Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden het kernpunt kunnen vormen » (Néerlandais → Allemand) :

Uitgesproken verschillen in schooluitvalcijfers zouden een indicatie kunnen vormen van structurele problemen in bepaalde gebieden of onderwijstrajecten.

Große Unterschiede bei den Schulabbrecherquoten können ein Hinweis auf strukturelle Probleme in bestimmten geografischen Gebieten oder bestimmten Bildungswegen sein.


De Commissie is onderzoek blijven verrichten naar de praktijken van Google (de werking van de zoekmachine, de beperkingen die het bedrijf oplegt aan de mogelijkheden van websites van derden om advertenties waarin wordt verwezen naar zoekdiensten van concurrenten van Google te tonen, en de strenge voorwaarden voor producenten van Android-toestellen en exploitanten van mobiele netwerken) en Amazon (afspraken met uitgeverijen) zouden een inbreuk kunnen vormen op de antitrustregels.

Die Kommission setzt ihre Untersuchungen zu den Praktiken von Google fort (Funktionsweise der Suchmaschine; die Beschränkungen, die das Unternehmen bestimmten Dritten in Bezug auf deren Möglichkeiten auferlegt, auf ihren Websites Suchmaschinenwerbung von Wettbewerbern Googles anzuzeigen; Herstellern von Android-Geräten und Mobilfunknetzbetreibern werden restriktive Klauseln auferlegt) und führt auch die Untersuchungen zu Amazon (Absprachen mit Verlagen) weiter, da diese möglicherweise Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht sind.


Dergelijke GATS-bepalingen zouden een garantie kunnen vormen dat deze bijzondere maatregelen op objectieve en transparante criteria berusten en dat zij - gezien de noodzaak om de kwaliteit van de dienst te waarborgen - de handel in diensten niet onnodig belemmeren.

Durch diese GATS-Disziplinen soll gewährleistet werden, dass diese spezifischen Maßnahmen sich auf objektive und transparente Kriterien stützen und - was die Notwendigkeit der Gewährleistung der Dienstequalität anbelangt - den Handel mit Dienstleistungen nicht unnötig behindern.


In zoverre die programma's of plannen het kader zouden vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor in bijlagen I en II bij de richtlijn 2011/92/EU genoemde projecten, in de zin van artikel 3, lid 2, a), van de richtlijn 2001/42/EG, of voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en die plannen of programma's aanzienlijke milieueffecten zouden kunnen hebben in de zin van artikel 3, lid 4, van de richtlijn 2001/42/EG, is de richtlijn 2011/92/EU, voor wat het Vlaamse Gewest betreft, ...[+++]

Insofern diese Programme oder Pläne den Rahmenr die künftige Genehmigung von Projekten, die in den Anhängen I und II der Richtlinie 2011/92/EU erwähnt sind, im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 2001/42/EG oder für die künftige Genehmigung von Projekten bilden würden und diese Pläne oder Programme erhebliche Umweltauswirkungen im Sinne von Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie 2001/42/EG haben könnten, wurde die Richtlinie 2011/92/EU, was die Flämische Region betrifft, in Kapitel II von Titel I ...[+++]


Die verschillen zouden een obstakel kunnen vormen voor de handel in producten en stoffen waarvan de ontwikkeling gepaard gaat met dierproeven.

Diese Unterschiede können Hindernisse für den Handel mit Erzeugnissen und Stoffen darstellen, bei deren Entwicklung Tierversuche durchgeführt werden.


Deze standaardcontracten zouden nuttige instrumenten kunnen vormen ter voorkoming van praktijken als het wijzigen van de contractvoorwaarden, late betalingen en verkoop met verlies.

Diese Musterverträge könnten als Instrumente dienen, um Praktiken wie die Änderung von Vertragsbedingungen, die Verzögerung von Zahlungen und den Weiterverkauf mit Verlust zu verhindern.


De volgende beginselen zouden het kernpunt kunnen vormen van de voorstellen van de Unie op de conferenties van de WTO : rechtvaardiging van de overheidssteun en –regelgeving voor de oprichting en het beheer van een universele dienstverlening van het type dat aansluit bij de "rechten van de mens" (gezondheid, onderwijs, enz. ..), de onwettigheid van te forse marges als gevolg van een dominerende positie.

Folgende Grundsätze könnten die Vorschläge der Union auf der WTO-Konferenz prägen: Staatliche Beihilfen und Reglementierung sind legitim, wenn es um die Errichtung und Unterhaltung von Universaldiensten vom Typ „Menschenrechte“ geht (Gesundheit, Bildung usw.). Missbräuchliche Gewinnspannen durch dominante Marktpositionen sind jedoch unzulässig.


De risico’s op veiligheidsgebied en de onzekere economische situatie zouden een belemmering kunnen vormen voor een goed verloop van de campagne voor deze presidentsverkiezingen, die steeds meer een tweestrijd wordt tussen de twee belangrijkste spelers op het nationale politieke toneel, de heren Koulov en Akajev.

Die Risiken in Bezug auf die Sicherheit und die ungewisse Wirtschaftslage könnten den Präsidentschaftswahlkampf komplizierter gestalten.


Deze activiteiten zouden een aanvulling kunnen vormen op de door de VN en de OVSE ingestelde, bestaande conflictoplossingsmechanismen en deze kunnen versterken, alsmede gunstigere voorwaarden voor de economische ontwikkeling kunnen creëren.

Diese Tätigkeiten sollte die bestehenden Konfliktlösungsmechanismen der UNO und der OSZE ergänzen und verbessern und bessere Bedingungen für eine wirtschaftliche Entwicklung schaffen.


Zij zouden uitsluitend betrekking kunnen hebben op economische migratie of kunnen worden uitgebreid tot andere vormen van legale migratie, zoals migratie met het oog op studie of andere vormen van opleiding.

Die Partnerschaften könnten auf die Wirtschaftsmigration beschränkt oder auf andere Formen der legalen Migration (z.B. Migration zu Studien- oder Ausbildungszwecken) ausgeweitet werden.


w