Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden gelden beperkte » (Néerlandais → Allemand) :

« Bij de voorbereidingen van voorliggend ontwerpdecreet is de vraag gesteld in welke mate deze systematiek ook van toepassing kan zijn op de kerkfabrieken en de instellingen die belast zijn met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten, gelet op de beperkte vervreemdingsmogelijkheden die in hoofde van deze besturen zouden gelden.

« Bei den Vorbereitungen dieses Dekretentwurfs wurde die Frage gestellt, in welchem Masse diese Systematik auch auf die Kirchenfabriken und die Einrichtungen anwendbar sein kann, die mit der Verwaltung der weltlichen Güter der anerkannten Kulte beauftragt sind, angesichts der begrenzten Veräusserungsmöglichkeiten, die für diese Verwaltungen offenbar gelten.


Indien de beginselen inzake goede beloningspraktijken slechts voor een beperkt deel van de financiëledienstensector zouden gelden, zou bovendien de mededinging kunnen worden verstoord tussen verschillende sectoren die op dezelfde arbeidsmarkt met elkaar concurreren om gelijksoortige talenten aan te trekken.

Außerdem könnte dadurch, dass Grundsätze einer soliden Vergütungspolitik nur auf einen bestimmten Teil der Finanzdienstleistungsindustrie angewendet werden, der Wettbewerb zwischen Sektoren verzerrt werden, die sich auf demselben Arbeitsmarkt um ähnlich qualifizierte Mitarbeiter bemühen.


het toepassingsgebied van de vergunning; de eventuele opstelling van een lijst van zorgwekkende stoffen waarvoor een vergunning vereist is; de verplichting technisch en economisch geschikte vervangende oplossingen (stoffen of technologieën) in aanmerking te nemen; de voorwaarden die eventueel voor de vergunningen zouden gelden (beperkte geldigheidsduur, herzieningstermijn, toezicht).

der Anwendungsbereich der Zulassung, die eventuelle Erstellung eines Verzeichnisses besonders besorgniserregender Stoffe, die zulassungspflichtig sind, die zwingend vorgeschriebene Berücksichtigung technisch und wirtschaftlich geeigneter Alternativen (Stoffe oder Technologien), die Bedingungen, unter denen die Zulassungen gegebenenfalls erteilt werden (Befristungen, Überprüfungszeiträume, Überwachung).


Gezien de specifieke problemen die zich recentelijk bij het gebruik van op interne modellen gebaseerde benaderingen voor de behandeling van securitisatieposities hebben voorgedaan, zouden instellingen nog slechts in beperkte mate over de mogelijkheid mogen beschikken om voor securitisatierisico’s in de handelsportefeuille modellen te hanteren en dient ten aanzien van securitisatieposities in de handelsportefeuille automatisch een gestandaardiseerd kapitaalvereiste te gelden.

Angesichts der jüngst aufgetretenen besonderen Schwierigkeit, Verbriefungspositionen mit internen Modellen zu erfassen, sollte die Möglichkeit der Institute, Verbriefungsrisiken im Handelsbuch zu modellieren, begrenzt und für Verbriefungspositionen im Handelsbuch eine standardisierte Eigenkapitalanforderung vorgeschrieben werden.


Gezien de specifieke problemen die zich recentelijk bij het gebruik van op interne modellen gebaseerde benaderingen voor de behandeling van securitisatieposities hebben voorgedaan, zouden instellingen nog slechts in beperkte mate over de mogelijkheid mogen beschikken om voor securitisatierisico’s in de handelsportefeuille modellen te hanteren en dient ten aanzien van securitisatieposities in de handelsportefeuille automatisch een gestandaardiseerd kapitaalvereiste te gelden.

Angesichts der jüngst aufgetretenen besonderen Schwierigkeit, Verbriefungspositionen mit internen Modellen zu erfassen, sollte die Möglichkeit der Institute, Verbriefungsrisiken im Handelsbuch zu modellieren, begrenzt und für Verbriefungspositionen im Handelsbuch eine standardisierte Eigenkapitalanforderung vorgeschrieben werden.


Daarom zouden de bepalingen van die bijlage in beperkte mate moeten blijven gelden tijdens ouderschapsverlof en verlof om gezinsredenen.

Daher ist es sinnvoll, dass die Bestimmungen des genannten Anhangs in beschränktem Umfange auch während des Elternurlaubs und während des Urlaubs aus familiären Gründen Anwendung finden.


Gezien de specifieke problemen die zich recentelijk bij het gebruik van op interne modellen gebaseerde benaderingen voor de behandeling van securitisatieposities hebben voorgedaan, zouden instellingen nog slechts in beperkte mate over de mogelijkheid mogen beschikken om voor securitisatierisico's in de handelsportefeuille modellen te hanteren en dient ten aanzien van securitisatieposities in de handelsportefeuille automatisch een gestandaardiseerd kapitaalvereiste te gelden.

Angesichts der jüngst aufgetretenen besonderen Schwierigkeit, bei Verbriefungspositionen nach internen Modellen zu verfahren, sollte die Möglichkeit der Institute, Verbriefungsrisiken im Handelsbuch zu modellieren, begrenzt und für Verbriefungspositionen im Handelsbuch eine standardisierte Eigenkapitalanforderung vorgeschrieben werden.


Wat betreft de in de zaak-CELF ten aanzien van de boekensector verwoorde beginselen, voeren de Italiaanse autoriteiten aan dat die beginselen ook zouden moeten gelden voor andere uitgeefproducten, aangezien die vergelijkbare kenmerken vertonen en aangezien in de EU het aantal lezers van Italiaanstalige uitgeefproducten nog beperkter is dan dat van de lezers van Franstalige publicaties.

Hinsichtlich der im CELF-Urteil zum Handel mit Büchern formulierten Grundsätze vertreten die italienischen Behörden die Auffassung, dass aufgrund der analogen Merkmale und der Tatsache, dass die Anzahl der Leser von Verlagserzeugnissen in Italienisch in der EU noch geringer sei als die Anzahl der Leser in Französisch, diese Grundsätze auch auf andere Verlagserzeugnisse übertragbar sein müssten.


Zouden, indien de tabakssubsidies verder zouden worden beperkt, dezelfde gelden kunnen worden gebruikt voor de financiering van structurele maatregelen voor lokale economieën die nu afhankelijk zijn van de tabaksteelt?

Könnten die freiwerdenden Mittel bei einem weiteren Abbau der Tabaksubventionen zur Finanzierung von Strukturmaßnahmen zugunsten der lokalen, vom Tabakanbau abhängigen Wirtschaft verwendet werden?


Welke vormen van aansprakelijkheid - volgens het strafrecht, het burgerlijk recht, als uitgever - zouden moeten gelden en onder welke voorwaarden zou de aansprakelijkheid moeten worden beperkt?

Welche Art von straf- bzw. zivilrechtlicher oder verlegerischer Verantwor- tung sollte zum Tragen kommen, und unter welchen Bedingungen sollte die Ver- antwortung beschränkt werden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden gelden beperkte' ->

Date index: 2021-08-11
w