Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden de lidstaten ongetwijfeld zoveel » (Néerlandais → Allemand) :

Regelgevingsmodellen die "zelfregulering" heten in de ene lidstaat, zouden in andere lidstaten ongetwijfeld "coregulering"worden genoemd.

Regulierungsmodelle, die in einem Mitgliedstaat unter den Begriff ,Selbstregulierung" fallen, können zum Beispiel in anderen eindeutig der ,Koregulierung" zugerechnet werden.


Het is belangrijk dat de lidstaten elkaar zoveel mogelijk informeren en raadplegen over de bilaterale aangelegenheden met Rusland die repercussies zouden kunnen hebben voor andere lidstaten en voor de EU als geheel.

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich gegenseitig so umfassend wie möglich über die bilateralen Angelegenheiten mit Russland informieren und beraten, die Auswirkungen auf andere Mitgliedstaaten und die EU als Ganzes haben könnten.


Als we meer geld zouden hebben, of ten minste net zoveel als de Commissie heeft voorgesteld voor breedband in plattelandsgebieden – 1,5 miljard euro – zouden de lidstaten misschien sterker bereid zijn om deel te nemen aan GBVB-optredens, dat wil zeggen indien ze niet hoefden te betalen.

Wenn wir mehr Mittel hätten oder zumindest so viel, wie die Kommission für die meisten ländlichen Gebiete vorgeschlagen hat – nämlich 1,5 Milliarden EUR – dann wäre die Bereitschaft der Mitgliedstaaten zur Beteiligung an Maßnahmen der GASP vielleicht auch größer, wenn sie keine Zahlungsverpflichtung haben.


Behalve wanneer dit noodzakelijk is om de veiligheid van het menselijk leven te beschermen of, in uitzonderingsgevallen, om andere doelstellingen van algemeen belang zoals door de lidstaten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht gedefinieerd te verwezenlijken, zouden maatregelen niet mogen leiden tot exclusief gebruik voor bepaalde diensten maar veeleer aan de betrokken dienst voorrang moeten verlenen zodat dezelfde band tegelijk zoveel mogelijk door ander ...[+++]

Sofern es nicht zum Schutz des menschlichen Lebens oder in Ausnahmefällen zur Verwirklichung anderer von den Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht festgelegter Ziele von allgemeinem Interesse notwendig ist, sollten Ausnahmen nicht dazu führen, dass bestimmten Diensten eine ausschließliche Nutzung zusteht, sondern ihnen sollte vielmehr ein Vorrang gewährt werden, so dass soweit wie möglich andere Dienste oder Technologien in demselben Frequenzband koexistieren können.


Christa Klaß (PPE-DE), schriftelijk. - (DE) Volgens het voorstel van de Raad zouden de lidstaten het recht krijgen om twintig procent van de rechtstreekse betalingen voor de landbouw van de eerste naar de tweede pijler over te hevelen. De Commissie heeft dat voorstel overgenomen, en dit zal ongetwijfeld leiden tot lagere steunbedragen voor de landbouw.

Christa Klaß (PPE-DE), schriftlich. Der Europäische Rat hat den Mitgliedstaaten die Möglichkeit vorgeschlagen, eine freiwillige Modulation von 20 Prozent der landwirtschaftlichen Direktzahlungen von der ersten in die zweite Säule vorzunehmen, was anschließend in den Vorschlag der Kommission übernommen wurde und zweifellos zu einer Kürzung der Agrarbeihilfen führen wird.


Christa Klaß (PPE-DE ), schriftelijk. - (DE) Volgens het voorstel van de Raad zouden de lidstaten het recht krijgen om twintig procent van de rechtstreekse betalingen voor de landbouw van de eerste naar de tweede pijler over te hevelen. De Commissie heeft dat voorstel overgenomen, en dit zal ongetwijfeld leiden tot lagere steunbedragen voor de landbouw.

Christa Klaß (PPE-DE ), schriftlich . Der Europäische Rat hat den Mitgliedstaaten die Möglichkeit vorgeschlagen, eine freiwillige Modulation von 20 Prozent der landwirtschaftlichen Direktzahlungen von der ersten in die zweite Säule vorzunehmen, was anschließend in den Vorschlag der Kommission übernommen wurde und zweifellos zu einer Kürzung der Agrarbeihilfen führen wird.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, gezien de toenemende internationale georganiseerde misdaad zouden de lidstaten ongetwijfeld zoveel mogelijk moeten samenwerken, en zouden zij zelfs de institutionele voorwaarden moeten scheppen om een concrete en doeltreffende strafrechtelijke samenwerking op gang te brengen.

– (IT) Herr Präsident, angesichts der zunehmenden Erscheinungen internationaler organisierter Kriminalität sollten die Mitgliedstaaten zweifellos so eng wie möglich zusammenarbeiten, sie sollten sogar die institutionellen Voraussetzungen für die Einleitung eines konkreten und wirksamen Prozesses der justitiellen Zusammenarbeit schaffen.


De Commissie, de lidstaten en de eigenaren/exploitanten van kritieke infrastructuur zouden deze interdependenties gezamenlijk moeten opsporen en analyseren, en passende strategieën moeten toepassen om de risico’s zoveel mogelijk te beperken.

Die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Eigentümer/Betreiber kritischer Infrastrukturen sollten diese Interdependenzen gemeinsam analysieren und nach Möglichkeit geeignete Strategien zur Risikominimierung verfolgen.


(9) De lidstaten, de betrokken aanbieders en gebruikers alsmede de bevoegde communautaire instanties zouden moeten samenwerken bij de introductie en ontwikkeling van de benodigde technieken waar zulks noodzakelijk is met het oog op de waarborgen die door deze richtlijn worden geboden, daarbij met name rekening houdend met de doelstelling de verwerking van persoonsgegevens zoveel mogelijk te beperken en waar mogelijk gebruik te maken van anonieme of ond ...[+++]

(9) Die Mitgliedstaaten, die betroffenen Anbieter und Nutzer sowie die zuständigen Stellen der Gemeinschaft sollten bei der Einführung und Weiterentwicklung der entsprechenden Technologien zusammenarbeiten, soweit dies zur Anwendung der in dieser Richtlinie vorgesehenen Garantien erforderlich ist; als Ziele zu berücksichtigen sind dabei insbesondere die Beschränkung der Verarbeitung personenbezogener Daten auf das erforderliche Mindestmaß und die Verwendung anonymer oder pseudonymer Daten.


Ongetwijfeld zijn veel van de daar aan de orde gestelde kwesties een zaak voor de nationale en regionale overheden en kunnen voor zover nodig besproken worden met organisaties en de sociale partners. Peer reviews, uitwisseling van goede methoden en een vergelijking van de in de diverse lidstaten geboekte voortgang zouden echter aan de oplossing ervan een bijdrage kunnen leveren. Ook zijn de doelstellingen op zich niet nieuw.

Zweifellos können viele der dargestellten Elemente eine Angelegenheit für die nationalen und/oder regionalen Behörden sein und sollten gegebenenfalls mit den Verbänden und den Sozialpartnern erörtert werden, doch alle Ziele würden von Peer Reviews, vom Austausch der Beispiele guter Praxis und vom Vergleich der Erfolge zwischen Mitgliedstaaten profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden de lidstaten ongetwijfeld zoveel' ->

Date index: 2021-02-08
w