Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden derhalve slechts " (Nederlands → Duits) :

De belasting beoogt immers alle beheersorganismen, ongeacht waar zij zijn gevestigd, en zij treft hun gehele « eigen vermogen » en niet slechts bepaalde fondsen van de vereniging die zouden toelaten de territoriale herkomst van de erin vervatte middelen vast te stellen. De bestreden bepalingen vallen derhalve niet binnen de territoriale bevoegdheid van het Vlaamse Gewest.

Die Steuer betrifft nämlich alle Abfallwirtschaftsorgane ohne Rücksicht darauf, wo sie ansässig sind, und von der Steuer ist ihr ganzes « Eigenvermögen » betroffen, und nicht nur bestimmte Fonds der Vereinigung, die es ermöglichen würden, die territoriale Herkunft der darin enthaltenen Mittel festzustellen. Die angefochtenen Bestimmungen fallen demzufolge nicht in die territoriale Zuständigkeit der Flämischen Region.


De bestreden bepalingen zouden derhalve slechts als coherent kunnen worden beschouwd « indien de illegale activiteiten op aanzienlijke schaal plaatsvonden en de getroffen maatregelen tot doel hadden, de goklust van de consument in legale circuits te leiden », en dit op een pertinente en evenredige wijze (HvJ, 3 juni 2010, Ladbrokes, voormeld, punten 30 en 38).

Die angefochtenen Bestimmungen könnten somit nur als kohärent angesehen werden, « wenn die rechtswidrigen Tätigkeiten einen erheblichen Umfang haben und die erlassenen Massnahmen darauf abzielen, die Spiellust der Verbraucher in rechtmässige Bahnen zu lenken », und dies auf sachdienliche und verhältnismässige Weise (EuGH, 3. Juni 2010, Ladbrokes, vorerwähnt, Randnrn. 30 und 38).


Het protocol is derhalve slechts relevant als met het Handvest beginselen aan de bestaande algemene beginselen van het EU-recht zouden worden toegevoegd, of als het Handvest een ruimer toepassingsgebied zou hebben of zou leiden tot een vermindering van de beperkingen van rechten in vergelijking met de algemene beginselen.

Das Protokoll wäre somit nur relevant, wenn die Charta zu den geltenden allgemeinen Grundsätzen des EU-Rechts etwas Neues hinzufügen würde, einen größeren Anwendungsbereich hätte oder die Beschränkungen von Rechten im Vergleich zu den allgemeinen Grundsätzen verringern würde.


Anders dan in de voorgaande opties zouden de stabiliteitsobligaties in dit geval evenwel worden geschraagd door proportionele garanties van lidstaten, die derhalve slechts aansprakelijk zouden zijn voor hun respectieve aandeel in de uitgifte.

Im Unterschied zu den obengenannten Optionen würden die Stabilitätsanleihen in diesem Fall jedoch durch anteilige Garantien der Mitgliedstaaten gedeckt werden, die somit für ihren jeweiligen Anteil an der Emission haften würden.


5. roept de Commissie op de recente ontwikkelingen op de luchtvracht- en expressdienstenmarkt grondig te onderzoeken; merkt op dat de markt voor expresdiensten in de VS gedomineerd wordt door slechts een paar aanbieders en is van oordeel dat dit de reden is dat deze markt gesloten is voor Europese aanbieders; merkt op dat de EU daarentegen haar markten voor leveringen steeds verder heeft opengesteld voor bedrijven uit derde landen; is van oordeel dat dit heeft geresulteerd in een concurrentienadeel voor EU-ondernemingen; is in dit verband verder van mening dat eventuele fusies van Amerikaanse en Europese aanbieders van expresdiensten ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die neueren Entwicklungen auf dem EU-Markt für Luftfracht- und Kurierdienste sorgfältig zu untersuchen; weist darauf hin, dass der Kurierdienstmarkt in den Vereinigten Staaten von wenigen Wirtschaftsteilnehmern dominiert wird, und nimmt an, das dies die Abschottung des Marktes gegenüber den europäischen Dienstleistern bewirkt hat; weist darauf hin, dass die EU im Unterschied dazu kontinuierlich ihre Zustelldienstmärkte für Nicht-EU-Firmen geöffnet hat; ist der Auffassung, dass EU-Unternehmen dadurch in Wettbewerbsnachteil geraten sind; stellt demzufolge fest, dass Fusionen von amerikanischen und europäischen Kurierdienstbetreibern eine erhebliche Beschränkung der Zahl der weltweit und auf EU-Märkten tätige ...[+++]


Het lijkt er derhalve op dat de Commissie de artikelen 209 en 212 VWEU als rechtsgrondslagen heeft opgenomen met de bedoeling dat de met ontwikkelingssamenwerking verband houdende aspecten ten opzichte van het cohesiebeleid slechts secundair en indirect zouden zijn.

Daher scheint es, dass die Kommission die Artikel 209 und 212 AEUV in die Rechtsgrundlage mit der Absicht aufgenommen hat, dass alle Aspekte der Entwicklungszusammenarbeit nur zweitrangig und mittelbar gegenüber der Kohäsionspolitik sind.


9) de KLS zijn goed geïnformeerd over de nieuwe financieringsinstrumenten en zijn tevreden met sommige aspecten ervan (o.a. flexibiliteit en vereenvoudiging), maar zijn bezorgd dat de KLS-onderzoeksinstellingen slecht zullen kunnen concurreren bij de participatie aan expertisenetwerken of geïntegreerde projecten; zij zouden derhalve unaniem willen bepleiten dat sommige van de bekende en geteste FP5-financiële mechanismen gehandhaafd worden;

9. Die Beitrittsländer sind gut informiert über die neuen Finanzierungsinstrumente und begrüßen einige ihrer Aspekte (z.B. Flexibilität und Vereinfachung), zeigen sich jedoch besorgt darüber, dass Forschungseinrichtungen der Beitrittsländer benachteiligt werden könnten, wenn sie sich um die Beteiligung an Exzellenznetzen oder integrierten Vorhaben bewerben.


29. bevestigt opnieuw de noodzaak van een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid bij de formulering van alle sectoren van het communautaire beleid; er dienen kwaliteitsnormen en versterkte controlesystemen ten aanzien van de hele voedselketen te worden ingevoerd; de lidstaten zouden derhalve hun verantwoordelijkheid moeten aanvaarden om te waarborgen dat verantwoorde en afdoende controles worden uitgevoerd; het Parlement ziet uit naar verdere maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de huidige Europese voedselwetgeving en het toezicht op de tenuitvoerlegging ervan door de lidstaten; de oprichting van ...[+++]

29. bekräftigt die Notwendigkeit eines hohen Schutzniveaus der menschlichen Gesundheit bei der Festlegung aller Gemeinschaftspolitiken; Qualitätsnormen und verbesserte Kontrollsysteme müssen für die gesamte Nahrungsmittelkette eingeführt werden; die Mitgliedstaaten sollten ihrer Verantwortung durch die Gewährleistung angemessener und ausreichender Überprüfungen gerecht werden; das Parlament erwartet weitere Schritte auf dem Weg der Umsetzung der geltenden europäischen Nahrungsmittelgesetzgebung und deren Kontrolle durch die Mitgliedstaaten; die Errichtung einer unabhängigen Nahrungsmittelbehörde kann einen bedeutenden Fortschritt dar ...[+++]


Overwegende dat het aanhouden door de centrale banken van door de overheidssector uitgegeven munten die op het krediet van de overheidssector zijn geboekt, een vorm van renteloos krediet aan de overheidssector vormt; dat deze praktijk evenwel, indien zij slechts op beperkte bedragen betrekking heeft, het beginsel van artikel 104 van het Verdrag niet in het geding brengt en dat derhalve, gezien de moeilijkheden die zouden voortvloeien uit een totaal ve ...[+++]

Bestände der Zentralbanken an vom öffentlichen Sektor ausgegebenen Münzen, die dessen Konto gutgeschrieben wurden, stellen einen zinslosen Kredit dar, der dem öffentlichen Sektor gewährt wird. Handelt es sich bei diesen Beständen jedoch nur um begrenzte Beträge, so wird der Grundsatz des Artikels 104 des Vertrages durch diese Praxis nicht in Frage gestellt, so daß diese Art von Kredit in Anbetracht der Schwierigkeiten, die ihr völliges Verbot aufwerfen würde, in dem in dieser Verordnung festgelegten Umfang zugelassen werden kann.


De bedrijven die de klacht hebben ingediend zouden hierdoor niet worden beschermd. Bij het onderzoek is echter gebleken dat uit Indonesië slechts onbeduidende hoeveelheden ingebonden fotoalbums worden ingevoerd. Elke vervanging van de fotoalbums uit China op de EG-markt zou trouwens slechts het resultaat zijn van de normale marktkrachten, daar de kopers van deze ingebonden fotoalbums uit China slechts ten gevolge van oneerlijke handelspraktijken een prijsvoordeel behalen. Er is derhalve ...[+++]

Nach den Untersuchungsergebnissen fallen die Importe buchgebundener Fotoalben aus Indonesien nicht ins Gewicht, und in jedem Fall würde eine Verdrängung der Importe aus China auf dem Gemeinschaftsmarkt nur das Ergebnis eines normalen Wettbewerbs sein, da die Preisvorteile der Käufer chinesischer buchgebundener Fotoalben auf unfairen Geschäftspraktiken beruhten und folglich kein Grund dafür besteht, weiterhin unfaire Billigpreise zu dulden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden derhalve slechts' ->

Date index: 2023-05-26
w