Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen compenseren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat opzicht, zoals voortvloeit uit de in B.32.4 vermelde rechtspraak, zouden de maatregelen die zich ertoe zouden beperken aan de begunstigden van het vrouwelijke geslacht gunstigere voorwaarden toe te kennen dan die welke gelden voor de begunstigden van het mannelijke geslacht, ten aanzien van de pensioenleeftijd en de vereiste minimumdienst op het ogenblik van de pensionering, zonder de problemen te verhelpen waarmee zij kunnen worden geconfronteerd tijdens hun beroepsloopbaan, de nadelen niet kunnen ...[+++]

Diesbezüglich wären, wie aus der in B.32.4 angeführten Rechtsprechung hervorgeht, die Maßnahmen, die darauf beschränkt wären, den Empfängern des weiblichen Geschlechts vorteilhaftere Bedingungen zu gewähren als den Empfängern des männlichen Geschlechts, hinsichtlich des Pensionsalters und des vorgeschriebenen Mindestdienstalters zum Zeitpunkt des Antritts des Ruhestandes, ohne die Probleme zu beheben, die sich ihnen während ihres Berufslaufbahn stellen können, nicht geeignet, die Nachteile auszugleichen, die für die Laufbahnen der Frauen bestehen würden.


Gegadigden voor deze status zouden kunnen worden onderworpen aan een controle vooraf, en de criteria zouden zo worden vastgesteld dat deze de lichtere controles aan de grenzen compenseren.

Wer einen solchen Status beantragt, könnte einer Vorabprüfung unterzogen werden, deren Anforderungen so zu definieren wären, dass die abgeschwächten Kontrollen an den Grenzen kompensiert werden.


Het is echter niet erg waarschijnlijk dat deze technologieën alle tekortkomingen in het gedrag, die gedurende de referentieperiode wel eens de belangrijkste oorzaak van ongevallen zouden kunnen blijven, kunnen compenseren.

Es ist jedoch wenig wahrscheinlich, dass diese Techniken alle Verhaltensmängel ausgleichen können, die während des Bezugszeitraums weiterhin die Hauptunfallursachen sein dürften.


Daarnaast is de Commissie tot de bevinding gekomen dat SolVin de belangrijkste concurrentiefactor voor INEOS vormt en dat de overige leveranciers van commodity S-PVC in NWE en de EER-leveranciers van buiten deze regio niet geprikkeld worden, zelfs niet wanneer zij collectief optreden, om hun output voldoende uit te breiden zodat zij een prijsverhoging van de gemeenschappelijke onderneming zouden kunnen compenseren.

Darüber hinaus hat die Kommission festgestellt, dass der stärkste Wettbewerbsdruck auf INEOS von SolVin ausgeübt wird und die anderen Lieferanten von Standard-S-PVC in NWE und Lieferanten aus dem EWR, die außerhalb dieser Region ansässig sind, selbst zusammen keinen Anreiz haben, ihre Produktion ausreichend zu steigern, um eine durch das Gemeinschaftsunternehmen bedingte Preiserhöhung aufzufangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat arme landen moeite hebben om de vermindering van handelsheffingen als gevolg van de huidige mondiale context van handelsliberalisering te compenseren; overwegende dat douanetarieven voor bewerkte goederen die hoger zijn dan die voor onbewerkte goederen, ertoe bij zouden kunnen dragen dat ontwikkelingslanden blijven steken in de rol van eenvoudige exporteur van grondstoffen;

I. in der Erwägung, dass die armen Länder Schwierigkeiten haben, den Rückgang der Handelssteuern infolge des gegenwärtigen globalen Kontextes der Handelsliberalisierung auszugleichen; in der Erwägung, dass Zolltarife für verarbeitete Erzeugnisse, die über denen für Rohstoffe liegen, die Gefahr bergen, die Entwicklungsländer auf den Export von ausschließlich Rohstoffen festzulegen;


I. overwegende dat arme landen moeite hebben om de vermindering van handelsheffingen als gevolg van de huidige mondiale context van handelsliberalisering te compenseren; overwegende dat douanetarieven voor bewerkte goederen die hoger zijn dan die voor onbewerkte goederen, ertoe bij zouden kunnen dragen dat ontwikkelingslanden blijven steken in de rol van eenvoudige exporteur van grondstoffen;

I. in der Erwägung, dass die armen Länder Schwierigkeiten haben, den Rückgang der Handelssteuern infolge des gegenwärtigen globalen Kontextes der Handelsliberalisierung auszugleichen; in der Erwägung, dass Zolltarife für verarbeitete Erzeugnisse, die über denen für Rohstoffe liegen, die Gefahr bergen, die Entwicklungsländer auf den Export von ausschließlich Rohstoffen festzulegen;


Het belang van deze sector die, samen met de teelt van tomaten en suiker, een van de weinige exportproducten van de eilanden is, rechtvaardigt een herziening van de financiële middelen van POSEI om de verliezen te compenseren die de producten van de eilanden zouden kunnen lijden als gevolg van deze concessies.

Aufgrund der Bedeutung dieses Sektors, der neben dem Tomaten- und dem Zuckersektor einer der wenigen ist, die ihre Erzeugnisse ausführen, wäre es durchaus gerechtfertigt, die Mittelausstattung der POSEI-Programme zu überprüfen, um die Verluste auszugleichen, die den Erzeugern auf den Inseln durch diese Zollzugeständnisse entstehen.


18. is van mening dat de onderhandelingen voldoende ruimte bieden voor verdere vooruitgang in deze belangrijke sector, en steunt de benadering van Doha die in de loop van de onderhandelingen daarna is bevestigd; is van oordeel dat een positief resultaat van de onderhandelingen in deze sector een belangrijke doelstelling is die de concessies in de landbouwsector zouden kunnen compenseren;

18. ist der Auffassung, dass die Verhandlungen einen genügenden Spielraum für weitere Fortschritte in diesem wichtigen Sektor bieten, und unterstützt den in Doha entwickelten und im Laufe der nachfolgenden Verhandlungen bekräftigten Ansatz; ist der Auffassung, dass das Erreichen eines guten Ergebnisses bei den Verhandlungen in diesem Sektor ein wichtiges Ziel ist, das die im Landwirtschaftssektor gemachten Zugeständnisse ausgleichen könnte;


De oorspronkelijke veronderstelling van de Commissie dat de nationale autoriteiten een gebrek aan mededinging zouden kunnen compenseren en in twijfelgevallen beter zouden weten waar investeringen in de infrastructuur van de netten in de lidstaten van de EU noodzakelijk zouden zijn, was een stap in de verkeerde richting.

Die ursprüngliche Annahme der Kommission, dass staatliche Behörden einen mangelhaften Wettbewerb wettmachen könnten und im Zweifel besser wüssten, wo bei der Netzinfrastruktur in den Mitgliedstaaten der EU investiert werden muss, war ein Schritt in die falsche Richtung.


Het is gebaseerd op twee veronderstellingen: ten eerste dat financiële steun voor vissers die hun activiteiten willen diversifiëren maar toch in deeltijd of op seizoensbasis in de visserij actief willen blijven, hen zou kunnen aanmoedigen door de aanvulling op hun inkomen; ten tweede dat maatregelen om hun totale inkomen minder van de visserij afhankelijk te maken, de negatieve gevolgen van de visserij-inspanningsbeperkingen voor dit inkomen zouden kunnen verzachten of zelfs volledig zouden kunnen compenseren.

Hierbei wird von zwei Prämissen ausgegangen: Zum einen werden Fischer, die ihre Tätigkeiten diversifizieren, aber Fischfang als Neben- oder Saisonerwerb beibehalten möchten, durch eine finanzielle Unterstützung angeregt, sich um zusätzliche Einkommensquellen zu bemühen; und zum anderen dürfte die Verringerung der Abhängigkeit ihres Gesamteinkommens vom Fischfang die negativen Folgen der Aufwandsbeschränkungsregelungen für diese Einkommen abfedern oder sogar gänzlich aufheben.




D'autres ont cherché : zouden kunnen compenseren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen compenseren' ->

Date index: 2022-02-02
w