich mit den großen Problemen unserer Gesellschaft befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit, Klimaänderung, Überalterung der Bevölkerung usw.), andererseits besteht wachsendes Misstrauen angesichts möglicher Missbräuche der Wissenschaft.


Bij deze willen de stuurgroep van DG Milieu en de Impacts Assessment Unit graag hun dank uitspreken aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.

Die Lenkungsgruppe der GD Umwelt und die Impacts Assessment Unit bedanken sich bei allen Beteiligten in den Mitgliedstaaten für die Zusammenarbeit und die Bereitstellung von Informationen für den vorliegenden Bericht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou u graag willen feliciteren' ->

Date index: 2021-02-21
w