Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden daarbij zodanig » (Néerlandais → Allemand) :

19. wijst de Commissie er tevens op dat de codificatie- en herschikkingsinitiatieven binnen redelijke termijnen door het Europees Parlement worden goedgekeurd en dat, wanneer de termijnen voor andere vereenvoudigingsinitiatieven langer zouden uitvallen, dit te verklaren valt door het feit dat het daarbij gaat om gewone wetgevingsvoorstellen, die als zodanig zijn onderworpen aan de normale goedkeuringsprocedure en de gebruikelijke t ...[+++]

19. erinnert die Kommission auch daran, dass die Kodifizierungs- und Neufassungsinitiativen vom Parlament innerhalb vertretbarer Fristen angenommen werden und dass längere Fristen bei anderen Vereinfachungsinitiativen zwar möglich sind, was aber darauf zurückzuführen ist, dass diese Initiativen normale Legislativvorschläge sind, die als solche im normalen Verfahren und innerhalb der normalen Fristen angenommen werden;


19. wijst de Commissie er tevens op dat de codificatie- en herschikkingsinitiatieven binnen redelijke termijnen door het Europees Parlement worden goedgekeurd en dat, wanneer de termijnen voor andere vereenvoudigingsinitiatieven langer zouden uitvallen, dit te verklaren valt door het feit dat het daarbij gaat om gewone wetgevingsvoorstellen, die als zodanig zijn onderworpen aan de normale goedkeuringsprocedure en de gebruikelijke t ...[+++]

19. erinnert die Kommission auch daran, dass die Kodifizierungs- und Neufassungsinitiativen vom Parlament innerhalb vertretbarer Fristen angenommen werden und dass längere Fristen bei anderen Vereinfachungsinitiativen zwar möglich sind, was aber darauf zurückzuführen ist, dass diese Initiativen normale Legislativvorschläge sind, die als solche im normalen Verfahren und innerhalb der normalen Fristen angenommen werden;


De voorwaarden zouden daarbij zodanig moeten zijn dat de landen met de zwaarste schuldenlast worden geholpen bij het op gang brengen van hun productie en het betreden van de wereldmarkt. Ook het secretariaat-generaal van de VN heeft op 3 april jongstleden ter gelegenheid van het millennium een oproep gericht aan de kredietlanden en aan de internationale financiële instellingen om alle officiële schulden van de arme landen met een zware schuldenlast uit hun boeken te schrappen.

Auch der UN-Generalsekretär wandte sich am 3. April dieses Jahres eindringlich an die Geberländer und internationalen Finanzinstitutionen, damit sie sämtliche Schulden der hochverschuldeten armen Länder aus ihren Rechnungsbüchern streichen.


Er is een krachtig, oprecht, breed gesteund initiatief nodig. Van verschillende kanten is opgeroepen tot een substantiële verlichting of zelfs kwijtschelding van de buitenlandse schuldenlast, bijvoorbeeld door de Heilige Stoel, ter gelegenheid van het jubeljaar. De voorwaarden zouden daarbij zodanig moeten zijn dat de landen met de hoogste schuldenlast worden geholpen bij het op gang brengen van de productie en het betreden van de wereldmarkt.

Es bedarf einer starken, spürbaren, breitgefächerten Initiative; von mehreren Seiten, und in diesem Jubeljahr auch vom Heiligen Stuhl, wird eine spürbare Senkung oder sogar der völlige Erlaß der internationalen Schulden gefordert, und zwar nach Modalitäten, die eine Wiedereingliederung der am höchsten verschuldeten Länder in den globalen Produktions- und Handelskreislauf fördern.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]




D'autres ont cherché : daarbij     zodanig     voorwaarden zouden daarbij zodanig     waalse regering houdende     ruimtelijke ordening     zouden daarbij zodanig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden daarbij zodanig' ->

Date index: 2021-07-25
w