Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden begin volgend " (Nederlands → Duits) :

Ook worden de lidstaten aangemoedigd om aan hun meerjarenprogramma's voor plattelandsontwikkeling te werken, die begin volgend jaar zouden moeten worden goedgekeurd.

Ebenso wird den Mitgliedstaaten nahegelegt, ihre Mehrjahresprogramme für die Entwicklung des ländlichen Raums auszuarbeiten, die Anfang nächsten Jahres genehmigt werden sollten.


Begin volgend jaar zouden onderhandelingen tussen de Europese Unie en Wit-Rusland van start kunnen gaan over de verlaging van de visumkosten en overname.

Zu Beginn des nächsten Jahres könnten Verhandlungen zwischen der EU und Belarus über eine Senkung der Visagebühren und eine Rückübernahme beginnen.


194. verzoekt de Commissie om een begin te maken met het opstellen van een handboek met „beste praktijken” uit de lopende programmeringsperiode, waarin praktische resultaten, bereikte resultaten en geleerde lessen kunnen worden opgenomen, om het absorptieproces te optimaliseren en het foutenpercentage te verlagen; merkt in dit verband op dat de potentiële toekomstige begunstigden, met inbegrip van Kroatië en potentiële kandidaat-landen, daar in de volgende programmeringsperiode 2014-2020 van zouden profitere ...[+++]

194. fordert die Kommission auf, mit der Vorbereitung eines Handbuchs für „bewährte Verfahren“ aus dem laufenden Programmplanungszeitraum zu beginnen, und in dieses praktische Ergebnisse, erreichte Wirkungen und gemachte Erfahrungen aufzunehmen, um den Abschöpfungsprozess zu optimieren und die Höhe der Fehlerquoten zu senken; stellt fest, dass in dieser Hinsicht die potenziellen künftigen Empfänger für den nächsten Programmplanungszeitraum 2014-2020, einschließlich Kroatiens, und mögliche Kandidatenländer profitieren würden;


Natuurlijk zouden we ook graag zien dat het wetgevingsproces met het Europees Parlement begin volgend jaar is afgesloten.

Natürlich rden wir auch gern das endgültige Gesetzgebungsverfahren mit dem Europäischen Parlament Anfang des kommenden Jahres abschließen.


Begin volgend jaar zal ik een mededeling, en geen wetgevingsvoorstel, presenteren waarin wordt geschetst hoe een binnenkomst-en-vertreksysteem en een programma betreffende geregistreerde reizigers eruit zouden kunnen zien.

Anfang nächsten Jahres werde ich eine Mitteilung vorlegen, keinen Legislativvorschlag, in der ich skizzieren werde, wie ein Einreise-/Ausreise-System und ein Programm für registrierte Reisende aussehen könnte.


Deze bepalingen zouden dan in werking treden aan het begin van de volgende emissiehandelsperiode in 2013, wanneer het veilen van emissierechten in de emissiehandelsregeling zal worden opgenomen.

Solche Maßnahmen könnten zu Beginn des nächsten Handelszeitraums 2013 in Kraft treten, wenn die Versteigerung von Emissionszertifikaten in das Emissionhandelssystem eingeführt wird.


Hoewel er geen garantie is, zouden wij op deze basis misschien een akkoord in eerste lezing kunnen bereiken, waardoor dit Fonds begin volgend jaar operationeel zou kunnen zijn, hetgeen volgens mij de wens is van vrijwel alle afgevaardigden in dit Parlement.

Es ist zwar nicht sicher, doch könnten wir auf dieser Grundlage vielleicht eine Einigung in erster Lesung erreichen, was es ermöglichen würde, dass dieser Fonds seine Arbeit bereits zu Beginn des kommenden Jahres aufnehmen könnte, wie dies nach meinem Dafürhalten nahezu alle Parlamentsmitglieder wünschen.


De werkzaamheden aan de BREF voor installaties voor het beheer van mijnafval zouden begin volgend jaar moeten worden afgerond.

Die Arbeiten für das Referenzdokuments BREF für Bergeentsorgungseinrichtungen dürften Anfang nächsten Jahres abgeschlossen sein.


Begin 2015 heeft de Europese Commissie vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers geraadpleegd met betrekking tot de vraag of de volgende drie richtlijnen zouden moeten worden samengevoegd in één wetgevende tekst: het algemene kader betreffende de informatie en de raadpleging van werknemers, collectief ontslag en de overgang van ondernemingen.

Anfang 2015 hörte die Europäische Kommission Arbeitgeber- und Arbeitnehmer zu der Frage an, ob die folgenden drei Richtlinien zu einem Rechtstext zusammenzufassen seien: der allgemeine Rahmen für die Unterrichtung und Anhörung von Arbeitnehmern, Massenentlassungen und Übergang von Unternehmen.


Dit verslag beantwoordt aan een verzoek van de Europese Raad van ESSEN, waar was "bevestigd dat Cyprus en Malta bij de volgende fase van de uitbreiding van de Unie zouden worden betrokken en de Raad werd verzocht om begin 1995 aandacht te besteden aan nieuwe door de Commissie voor te leggen verslagen".

Dieser Bericht entspricht einem Antrag des Europäischen Rates von Essen, der "bestätigt hatte, daß die nächste Etappe der Erweiterung Zypern und Malta betreffen wird und den Rat aufgefordert hatte, Anfang 1995 die neuen Berichte zu prüfen, die die Kommission vorlegen soll".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden begin volgend' ->

Date index: 2024-07-26
w