Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitstrekken

Vertaling van "zou uitstrekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage

über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung hinausgehen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de dringende noodzakelijk gerechtvaardigd wordt door het feit dat de Regering zich in punt 1 van de kaderovereenkomst ertoe verplicht, vanaf 1 januari 2009 bijkomende middelen ten belope van 1 % van de toelagen van het jaar 2008 toe te kennen voor loonkosten in de non-profitsector en door het feit dat de sociale partners op 12 december 2008 akkoord zijn gegaan met het voorstel van de Regering over de aanwending van die bijkomende middelen, zodat de omzetting hiervan onmiddellijk moet gebeuren, onder andere ook om een onnodige terugwerkende kracht te vermijden die zich over een nog grotere termijn zou uitstrekken;

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Regierung in Punkt 1 des Rahmenabkommens sich verpflichtet ab dem 1. Januar 2009 zusätzliche Mittel in Höhe von 1,25% der Zuschüsse des Jahres 2008 für Lohnkosten im nicht kommerziellen Sektor zu gewähren und die Sozialpartner dem Vorschlag der Regierung zur Verwendung dieser zusätzlichen Mittel am 12. Dezember 2008 zugestimmt haben, muss die Umsetzung umgehend erfolgen - unter anderem auch um eine unnötige Rückwirkung über einen noch grösseren Zeitraum zu vermeiden;


Het voorstel vergroot de reikwijdte van bestaande EU-wetgeving tot financiële instrumenten die alleen verhandeld worden via multilaterale handelsfaciliteiten (“multilateral trading facilities”, MTF), andere georganiseerde handelsfaciliteiten (“organised trading facilities”, OTFs) en buiten de beurs, zodat de wetgeving aangaande marktmisbruik zich zal uitstrekken tot de handel op alle platformen en in alle financiële instrumenten die op de platformen van invloed kunnen zijn.

Durch den Vorschlag wird der Anwendungsbereich der bestehenden EU-Rechtsvorschriften für Finanzinstrumente, die nur auf multilateralen Handelssystemen (MTF), anderen organisierten Handelssystemen (OTF) und außerbörslich gehandelt werden, so ausgedehnt, dass das EU-Recht zum Marktmissbrauch nun den Handel auf sämtlichen Plattformen und mit allen Finanzinstrumenten, die diese beeinflussen können, erfasst.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd wordt door het feit dat de Regering in punt 1 van de kaderovereenkomst zich ertoe verplicht, vanaf 1 januari 2008 bijkomende middelen ten belope van 1 % der toelagen van het jaar 2007 toe te kennen voor de personeelskosten in de niet-commerciële sector en door het feit dat de sociale partners op 12 maart 2008 een eensluidend voorstel qua aanwending van deze middelen hebben voorgelegd aan de vertegenwoordigers van de Regering, zodat de omzetting onmiddellijk moet plaatsvinden, onder andere om een onnodige terugwerkende kracht te vermijden die zich tot een nog grotere termijn zou uitstrekken;

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Regierung in Punkt 1 des Rahmenabkommens sich verpflichtet ab dem 1. Januar 2008 zusätzliche Mittel in Höhe von 1 % der Zuschüsse des Jahres 2007 für Lohnkosten im nicht kommerziellen Sektor zu gewähren und die Sozialpartner am 12. März 2008 den Vertretern der Regierung eine einheitlichen Vorschlag zur Verwendung dieser zusätzlichen Mittel vorlegten, muss die Umsetzung umgehend erfolgen - unter anderem auch um eine unnötige Rückwirkung über einen noch grösseren Zeitraum zu vermeiden;


Bovendien omvat het grensgebied administratieve eenheden op Russisch grondgebied die zich uitstrekken buiten de gestelde maximumomvang van het grensgebied.

Darüber hinaus werden Verwaltungseinheiten auf russischem Territorium in das Grenzgebiet einbezogen, so dass der räumliche Erfassungsbereich des in Betracht kommenden Gebiets überschritten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het statuut van gezins- en bejaardenhelpster dringend aan de nieuwe gegevens moet worden aangepast, dat de filosofie van de dienst sinds lang met dit nieuw statuut overeenstemt, dat de onderhandelingen voor het uitwerken van het nieuw statuut zodanig gevoerd werden dat de voorliggende reglementaire tekst kon opgesteld worden, en overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel lijdt om een terugwerkende kracht te vermijden die zich tot een grotere termijn zou uitstrekken;

In der Erwägung, dass das Statut der Familien- und Seniorenhelferinnen dringend den neuen Gegebenheiten angepasst werden muss, die Philosophie des Dienstes bereits seit längerer Zeit diesem neuen Statut entspricht und die Verhandlungen zur Erarbeitung des neuen Statuts soweit gediehen sind, dass die Abfassung des vorliegenden Regeltextes erfolgen kann, und um eine Rückwirkung über einen längeren Zeitraum zu vermeiden, duldet das Inkrafttreten vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr;


Overwegende dat de harmonisering van de regelingen over de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren « sociale aangelegenheden » en « gezondheid » geen uitstel meer lijdt daar de raamovereenkomst van 30 juni 2000 over de niet-commerciële sector van de Duitstalige Gemeenschap er reeds voor 1 januari 2001 in voorzag, en overwegende dat de onderhandelingen met de bevoegde paritaire comités op 19 maart 2001 zodanig gevoerd werden dat de voorliggende tekst kon opgesteld worden, zodat de omzetting onmiddellijk moet plaatsvinden, onder andere om een onnodige terugwerkende kracht te vermijden die zich tot een nog grotere termijn zou uitstrekken; ...[+++]

In der Erwägung, dass die Harmonisierung der Regelungen über die Bemessungsgrundlagen für Personalzuschüsse im Sozial- und Gesundheitsbereich keinen Aufschub mehr duldet, weil sie im Rahmenabkommen für den nicht-kommerziellen Sektor der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 30. Juni 2000 bereits für den 1. Januar 2001 vorgesehen war und dass die Verhandlungen mit den zuständigen Paritätischen Kommissionen am 19. März 2001 soweit gediehen sind, dass die Abfassung des vorliegenden Regeltextes erfolgen kann, und somit die Umsetzung umgehend zu erfolgen hat - unter anderem auch um eine unnötige Rückwirkung über einen noch grösseren Zeitraum zu vermeiden;


Deze zullen zich niet langer beperken tot projecten in het kader van de communautaire programma's, maar zich voor het eerst ook uitstrekken tot nationale activiteiten.

Diese Maßnahmen sollen, über die im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme entwickelten Vorhaben hinaus, erstmals auch die Arbeiten in den Mitgliedstaaten einschließen.


De analyse zou zich niet moeten beperken tot de toegang tot het MKB tot de kredietverlening, doch zich eveneens moeten uitstrekken tot de vraagstukken betreffende de toegang tot risicodragend kapitaal.

Die Analyse hätte dabei nicht allein die Kreditvergabebedingungen, sondern auch Fragen im Zusammenhang mit der Beschaffung von Wagniskapital zu betreffen.


Voorts heeft de groep een aantal andere projecten geselecteerd waarvan sommige zich uitstrekken tot in derde landen.

Daneben wurde eine Reihe anderer, meist noch im Vorbereitungsstadium befindlicher Projekte registriert, in die teilweise Drittländer miteinbezogen sind.


Het onderzoekprogramma zal hoofdzakelijk betrekking hebben op de produktiviteit van de rundveestapel en de kleine herkauwers in het sub- humide en semi-aride klimaat van West-Afrika, en zich uitstrekken over in totaal acht landen : Burkina, Gambia, Ivoorkust, Ghana, Guinee, Guinee Bissau, Mali en Senegal.

Das Forschungsprogramm wird sich auf die Produktivität in der Zucht von Rindern und Kleinwiederkäuern unter den subhumiden und semiariden Bedingungen in Westafrika konzentrieren und insgesamt acht Länder umfassen: Burkina Faso, Gambia, Côte d'Ivoire, Ghana, Guinea, Guinea- Bissau, Mali und Senegal.




Anderen hebben gezocht naar : uitstrekken     zou uitstrekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou uitstrekken' ->

Date index: 2023-03-27
w