Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden het parlement moeten verenigen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is een nederlaag voor de rapporteur, want de grondrechten zouden het Parlement moeten verenigen in plaats van het te verdelen.

Das ist eine Niederlage für den Berichterstatter, denn Grundrechte sind etwas, das das Parlament nicht spalten, sondern zusammenführen sollte.


b) het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zouden in overweging moeten nemen, financiering door de EU te beperken tot maatregelen die Europese meerwaarde opleveren, in plaats van reeds bestaande nationale inkomenssteunregelingen voor werknemers te financieren;

b) Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sollten erwägen, die EU-Förderung auf Maßnahmen zu beschränken, mit denen voraussichtlich ein EU-Mehrwert erbracht wird, statt bereits bestehende nationale Einkommensstützungssysteme für Arbeitnehmer zu finanzieren.


Bij hun bespreking en goedkeuring van deze voorstellen zouden het Parlement en de Raad kunnen bezien of deze moeten worden herzien overeenkomstig de aanbevelingen van de Rekenkamer.

Bei der Erörterung und Annahme dieser Vorschläge könnten das Parlament und der Rat erwägen, diese im Lichte der Empfehlungen des Hofes einer erneuten Überprüfung zu unterziehen.


Actoren uit alle lidstaten zouden zich, op nationaal én op EU-niveau en zowel in de publieke als de particuliere sector, moeten verenigen bij dit transformatieproces van analoge naar digitale cinema.

Akteure aller Mitgliedstaaten sollten sich in diesem Prozess des Übergangs vom analogen zum digitalen Kino auf nationaler wie auch EU-Ebene unter Einbeziehung des öffentlichen und des privaten Sektors zusammenschließen.


De EU en het Europees Parlement in het bijzonder zouden een bastion moeten vormen van verdediging van de grondrechten en de menselijke waardigheid, en zouden duidelijk en ondubbelzinnig alle schendingen van deze waarden aan de kaak moeten stellen.

Die EU und insbesondere das Parlament sollten ein Bollwerk zum Schutz der Grundrechte und der Menschenwürde darstellen und alle Verletzungen dieser Werte klar und unmissverständlich verurteilen.


Ik heb de neiging om toe te voegen: "Rien ne va plus!" Commissie en Parlement moeten zich verenigen, opdat de Europese fiches niet worden verkwist en de communautaire methode wordt behouden.

Ich bin versucht, hinzuzufügen „Nichts geht mehr!“. Die Kommission und das Parlament müssen sich vereinen, um nicht Europas Jetons zu vergeuden und um die Gemeinschaftsmethode zu erhalten.


Arantza Quiroga, voorzitster van het regionale parlement van Baskenland, voert het woord namens alle aanwezige vertegenwoordigers van regionale parlementen en wijst erop dat het hun verantwoordelijkheid is om toezicht te houden op het decentraliseringsproces dat door het subsidiariteitsbeginsel op gang moet worden gebracht". Burgers moeten zich momenteel aanpassen de de richtlijnen van de EU. Het is hoog tijd om dat om te draaien: de richtlijnen ...[+++]

Die Präsidentin des baskischen Regionalparlaments Arantza Quiroga betonte im Namen ihrer Amtskollegen, dass sie alle dafür verantwortlich seien, den Prozess der politischen Dezentralisierung nach Maßgabe des Subsidiaritätsprinzips zu "überwachen". Für sie sei es "an der Zeit, die EU-Richtlinien an die Vielgestaltigkeit der Unionsbürgerschaft anzupassen und nicht umgekehrt, wie es derzeit der Fall ist".


Anderzijds heeft de politieke adviseur van de Albanese premier, Koço Danaj, formeel verklaard dat de in de Balkan wonende Albanezen zich tegen 2013 zouden moeten verenigen en in een natuurlijk Albanië zouden moeten integreren.

Andererseits forderte der politische Berater des albanischen Ministerpräsidenten, Koço Danaj, dass sich alle auf dem Balkan lebenden Albaner bis zum Jahr 2013 vereinen und sich in das natürliche Albanien integrieren sollten.


De Lid-Staten, het Europees Parlement en de belanghebbende partijen zouden deze voorstellen moeten verwelkomen omdat zij een opbouwend en evenwichtig antwoord vormen op een duidelijk probleem.

Unsere Vorschläge sollten den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament und den sonstigen Beteiligten willkommen sein, da sie auf eine konstruktive und ausgewogene Antwort auf offenkundige Fragen hinauslaufen.


16. De gemeenschappelijke waarden die beide regio's verenigen en de bestaande, sterke culturele en politieke banden zouden verdere vooruitgang op de weg naar een sterker en dynamischer strategisch partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied mogelijk moeten maken.

16. Aufgrund der gemeinsamen Werte der beiden Regionen und ihrer engen kulturellen und politischen Bindungen sollte es möglich sein, eine engere und dynamischere strategische Partnerschaft zwischen der EU und der Karibik zu erreichen.


w