Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden bereiken omdat " (Nederlands → Duits) :

In het eerste scenario zou de luchthaven naar verwachting verliezen blijven opstapelen tot 2008, terwijl in het tweede scenario de luchthaven al in 2005 het break-evenpoint zou bereiken, omdat de jaarinkomsten gemiddeld 7 % hoger zouden liggen in het scenario van de „alomvattende” concessie dan in het scenario van de „tijdelijke” concessie (voornamelijk dankzij hogere niet-luchtvaartgerelateerde inkomsten: meer doeltreffende reclameactiviteiten, parkeergelegenheid voor auto's en brandstofverkoop zouden de commerci ...[+++]

Für das erste Szenario („befristete“ Konzession) wurden bis 2008 weiterhin Verluste erwartet. Beim zweiten Szenario („umfassende“ Konzession) wurde davon ausgegangen, dass der Flughafen bei jährlichen Einnahmesteigerungen um durchschnittlich 7 % bereits 2005 die Gewinnschwelle erreichen würde (vor allen Dingen wegen der höheren Einnahmen im Non-Aviation-Bereich, wobei angenommen wurde, dass sich eine wirksame Vermarktung, ein effizienterer Betrieb der Parkflächen und ein effizienterer Kraftstoffverkauf positiv auf die betrieblichen Ei ...[+++]


De artikelen 174/1 en 313 van het WIB 1992, respectievelijk ingevoegd en vervangen bij de artikelen 28 en 33 van de bestreden wet, zouden in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet en, luidens het tweede middel, met artikel 22 van de Grondwet en met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij op identieke wijze belastingplichtigen behandelen die zijn onderworpen aan de bij de bestreden wet gevestigde heffing omdat zij dividenden en interesten verkrijgen waarvan het bedrag hoger ligt da ...[+++]

Die Artikel 174/1 und 313 des EStGB 1992, die durch die Artikel 28 und 33 des angefochtenen Gesetzes eingefügt beziehungsweise ersetzt wurden, stünden im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 172 der Verfassung und - laut dem zweiten Klagegrund - zu Artikel 22 der Verfassung und zu Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern sie die Steuerpflichtigen, die der durch das angefochtene Gesetz eingeführten Abgabe unterlägen, weil sie Dividenden und Zinsen erhielten, deren Betrag höher sei als der in Artikel 174/1 festgelegte Betrag, und diejenigen, die ihr nicht unterlägen, weil die Dividenden und Zinsen, die sie erhielten, die ...[+++]


Het zou alleen jammer zijn als we door een overhaast optreden in de Verenigde Naties dat gemeenschappelijke doel uiteindelijk toch niet zouden bereiken, omdat de daarvoor de nodige meerderheden ontbreken.

Es wäre allerdings schade, wenn wir durch ein voreiliges Vorgehen im Bereich der Vereinten Nationen letztlich das gemeinsame Ziel nicht erreichen können, weil die entsprechenden Mehrheiten nicht vorhanden sind.


We stonden dus op het punt ons doel te bereiken. Tot onze grote frustratie werd het voorstel echter op het laatste moment geblokkeerd, omdat de sociale partners uiteindelijk beloofden dat zij zouden proberen een overeenkomst te bereiken.

In letzter Minute wurde dies jedoch sehr zu unserer Enttäuschung verhindert, da die Sozialpartner versprachen, sie würden endlich versuchen eine Vereinbarung zu erzielen.


Met deze zin in het achterhoofd zouden we samen een oplossing voor dit probleem van geweld kunnen bereiken, omdat de aanpak van de huidige Spaanse regering voortborduurt op de traditie van haar voorgangers.

Das ist der Geist, auf dessen Grundlage wir alle gemeinsam zur Lösung dieses Gewaltproblems kommen könnten, denn das, was die spanische Regierung heute tut, steht in der Tradition aller ihrer Vorgängerregierungen.


40. wijst op dit moment van de hand dat Europese recyclingsquota worden vastgesteld die de tot dusverre op nationaal niveau te bereiken quota zouden vervangen, omdat zij tot aanzienlijke verschillen op het gebied van de afvalnormen in Europa en daarmee tot concurrentievervalsingen zouden kunnen leiden; geharmoniseerde normen voor nuttige toepassing alsmede de opbouw van een efficiënt Europees monitoring- en sanctiesysteem zouden voorwaarden zijn voor een dergelijk instrument, dat samen met het instrument van de verhandelbare certificaten nader zou moeten worden onderzocht;

40. lehnt die Festlegung europäischer Recyclingquoten, welche die bisher auf nationaler Ebene zu erreichenden Quoten ersetzen würden, zum gegenwärtigen Zeitpunkt ab, weil sie zu erheblichen Unterschieden bei Abfallstandards in Europa und damit zu Wettbewerbsverzerrungen führen könnten; harmonisierte Verwertungsstandards sowie der Aufbau eines effizienten europäischen Monitoring- und Sanktionssystem wären die Voraussetzung für solch ein Instrument, das in Verbindung mit dem Instrument der handelbaren Zertifikate näher untersucht werden sollte;


Hiermee zouden we de beoogde diversificatie en voorzieningszekerheid kunnen bereiken. Alle reden dus om het project voortvarend ter hand te nemen. De coördinatoren kunnen tussen de verschillende landen bemiddelen en zo misschien een situatie vermijden zoals die bij het Duits-Russische project ontstaan is – niet omdat het project op zich verkeerd is, maar omdat men verzuimd heeft landen als Polen en de Baltische staten er van meet af aan bij te betrekke ...[+++]

Diese Koordinatoren können zwischen den einzelnen Ländern vermitteln und vielleicht eine Situation, wie sie mit dem Projekt zwischen Russland und Deutschland zustande gekommen ist, vermeiden – nicht, weil das Projekt als solches schlecht ist, aber man hätte von vornherein zum Beispiel auch Länder wie Polen und die baltischen Staaten mit einbeziehen können.


Pragmatisch, omdat het een stapsgewijze methode voor het bereiken van praktische resultaten zou zijn dat de naties van Europa zou verenigen, en hiertoe zouden zij allereerst hun voornaamste economische hulpbronnen - kolen en staal - samenvoegen.

Pragmatisch, weil es ein schrittweiser Prozeß praktischer Errungenschaften zur Einigung der europäischen Nationen sein sollte und er mit der Zusammenlegung ihrer wichtigsten wirtschaftlichen Ressourcen - Kohle und Stahl - beginnen sollte .


Het ondernemingsplan van B R laat zowel het door samenvoeging te bereiken synergie-effect als de omschakeling op productie op bestelling ("toll-processing") buiten beschouwing, omdat de investeerders in 1996 nog niet konden voorzien wanneer de herstructureringsmaatregelen effect zouden sorteren.

Der Geschäftsplan von B R läßt sowohl den Synergieeffekt infolge der Zusammenlegung als auch die Umstellung der Produktion auf die Auftragsproduktion ("Toll-processing") unberücksichtigt, weil die Investoren 1996 noch nicht vorhersehen konnten, wann die Umstrukturierungsmaßnahmen Wirkung zeigen würden.


- De Commissie had ernstige twijfels ten aanzien van de vraag of de uitzonderingen van artikel 92 op de steun van toepassing zouden kunnen zijn. Ten eerste omdat de steun de tweede poging in drie jaar was om Nino bij te staan bij zijn herstructureringsinspanningen om opnieuw rentabiliteit te bereiken in de zeer competitieve en problematische textielsector. Ten tweede omdat het ingediende herstructureringsplan niet toereikend leek te zijn om de rentabil ...[+++]

- Die Kommission bezweifelte, daß eine der Ausnahmebestimmungen des Artikels 92 auf die Beihilfe anwendbar war, da es sich um den zweiten Versuch in drei Jahren handelte, die Nino AG bei ihren Bemühungen um eine Umstrukturierung und Wiedererlangung ihrer Rentabilität in dem sehr wettbewerbsintensiven und problembehafteten Textilsektor zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden bereiken omdat' ->

Date index: 2022-12-31
w