Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenzelfde recht hebben om te werken
Werken op basis van gelijke rechten

Vertaling van "zouden gelijk hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
produkten...die aan elkaar gelijk zijn of die een gelijksoortig gebruik hebben

Erzeugnisse gleicher Art oder gleichartiger Verwendung


eenzelfde recht hebben om te werken | werken op basis van gelijke rechten

auf der Basis der Gleichberechtigung betreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Het eerste artikel van het nieuwe hoofdstuk 8 stelt de verschillende redenen voor de herroeping van de procedure tot collectieve schuldenregeling op gelijke voet. Een schuldenaar die niet aan zijn verplichtingen voldoet, kan na de herroeping van zijn plan opnieuw een verzoek indienen, zonder vijf jaar te hoeven wachten. Om die herhaalde indieningen te beperken, wordt er voorgesteld de termijn van vijf jaar toe te passen die geldt voor de andere redenen in verband met fraude vanwege de schuldenaar. Het gaat om de herroeping van de hele procedure en niet alleen die van het plan. Sommige rechtbanken ...[+++]

« Im ersten Artikel des neuen Kapitels 8 werden die verschiedenen Gründe für die Widerrufung des Verfahrens der kollektiven Schuldenregelung auf gleichen Fuß gestellt. Ein Schuldner, der seine Verpflichtungen nicht erfüllt, kann nach der Widerrufung seines Plans erneut einen Antrag einreichen, ohne fünf Jahre abwarten zu müssen. Um diese Wiederholung von Anträgen zu begrenzen, wird vorgeschlagen, die Frist von fünf Jahren anzupassen, die für die anderen Gründe im Zusammenhang mit Betrug seitens des Schuldners gilt. Es handelt sich um die Widerrufung des gesamten Verfahrens und nicht nur diejenige des Plans. Gewisse Gerichte sollen Proble ...[+++]


Bieders die zoals klager nr. 2 slechts een bod voor afzonderlijke activa hebben uitgebracht, werden niet op de hoogte gesteld van de verlenging tot 17 februari 2014 van de termijn voor het indienen van bindende biedingen, omdat hun indicatieve biedingen wegens te lage biedingen niet in aanmerking kwamen voor de tweede ronde van de inschrijvingsprocedure. Volgens de Commissie houdt dit echter geen schending van het transparantiebeginsel in, aangezien deze bieders was meegedeeld dat zij hun indicatieve bod tot aan de beslissing over de toewijzing van de activa te allen tijde konden verhogen, en het is aannemelijk dat de bewindvoerders de b ...[+++]

Die Bieter, die wie Beschwerdeführer 2 nur für einzelne Verwertungseinheiten ein Angebot einreichten, wurden nicht über die Verlängerung der Frist für die Einreichung verbindlicher Angebote bis zum 17. Februar 2014 informiert, weil ihre indikativen Angebote aufgrund der niedrigen Angebotswerte nicht für die zweite Phase des Auswahlverfahrens in Betracht kamen. Nach Auffassung der Kommission ist dies jedoch kein Verstoß gegen den Transparenzgrundsatz, da diesen Bietern mitgeteilt wurde, sie könnten ihr indikatives Angebot jederzeit vo ...[+++]


In dat standpunt is niet opgenomen dat legaal migrerende werknemers uit derde landen, die hetzelfde werk verrichten als werknemers uit de Europese Unie, gelijke rechten en arbeidsvoorwaarden als nationale werknemers zouden moeten hebben.

Es ist nicht anerkannt worden, dass Gastarbeitern aus Drittstaaten, die hier legal ankommen und dieselbe Arbeit verrichten, wie Arbeitnehmer aus der Europäischen Union, dieselben Rechte und Arbeitsbedingungen wie lokalen Arbeitnehmern zuteil werden sollten.


Zij zouden gelijk hebben wanneer ze het gevoel zouden hebben dat het sociale evenwicht ondermijnd is en dat er geen communicatie of beweging meer is tussen de verschillende sectoren van de maatschappij en etnische groepen.

Sie hätten zu Recht das Gefühl, dass das soziale Gleichgewicht aus den Fugen gerät und Kommunikation oder Bewegung zwischen den verschiedenen Gesellschaftsschichten und ethnischen Gruppen nicht mehr stattfindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwen zouden gelijke kansen moeten hebben om zelfstandig werk te ontplooien of ondernemingen te starten.

Frauen sollten die gleiche Chance erhalten, selbstständige Tätigkeiten aufzunehmen und Firmen zu gründen; Regelungen zum Mutterschaftsurlaubs sollten sicherstellen, dass selbstständige Frauen in gleicher Weise davon profitieren können wie angestellte Erwerbstätige.


Zij heeft ongetwijfeld ook gelijk wanneer zij het belang beschrijft dat internationale inspanningen en internationale samenwerking zouden kunnen hebben voor het aanpakken van armoede, het gebrek aan gezondheidsvoorzieningen en de gevolgen van de wereldwijde economische recessie.

Zweifellos richtig ist auch ihre Beschreibung der Bedeutung, die internationalen Bemühungen und internationaler Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Armut, dem Fehlen eines Gesundheitswesens und den Folgen des globalen wirtschaftlichen Abschwungs beigemessen werden kann.


Vermits die bepalingen geen onderscheid maken tussen de houders van een vergunning die werd verkregen op grond van artikel 11 (het voorhanden hebben van een wapen met munitie) of op grond van artikel 11/1 (het voorhanden hebben van een wapen zonder munitie), zouden die bepalingen volgens de verzoekende partij het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden doordat zij personen die zich in een verschillende situatie zoude ...[+++]

Da in diesen Bestimmungen nicht zwischen den Inhabern einer Erlaubnis, die aufgrund von Artikel 11 (Besitz einer Waffe mit Munition) oder aufgrund von Artikel 11/1 (Besitz einer Waffe ohne Munition) erlangt wurde, unterschieden werde, verstiessen diese Bestimmungen nach Auffassung der klagenden Partei gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, da sie Personen, die sich in unterschiedlichen Situationen befänden, auf gleiche Weise behandelten.


Volledigheidshalve zou, ook vanuit teleologisch standpunt, onderzocht moeten worden of de mogelijke alternatieve beleggingen die door PI zouden worden overwogen indien de onderneming niet aan de depositoverplichting gebonden was, een gelijk of hoger rendement zouden hebben opgeleverd dan het in de overeenkomst vastgelegde of volgens de berekeningsmethode van de Commissie verkregen rendement.

Der Vollständigkeit halber ist es auch unter teleologischen Gesichtspunkten angebracht zu untersuchen, ob die eventuellen alternativen Anlagemöglichkeiten, die die PI ohne die Einlageverpflichtung hätte nutzen können, eine ähnliche oder höhere Rendite als die von der Vereinbarung vorgegebene oder in der Berechnungsmethode der Kommission zugrunde gelegte Anlageform erbracht hätten.


Als de Europese Unie en de lidstaten vanaf het allereerste begin duidelijk maken dat deze mensen gelijke rechten hebben, dat de voorwaarden waaronder ze worden toegelaten gemeenschappelijke voorwaarden zijn, en dat ze, als ze eenmaal in de Unie zijn, vrij zijn om binnen de Unie te reizen, dan zouden de burgers de situatie al half geaccepteerd hebben en zouden we heel wat problemen met migranten die nu al opdoemen kunnen vermijden.

Wenn die Europäische Union und die Mitgliedstaaten von Anfang an klarstellten, daß diese Menschen die gleichen Rechte haben, daß sie zu den allgemein üblichen Bedingungen aufgenommen werden und daß sie nach ihrem Eintreffen innerhalb der Union Freizügigkeit genießen, dann hätten die Bürger die Situation bereits zur Hälfte akzeptiert, und wir könnten vielen der bereits jetzt mit Migranten auftretenden Schwierigkeiten zuvorkommen.


In een dergelijk geval zouden geschikte providers gelijke rechten hebben om de dienst te verlenen, ook hier afhankelijk van bepaalde wettige nationale beleidseisen, doch onverminderd de behoefte aan economische regulering van dat soort monopolies om te voorkomen dat deze hun dominante positie zouden misbruiken en om te garanderen dat er overeengekomen dienstenniveaus worden verstrekt tegen een aanvaardbare prijs.

In diesem Fall sollten geeignete und kompetente Anbieter - wiederum unter der Voraussetzung, daß bestimmte legitime Anforderungen der einzelnen Staaten beachtet werden - gleichermassen zum Betreiben dieses Dienstes berechtigt sein. Dies gilt auch unbeschadet der Notwendigkeit, für solche Monopole wirtschaftliche Regulierungsmaßnahmen vorzusehen, durch die der Mißbrauch ihrer marktbeherrschenden Stellung vermieden und sichergestellt wird, daß ein vereinbarter Umfang an Diensten zu einem erschwinglichen Preis bereitgestellt wird.




Anderen hebben gezocht naar : zouden gelijk hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden gelijk hebben' ->

Date index: 2022-12-28
w