Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden echter vooral moeten " (Nederlands → Duits) :

Deze algemene perspectieven, die vooral de nadruk leggen op het comparatieve voordeel van het ASEM-proces vanwege zijn informele, multidimensionele karakter en zijn leiding op hoog niveau, zouden onze leidraad moeten zijn wanneer wij gaan overwegen welke specifieke prioriteiten ASEM in het komende decennium zou moeten aanpakken.

An diesen allgemeinen Perspektiven sollten sich die spezifischen Prioritäten des ASEM-Prozesses während der nächsten zehn Jahre ausrichten, wobei insbesondere der komparative Vorteil des ASEM-Prozesses hervorzuheben ist, der in seinem informellen Charakter, seiner vielfältigen Ausrichtung und seiner Ansiedlung auf höchster Regierungsebene liegt.


Als consument verwachten wij van deze apparaten dat zij functioneel en ergonomisch zijn. We zouden echter vooral moeten eisen dat zij voldoen aan de geldende normen voor de veiligheid van zowel de gebruiker als het milieu.

Als Verbraucher erwarten wir in Bezug auf diese Geräte sowohl Funktionalität als auch eine ergonomische Bauweise. In erster Linie sollten wir aber fordern, dass die unterschiedlichen Produktarten die entsprechenden Normen einhalten, die die Sicherheitsstandards für den Benutzer und die Umwelt regeln.


Degenen die beweren dat dit allemaal te duur gaat worden, zouden echter eens moeten bekijken wat het eigenlijk betekent als er abrupt met die subsidies wordt gestopt; en 2014 zou zo’n abrupt einde betekenen.

Aber bei der Behauptung beispielsweise, das würde zu teuer werden, sollten sich diejenigen mal ein bisschen anschauen, was das eigentlich bedeutet, wenn man abrupt aufhören würde, und 2014 wäre ein abruptes Aufhören.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


We zouden echter onmiddellijk moeten kunnen ingrijpen aangezien de schade in heel korte tijd wordt aangericht.

Wir müssen jedoch in der Lage sein, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, da der Schaden innerhalb eines sehr kurzen Zeitraums entsteht.


De lidstaten zouden echter duidelijkheid moeten hebben omtrent de omstandigheden waaronder zij bij de voorbereiding van hun eerste nationale toewijzingsplan een beroep kunnen doen op overmacht.

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch bei der Aufstellung ihres ersten Zuteilungsplans Klarheit über die Umstände haben, unter denen höhere Gewalt geltend gemacht werden darf.


Regulerende maatregelen betreffende diensten aan eindgebruikers zouden echter alleen moeten worden opgelegd wanneer de nationale regelgevende instanties van mening zijn dat met de desbetreffende groothandelsmaatregelen of maatregelen betreffende carrierkeuze of carriervoorkeuze het doel, te weten om een daadwerkelijke mededinging en het openbaar belang te waarborgen, niet kan worden verwezenlijkt.

Regulierungsmaßnahmen in Bezug auf Dienste für Endnutzer sollten jedoch nur auferlegt werden, wenn die nationalen Regulierungsbehörden der Auffassung sind, dass entsprechende Maßnahmen auf Großkundenebene oder Maßnahmen hinsichtlich der Betreiberauswahl oder Betreibervorauswahl die Erreichung des Ziels der Sicherstellung eines wirksamen Wettbewerbs und der Wahrung öffentlicher Interessen nicht gewährleisten würden.


Indien de beschermingsmaatregelen voor de kritieke infrastructuur in een bepaalde sector toereikend worden geacht, zouden de betrokken partijen hun inspanningen vooral moeten richten op dreigingen waarvoor zij kwetsbaar zijn.

Wenn die Schutzmaßnahmen in einem bestimmten Sektor mit kritischen Infrastrukturen für angemessen befunden werden, sollten sich die Akteure auf die Gefahren konzentrieren, für die sie noch anfällig sind.


Deze vertegenwoordigers van het Europees Parlement zouden echter ook moeten deelnemen aan de desbetreffende initiatieven en conferenties van de Commissie om op die manier het Europees Parlement zo vroeg mogelijk van informatie te kunnen voorzien over de belangrijkste projecten op het gebied van de derde pijler (aanbeveling 22).

Diese Vertreter des Europäischen Parlaments sollten aber auch an einschlägigen Initiativen und Konferenzen der Kommission beteiligt sein, um auf diese Weise dem Europäischen Parlament möglichst früh Informationen über die wichtigsten Projekte im Bereich des Dritten Pfeilers geben zu können (zur Empfehlung 22).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden echter vooral moeten' ->

Date index: 2022-11-05
w