Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden gehandicapten toegang tot sporttoestellen moeten garanderen " (Nederlands → Duits) :

Eén punt dat niet mag worden onderschat, is het voordeel dat gehandicapte mensen hebben bij het beoefenen van sport: alle lidstaten, lokale en regionale autoriteiten, alsmede sportorganisaties zouden gehandicapten toegang tot sporttoestellen moeten garanderen en vergemakkelijken.

Ein Aspekt, der nicht unterschätzt werden sollte, ist der Nutzen des Sporttreibens für Menschen mit Behinderungen: Alle Mitgliedstaaten, die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften sowie Sportorganisationen sollten Behinderten den Zugang zu Sportanlagen garantieren und erleichtern.


17. benadrukt het belang van het recht van elke burger op behoorlijke rechtsbijstand in rechtszaken en herinnert aan de verantwoordelijkheid van de staat om de toegang tot rechtsbijstand te garanderen; herinnert er tevens aan dat advocaten civielrechtelijke en strafrechtelijke immuniteit zouden moeten genieten voor verklaringen die zij te goeder trouw in schriftelijke of mondelinge pleidooien afleggen of wanneer zij beroepsmatig v ...[+++]

17. betont, wie wichtig das Recht jedes Bürgers auf eine angemessene Verteidigung in Gerichtsverfahren ist, und weist auf die Verantwortung des Staates hin, den Zugang zu Rechtsbeistand zu garantieren; weist ferner darauf hin, dass Rechtsanwälte zivil- und strafrechtliche Immunität für Erklärungen genießen sollten, die sie in gutem Glauben in ihren schriftlichen und mündlichen Aus ...[+++]


16. benadrukt het belang van het recht van elke burger op behoorlijke rechtsbijstand in rechtszaken en herinnert aan de verantwoordelijkheid van de staat om de toegang tot rechtsbijstand te garanderen; herinnert er tevens aan dat advocaten civielrechtelijke en strafrechtelijke immuniteit zouden moeten genieten voor verklaringen die zij te goeder trouw in schriftelijke of mondelinge pleidooien afleggen of wanneer zij beroepsmatig v ...[+++]

16. betont, wie wichtig das Recht jedes Bürgers auf eine angemessene Verteidigung in Gerichtsverfahren ist, und weist auf die Verantwortung des Staates hin, den Zugang zu Rechtsbeistand zu garantieren; weist ferner darauf hin, dass Rechtsanwälte zivil- und strafrechtliche Immunität für Erklärungen genießen sollten, die sie in gutem Glauben in ihren schriftlichen und mündlichen Aus ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, op het vlak van de gezondheidszorg staan we op dit moment voor een aantal belangrijke uitdagingen. Zo moeten we de gezondheid van ouderen verbeteren, ons voorbereiden op de behandeling van geriatrische ziekten in verband met de vergrijzing, algemene toegang tot fatsoenlijke gezondheidszorg garanderen en zorgen voor financieel stabiele nationale zorgstelsels. Speciale aandacht verdient de toegang tot gezondheids ...[+++]

- (PL) Herr Präsident! Die wesentlichen Herausforderungen, vor denen wir in Bezug auf die Gesundheitsversorgung stehen, sind die Verbesserung der Gesundheit älterer Menschen, die Vorbereitung auf den Umgang mit altersbedingten Krankheiten im Hinblick auf die alternde Bevölkerung, der universelle Zugang zu einem angemessenen Gesundheitsversorgungsniveau, die Sicherstellung der finanziellen Stabilität der nationalen Gesundheitssysteme, die besondere Beachtung des Zugangs von behinderten ...[+++] Menschen, Kindern, Älteren und Menschen aus ärmeren Familien zur Gesundheitsversorgung, die Gewährleistung von Patientenrechten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, die Etablierung der grenzüberschreitenden elektronischen Interoperabilität für Patientenakten bei gleichzeitiger Sicherstellung des Schutzes personenbezogener Daten und die Gewährleistung guter Arbeitsbedingungen für die Beschäftigten im Gesundheitssektor.


Gezien de groeiende populariteit van dergelijke arbeidsvormen en de positieve invloed die ervan uit gaat om gemakkelijker toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen en zich op de arbeidsmarkt te handhaven, zou het arbeidsrecht deze alternatieve vormen moeten respecteren en tegelijkertijd de werknemers moeten beschermen tegen discriminatie en moeten garanderen dat er be ...[+++]

Angesichts der wachsenden Beliebtheit dieser Beschäftigungsformen und der Tatsache, dass diese den Zugang zum Arbeitmarkt und eine dauerhafte Tätigkeit erleichtern, muss das Arbeitsrecht diese Beschäftigungsformen berücksichtigen und die betroffenen Beschäftigten vor Diskriminierung schützen und ihnen ein Mindestmaß an Rechten zusichern, die unter Berücksichtigung der Traditionen und der wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten jedes Mitgliedstaats festgelegt werden sollten.


Deze moeten garanderen dat alle consumenten toegang hebben tot een aantal basisdiensten (aansluiting, telefoneren op een vaste locatie, telefooncellen, telefoongids en inlichtingendienst, evenals eventuele voorzieningen voor gehandicapten) waarbij minimumeisen worden gesteld aan beschikbaarheid en betaalbaarheid.

Sie garantieren eine bestimmte Grundversorgung der Verbraucher (Festnetzanschluss und Telefondienste, öffentliche Münz- und Kartentelefone, Verzeichnisdienste und ggf. Maßnahmen für Behinderte) mit Mindestvorschriften für die Bereitstellung und Erschwinglichkeit.


Deze maatregelen zouden moeten leiden tot meer productiviteit, een open digitale economie met een goede concurrentiepositie en een samenleving waarin plaats is voor iedereen (bijvoorbeeld door betere toegang voor gehandicapten en ouderen), waardoor groei en werkgelegenheid toenemen.

Diese Maßnahmen dürften eine Produktivitätssteigerung bewirken sowie eine offene und wettbewerbsfähige digitale Wirtschaft und eine Integrationsgesellschaft (z. B. durch besseren Zugang für Behinderte und Senioren) und somit Wachstum und Beschäftigung fördern.


Deze maatregelen zouden moeten leiden tot meer productiviteit, een open digitale economie met een goede concurrentiepositie en een samenleving waarin plaats is voor iedereen (bijvoorbeeld door betere toegang voor gehandicapten en ouderen), waardoor groei en werkgelegenheid toenemen.

Diese Maßnahmen dürften eine Produktivitätssteigerung bewirken sowie eine offene und wettbewerbsfähige digitale Wirtschaft und eine Integrationsgesellschaft (z. B. durch besseren Zugang für Behinderte und Senioren) und somit Wachstum und Beschäftigung fördern.


Deze maatregelen zouden moeten leiden tot meer productiviteit, een open digitale economie met een goede concurrentiepositie en een samenleving waarin plaats is voor iedereen (bijvoorbeeld door betere toegang voor gehandicapten en ouderen), waardoor groei en werkgelegenheid toenemen;

Diese Maßnahmen dürften eine Produktivitätssteigerung bewirken sowie eine offene und wettbewerbsfähige digitale Wirtschaft (z.B. durch besseren Zugang für Behinderte und Senioren) und somit Wachstum und Beschäftigung fördern.


Volgens de Commissie zouden in de tweede fase de volgende doelstellingen moeten worden nagestreefd: - in de eerste plaats, de afschaffing van exclusieve rechten ten aanzien van de produktie van elektriciteit en de constructie van elektriciteitslijnen, ten einde de concurrentie te intensiveren en de markt open te stellen voor nieuwe ondernemers; - ten tweede, toepassing in de praktijk van het begrip "unbundling" (scheiding tussen het beheer en de boekhoudkundige activiteiten van de produktie, het transport en de distributie) in vertic ...[+++]

Nach Ansicht der Kommission sollten in der zweiten Phase folgende Ziele verfolgt werden: - erstens die Abschaffung von Exklusivrechten für die Erzeugung elektrischer Energie und die Verlegung von Stromleitungen, um für mehr Wettbewerb zu sorgen und den Markt für neue Betreiber zu öffnen; - zweitens die Umsetzung des Prinzips der Entflechtung (Trennung von Management und Rechnungsführung in der Herstellung, der Übertragung und der Verteilung) in vertikal integrierten Unternehmen, um im Hinblick auf einen fairen Wettbewerb ohne Diskrim ...[+++]


w