Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingenomen zijn
Verheugd zijn
Zich verheugen

Vertaling van "zouden ingenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt


ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

begrüßen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de communautaire wetgeving zouden er dus geen specifieke verplichtingen worden opgenomen om bijvoorbeeld toegang voor dienstverleners tot kabeltelevisienetwerken of tot mobiele netwerken te waarborgen, noch om carrierselectie of -preselectie voor mobiele gebruikers op te leggen (in afwijking van het in de herzieningsnota ingenomen standpunt in verband met toegang en interconnectie).

So würde die Gemeinschaftsgesetzgebung keine spezifischen ordnungspolitischen Auflagen enthalten, denen zufolge Diensteanbietern Zugang zu Kabel-TV-Netzen oder Mobilfunknetzen gewährt werden muß oder Mobilfunkbenutzer die Möglichkeit zur Betreiberauswahl oder Betreibervorauswahl haben müssen (dies bedeutet eine Änderung im Vergleich zur Position der Mitteilung zum Kommunikationsbericht bezüglich Zugang und Zusammenschaltung).


40. Beleidsmaatregelen ter bestrijding van illegale arbeid zouden moeten worden ondersteund door verbeterde informatie over het verschijnsel van door illegaal verblijvende onderdanen van derde landen ingenomen banen en de door de lidstaten genomen tegenmaatregelen om dergelijke tewerkstelling te beperken.

40. Die Bekämpfung der illegalen Beschäftigung muss durch eine bessere Information sowohl über die Einsatzbereiche illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger als auch die einschlägigen Gegenmaßnahmen der Mitgliedstaaten untermauert werden.


is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van overtuigd dat richts ...[+++]

begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet ...[+++]


Wij zouden ingenomen moeten zijn met de manier waarop rekening is gehouden met vooruitgang ten opzichte van de Kyoto-doelstellingen voor die landen die hun emissies sinds 1990 met meer dan 20 procent hebben verminderd en met de gevolgen van de sluiting van Ignalina op de energievoorziening van Litouwen en Letland, door de mogelijkheid van compensatie te bieden, maar elke lidstaat moet een duidelijke energie-efficiëntiestrategie opstellen.

Wir sollten es begrüßen, wie der Kyoto-Prozess für die Länder berücksichtigt wurde, die ihre Emissionen seit 1990 um mehr als 20 % gesenkt haben, und auch die Auswirkung der Schließung von Ignalina auf die Energieversorgung Litauens und Lettlands, indem die Möglichkeit der Entschädigung angeboten wurde, aber jeder einzelne Mitgliedstaat muss eine klare Energieeffizienzstrategie vorbereiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zouden ingenomen moeten zijn met de manier waarop rekening is gehouden met vooruitgang ten opzichte van de Kyoto-doelstellingen voor die landen die hun emissies sinds 1990 met meer dan 20 procent hebben verminderd en met de gevolgen van de sluiting van Ignalina op de energievoorziening van Litouwen en Letland, door de mogelijkheid van compensatie te bieden, maar elke lidstaat moet een duidelijke energie-efficiëntiestrategie opstellen.

Wir sollten es begrüßen, wie der Kyoto-Prozess für die Länder berücksichtigt wurde, die ihre Emissionen seit 1990 um mehr als 20 % gesenkt haben, und auch die Auswirkung der Schließung von Ignalina auf die Energieversorgung Litauens und Lettlands, indem die Möglichkeit der Entschädigung angeboten wurde, aber jeder einzelne Mitgliedstaat muss eine klare Energieeffizienzstrategie vorbereiten.


24. is ingenomen het feit dat er binnen de Commissie begrotingscontrole een seminar wordt georganiseerd over de verschillende rollen die het Parlement en de Raad in de kwijtingsprocedure vervullen, waarbij onder meer de volgende elementen in aanmerking zouden kunnen worden genomen:

24. begrüßt es, dass beim Haushaltskontrollausschuss ein Seminar über die unterschiedlichen Rollen von Parlament und Rat im Entlastungsverfahren veranstaltet wurde, die unter anderem folgende Elemente berücksichtigen könnten:


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, we zouden ingenomen moeten zijn met het voorstel om het probleem van de huisvesting op te nemen in het regionaal beleid van de Europese Unie.

– (PL) Herr Präsident! Wir sollten den Vorschlag, die Wohnungswirtschaft zu einem Bestandteil der Regionalpolitik der Europäischen Union zu machen, begrüßen.


De Commissie blijft bij haar in het besluit tot inleiding van de procedure ingenomen standpunt dat geen van beide financiële interventies zouden zijn gepleegd door een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt en dat beide maatregelen derhalve staatssteun inhouden.

Die Kommission hält an ihrem in der Einleitungsentscheidung vertretenen Standpunkt fest, dass keine der beiden finanziellen Interventionen von einem marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber ergriffen worden wären und somit beide Maßnahmen staatliche Beihilfe darstellen.


Bovendien is tijdens de parlementaire voorbereiding vastgesteld, enerzijds, dat de fiscale achterstand inzake de inkomstenbelastingen « voor meer dan veertig procent bestaat uit betwiste aanslagen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/001 en 51-0474/001, p. 148) en, anderzijds, dat bepaalde dossiers die het voordeel van het door het Hof van Cassatie ingenomen standpunt zouden genieten betrekking hadden « op grote fiscale fraude » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1138/015, p. 7).

Im Ubrigen wurde im Laufe der Vorarbeiten einerseits festgestellt, dass der Steuerrückstand im Bereich der Einkommensteuern « zu mehr als vierzig Prozent auf beanstandete Veranlagungen zurückzuführen ist » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0473/001 und 51-0474/001, S. 148), und andererseits, dass gewisse Akten, die in den Genuss des Standpunktes des Kassationshofes gelangen würden, « Steuerbetrug im grossen Stil » betrafen (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1138/015, S. 7).


In de communautaire wetgeving zouden er dus geen specifieke verplichtingen worden opgenomen om bijvoorbeeld toegang voor dienstverleners tot kabeltelevisienetwerken of tot mobiele netwerken te waarborgen, noch om carrierselectie of -preselectie voor mobiele gebruikers op te leggen (in afwijking van het in de herzieningsnota ingenomen standpunt in verband met toegang en interconnectie).

So würde die Gemeinschaftsgesetzgebung keine spezifischen ordnungspolitischen Auflagen enthalten, denen zufolge Diensteanbietern Zugang zu Kabel-TV-Netzen oder Mobilfunknetzen gewährt werden muß oder Mobilfunkbenutzer die Möglichkeit zur Betreiberauswahl oder Betreibervorauswahl haben müssen (dies bedeutet eine Änderung im Vergleich zur Position der Mitteilung zum Kommunikationsbericht bezüglich Zugang und Zusammenschaltung).




Anderen hebben gezocht naar : ingenomen zijn     verheugd zijn     zich verheugen     zouden ingenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden ingenomen' ->

Date index: 2025-03-04
w