Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen afronden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou inderdaad goed zijn als we het debat snel zouden kunnen afronden.

Es wäre tatsächlich gut, wenn wir die Aussprache schnell beenden könnten.


Het zou me deugd doen als we de wetgevingsprocedure in tweede lezing zouden kunnen afronden.

Ich wäre froh, wenn wir das Gesetzgebungsverfahren in der zweiten Lesung beenden könnten.


We zouden het erg op prijs stellen als het Tsjechische voorzitterschap bereid zou zijn om begin januari mee te doen, zodat we het werk tegen eind maart grotendeels af kunnen hebben en het pakket in april, waarschijnlijk bij de tweede vergaderperiode, kunnen afronden.

Wir würden uns sehr freuen, wenn die tschechische Präsidentschaft bereit wäre, sich Anfang Januar zu uns zu gesellen, damit wir unsere Arbeit im Wesentlichen bis Ende März abschließen können und imstande sind, das Paket im Monat April, voraussichtlich in der zweiten Tagung im April unter Dach und Fach zu bringen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het was mij werkelijk een voorrecht om aan dit dossier te werken, in de eerste plaats omdat er, toen wij begonnen, tegen ons gezegd werd dat we dit werk niet zouden kunnen afronden onder het Oostenrijkse voorzitterschap, laat staan onder het Luxemburgse.

– (EN) Herr Präsident! Die Arbeit an diesem Dossier war eine große Ehre für mich. Denn als wir dieses Projekt in Angriff nahmen, bekamen wir von allen Seiten zu hören, dass wir es während des österreichischen Ratsvorsitzes – vom luxemburgischen Ratsvorsitz ganz zu schweigen – nicht zu Ende bringen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierin verklaarde de Commissie dat Letland zo ver was met de uitvoering van de criteria van Kopenhagen dat de EU-lidstaten de onderhandelingen eind 2002 zouden kunnen afronden.

In diesem Fortschrittsbericht wurde festgestellt, dass Lettland die Kopenhagener Kriterien so weit erfüllt, dass es den EU-Mitgliedstaaten möglich sein dürfte, die Verhandlungen bis Ende des Jahres 2002 abzuschließen.


Er is echter nog geen overeenstemming bereikt over de belangrijkste bepalingen van de richtlijn, namelijk een eerlijke en evenwichtige oplossing voor de artikelen 9 en 11, gekoppeld aan beschermingsmaatregelen na de openbaarmaking van een overnamebod en de bepalingen voor het neutraliseren van een aantal afspraken die het uitbrengen of het succesvol afronden van het bod zouden kunnen dwarsbomen of onterecht belemmeren.

Es wurde jedoch noch keine Einigung bezüglich der Hauptbestimmungen des Richtlinienentwurfs erzielt; dabei geht es um eine faire und ausgewogene Lösung für Artikel 9 und 11 betreffend Abwehrmaßnahmen gegen öffentliche Übernahmeangebote und Vorkehrungen zur Durchbrechung einer Anzahl von Vereinbarungen, die die Einleitung oder den erfolgreichen Abschluss eines Übernahmeangebots verhindern oder in unangemessener Weise behindern könnten.


De Raad en het Parlement zouden hun werkzaamheden dus tegen eind 2006 moeten kunnen afronden.

Rat und Parlament dürften ihre Arbeiten dann bis Ende 2006 beendet haben.




D'autres ont cherché : zouden kunnen afronden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen afronden' ->

Date index: 2022-03-24
w