Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden de prestatiedoelen ambitieuzer " (Nederlands → Duits) :

Verder zouden de prestatiedoelen ambitieuzer moeten zijn en zouden er twee afzonderlijke doelen moeten worden gesteld voor de specifieke doelstellingen teneinde een tussentijdse evaluatie in 2017 en een benchmark voor 2020 mogelijk te maken.

Zudem müssten die Leistungsziele ehrgeiziger sein, und es müssten bei den Einzelzielen zwei getrennte Etappenziele festgelegt werden, um eine Zwischenauswertung im Jahr 2017 zu ermöglichen und einen Bezugswert für 2020 zu haben.


34. is ingenomen met het besluit van de Commissie om obsolete en al te bezwarende wetgevingsvoorstellen in te trekken; verwacht van de Commissie dat zij een ambitieuzer wetgevingsvoorstel inzake afval indient, zoals aangekondigd door ondervoorzitter Timmermans tijdens de plenaire vergadering van het Parlement in december 2014; vraagt de Commissie geen wetgevingsvoorstellen te doen die tot onnodige administratieve lasten zouden leiden voor bedrijven en kmo's, en de bestaande wetgeving voortdurend te herzien met als doel de huidige ad ...[+++]

34. begrüßt die Entscheidung der Kommission, überholte Legislativverfahren oder Legislativverfahren, aus denen eine zu großer Verwaltungsaufwand entsteht, zurückzunehmen; erwartet, dass die Kommission einen ehrgeizigeren Vorschlag zum Abfallrecht vorlegt, wie es Vizepräsident Timmermans auf der Plenartagung im Dezember 2014 angekündigt hat; fordert die Kommission auf, von Legislativvorschlägen abzusehen, die für Unternehmen und KMU zu einem unnötig hohen Verwaltungsaufwand führen, und die bestehenden Rechtsvorschriften regelmäßig mit dem Ziel zu prüfen, den aktuellen Verwaltungsaufwand zu senken, die Qualität und Wirksamkeit der Rechts ...[+++]


Zouden we niet ambitieuzer moeten zijn dan we bij de Lissabonstrategie waren?

Sollten wir nicht ehrgeiziger sein als bei der Strategie von Lissabon?


Andere donoren zouden zichzelf vergelijkbare ambitieuze doelen moeten stellen voor verhogingen van de officiële ontwikkelingshulp, en we moeten de hele donorgemeenschap oproepen zich aan haar beloftes te houden ten aanzien van de hoogte en de effectiviteit van de ontwikkelingshulp.

Auch andere Geber sollten sich ähnlich ehrgeizige Ziele für die Erhöhung der ODA-Leistungen setzen, und wir müssen die gesamte Gebergemeinschaft aufrufen, ihre Zusagen hinsichtlich Volumen und Wirksamkeit der Hilfe zu erfüllen.


Deze regionale luchtruimblokken vormen een cruciaal onderdeel van de ambitieuze plannen om een gemeenschappelijk Europees luchtruim tot stand te brengen, waardoor de capaciteit van het Europees luchtruim zou verdrievoudigen en kosten van luchtverkeersleiding zouden halveren.

Hier wurde eine kritische Frist verpasst, denn die FAB, die regionalen Luftraumblöcke, sind ein zentrales Element der ehrgeizigen Pläne zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums und sollen es ermöglichen, die Kapazität des europäischen Luftraums zu verdreifachen und die Flugsicherungskosten zu halbieren.


En wij zouden verder kunnen gaan, met een realistische, maar ambitieuze EU-begroting die in het teken staat van investeringen, groei en hervorming.

Und wir könnten mit einem realistischen, aber dennoch ehrgeizigen EU-Haushalt, der auf Investitionen, Wachstum und Reformen ausgerichtet ist, noch weiter gehen.


Met dit bedrag kunnen investeringen worden gedaan met een groeipotentieel voor heel Europa die anders niet mogelijk zouden zijn: voorbeelden zijn verbindingen die tot stand worden gebracht op het gebied van energie en transport, de financiering van ambitieuze onderzoeksprojecten of digitale netwerken.

Dies ermöglicht Investitionen mit europaweitem Wachstums­potenzial, die sonst schlicht nicht möglich wären, so z.B. Investitionen in Energie- und Verkehrsnetze oder zur Finanzierung ehrgeiziger Forschungsprojekte oder digitaler Netze.


Verder juich ik de invoering van prestatiedoelen voor ATM (luchtverkeersbeheer) toe, die zouden moeten leiden tot een doeltreffender luchtverkeernetwerk om de vooruitgang op milieu en economisch gebied te waarborgen.

Ich begrüße die Einführung von Leistungszielen für das Flugverkehrsmanagement, die ein effizienteres Luftverkehrsnetz zur Sicherung von ökologischen und ökonomischen Fortschritten gewährleisten sollen.


Sommige delegaties waren in het algemeen ingenomen met de voorstellen, die zowel in het belang van de landbouwers als van de consumenten zijn, en die tevens passen in het kader van de internationale verbintenissen van de Unie, maar zij hadden gewenst dat de voorstellen nog ambitieuzer zouden zijn.

Generell vertraten einige Delegationen die Auffassung, dass die Vorschläge sowohl im Interesse der Landwirte und der Verbraucher als auch im Zusammenhang mit den internationalen Verpflichtungen der Union positiv zu bewerten seien und dass sie in ihren Augen sogar noch ehrgeiziger hätten sein dürfen.


Een dergelijk bedrag rechtvaardigt het ambitieuze doel om tegen 1999 22.000 arbeidsplaatsen meer te scheppen dan er normaal volgens de huidige tendens zouden zijn geweest. 1 Raadgevend comité voor de ontwikkeling en de omschakeling van de regio's; Comité van artikel 124 van het Verdrag; Comité van beheer voor de landbouwstructuur en de plattelandsontwikkeling; Permanent comité voor de visserijstructuur.

Ein derartiger Betrag rechtfertigt das ehrgeizige Ziel, zusätzlich 22 000 neue Arbeitsplätze gegenüber der Situation zu schaffen, die sich 1999 ohne das Programm ergeben hätte (1) Beratender Ausschuß für die Entwicklung und Umstellung der Regionen; Ausschuß gemäß Artikel 124 des Vertrages; Verwaltungsausschuß für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums; Ständiger Verwaltungsausschuß für die Fischereistrukturen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden de prestatiedoelen ambitieuzer' ->

Date index: 2021-06-07
w