Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden de lidstaten toestemming kunnen krijgen " (Nederlands → Duits) :

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat onder hun jurisdictie vallende financieringsregelingen onder de in lid 1 beschreven omstandigheden van de afwikkelingsautoriteit van die lidstaat toestemming kunnen krijgen om te lenen aan andere financieringsregelingen binnen de Unie.

2. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihrer Rechtsordnung unterliegende Finanzierungsmechanismen von der Abwicklungsbehörde des jeweiligen Mitgliedstaats die Befugnis erhalten können, in den in Absatz 1 genannten Fällen anderen Finanzierungsmechanismen in der Union Kredite zu gewähren.


Die bepaling die, krachtens artikel 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, eveneens van toepassing is op het politionele informatiebeheer, verplicht de politiediensten aldus de nodige technische en organisatorische maatregelen te nemen om te voorkomen dat derden bij een mededeling van gegevens, ervan kennis zouden kunnen krijgen.

Gemäß dieser Bestimmung, die aufgrund von Artikel 44/3 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt ebenfalls auf die Verwaltung der polizeilichen Informationen Anwendung findet, sind die Polizeidienste daher verpflichtet, die erforderlichen technischen und organisatorischen Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass Drittpersonen bei einer Mitteilung von Daten Kenntnis davon erlangen könnten.


Om de invoering van nieuwe technologieën aantrekkelijk te maken zouden de lidstaten toestemming kunnen krijgen om de BTW, de wegbelasting of andere belastingen te verlagen voor voertuigen die bepaalde EU-richtlijnen naleven (bijv. op basis van het European New Car Assessment Programme, EuroNCAP).

Um die Einführung neuer Technologien attraktiv zu machen, könnte es den Mitgliedstaaten gestattet werden, Mehrwertsteuer, Straßenbenutzungsgebühren oder sonstige Steuern für jene Fahrzeuge zu senken, die bestimmte Vorgaben der EU erfüllen (z.B. auf der Grundlage des Europäischen Programms zur Bewertung von Neuwagen, EuroNCAP).


De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te komen; 4° over een bedr ...[+++]

Die Personen, die den von der Regierung bestimmten Anforderungen genügen, können zugelassen werden, um ein Kollektivsystem zu betreiben, unter Berücksichtigung der folgenden Bedingungen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck rechtsmäßig gegründet sein; 2° als alleiniges satzungsmäßiges Ziel die Übernahme der Rücknahmepflicht für Rechnung ihrer Mitglieder haben; 3° über ausreichende Mittel verfügen, um die Rücknahmepflicht zu erfüllen. 4° über einen Tätigkeitssitz oder eine Kontaktstelle in der Wallonie verfügen; 5° den Gebrauch der nationalen Sprachen in allen ihren Beziehungen mit der Verwaltu ...[+++]


In de zaak nr. 6082 voert de verzoekende partij aan dat artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het een ongerechtvaardigd verschil in behandeling zou creëren tussen de gewone geïnterneerden en de ministerieel geïnterneerden, doordat de gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan de ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel), en doordat het onrechtvaardig zou zijn dat ministerieel geïnterneerden na het verlopen van hun vrijheidsstraf geïnterneerd kunnen ...[+++]

In der Rechtssache Nr. 6082 führt die klagenden Partei an, dass Artikel 135 § 3 des Internierungsgesetzes 2014 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, insofern dadurch ein ungerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen den gewöhnlichen Internierten und den ministeriell internierten Personen, indem die gewöhnlichen Internierten eine bessere Behandlung als die ministeriell internierten Personen erhielten (erster Teil) und indem es ungerecht sei, dass die ministeriell internierten Personen nach dem Ablauf ihrer Freiheitsstrafe interniert bleiben könnten (zweiter Teil).


Aangezien de lidstaten krachtens artikel 17, lid 2, de minimale opleidingseisen moeten vaststellen voor het personeel dat bij het gebruik van methylbromide betrokken is en aangezien methylbromide alleen voor fumigatie wordt gebruikt, heeft de Commissie bepaald dat fumigatiebedrijven de enige gebruikers zijn die door de lidstaten kunnen worden voorgedragen en van de Commissie toestemming kunnen krijgen voor het gebruik van methylbro ...[+++]

In Anbetracht der Tatsache, dass gemäß Artikel 17 Absatz 2 die Mitgliedstaaten Mindestanforderungen für die Befähigung des mit Methylbromid umgehenden Personals festzulegen haben und dass dieser Stoff ausschließlich bei der Begasung zur Anwendung kommt, hat die Kommission festgesetzt, dass Methylbromid einsetzende Begaser die einzigen Verwender sind, die für den Einsatz von Methylbromid für kritische Verwendungszwecke von den Mitgliedstaaten vorgeschlagen und von der Kommission zugelassen werden.


Deze acties zouden een Europese financiering kunnen krijgen uit het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, pilootprojecten kunnen omvatten en projecten die de nieuwste technologieën op dit vlak zouden kunnen aantonen.

Zu den Maßnahmen, die aus dem Forschungsfonds für Kohle und Stahl gefördert werden könnten, zählen Pilotprojekte und Demonstrationsprojekte für die neuesten Technologien auf diesem Gebiet.


Om meer gebruik te maken van compensatie, zouden de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de terugvordering toestemming kunnen krijgen om toegang te krijgen tot databases, vooral degene van andere betalingsagentschappen of centrale databases, zoals reeds gebeurt in een aantal lidstaten[140].[pic][pic][pic]

Um die Nutzung der Verrechnungsmöglichkeit zu steigern, könnte man den für die Einziehung zuständigen Behörden den Zugriff auf bestimmte Datenbanken gestatten, insbesondere auf die von anderen Zahlstellen, oder auf Zentraldatenbanken, wie dies bereits bei einigen Mitgliedstaaten der Fall ist[140].[pic][pic][pic]


Stemmen zij niet in met dit voorstel, dan zouden ze te maken kunnen krijgen met een voorlopige jaarbegroting gebaseerd op de cijfers van 2006 en dus nog minder geld krijgen.

Wenn sie sich gegen diese Finanzielle Vorausschau aussprechen, müssten sie einen vorläufigen Jahreshaushaltsplan akzeptieren, der auf den Zahlen des Jahres 2006 beruhen würde, so dass ihnen sogar noch weniger Mittel zur Verfügung stehen würden.


Tijdens een overgangsperiode zouden de producenten toestemming moeten krijgen om voor de consument zichtbaar te maken welke kosten de producenten moeten dragen als gevolg van de inzameling, behandeling en recycling van gebruikte draagbare batterijen en accu's die vóór de datum van omzetting van deze richtlijn in de handel zijn gebracht .

Während eines Übergangszeitraums sollten die Hersteller den Käufern beim Verkauf neuer Produkte auf freiwilliger Basis die Kosten, die den Herstellern für die Sammlung, Behandlung und das Recycling von Gerätealtbatterien und -akkumulatoren, die vor der Umsetzung dieser Richtlinie in Verkehr gebracht wurden, enstanden sind, ausweisen können.


w