Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden kunnen ondernemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal de volgende stappen ondernemen: · in 2013 een publiek-privaat platform inzake oplossingen op het gebied van NIB oprichten om prikkels voor de implementatie van veilige ICT-oplossingen en de acceptatie van goede prestaties op het gebied van cyberbeveiliging toe te passen op ICT-producten die in Europa worden gebruikt; · in 2014 aanbevelingen doen om cyberbeveiliging in de hele ICT-waardeketen te waarborgen, waarbij wordt voortgebouwd op het werk dat in het kader van het platform wordt verricht; · onderzoeken hoe de belangrijkste aanbieders van ICT-hardware en -software de nationale bevoegde autoriteiten ...[+++]

Die Kommission wird · 2013 eine öffentlich-private Plattform für NIS-Lösungen ins Leben rufen, die Anreize für die Einführung sicherer IKT-Lösungen und die Gewährleistung einer hohen Cybersicherheit entwickeln soll, die bei in Europa verwendeten IKT-Produkten Anwendung finden sollen; · 2014 auf der Grundlage der Arbeiten dieser Plattform Empfehlungen vorschlagen, mit denen die Cybersicherheit in der gesamten IKT-Wertschöpfungskette sichergestellt werden soll, · prüfen, auf welche Weise große IKT-Hardware- und Software-Hersteller die ...[+++]


Deze drie instellingen zouden zich moeten bezinnen op stappen die zij kunnen ondernemen om dit zwakke punt te verhelpen.

Alle drei Institutionen sollten sich Gedanken machen, wie diese Schwäche überwunden werden kann.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat hulpverleners die activiteiten zouden kunnen ondernemen waarbij zij aan een effectieve dosis van meer dan 100 mSv worden blootgesteld, vrijwilligers zijn die van tevoren duidelijk en uitvoerig zijn ingelicht over de bijbehorende gezondheidsrisico's en beschikbare beschermingsmaatregelen.

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Notfalleinsatzkräfte, bei denen davon auszugehen ist, dass sie Handlungen ausführen werden, bei denen eine effektive Dosis von 100 mSv überschritten werden kann, im Voraus deutlich und umfassend über die mit den Tätigkeiten verbundenen Gesundheitsrisiken und die verfügbaren Schutzmaßnahmen unterrichtet werden und dass sie diese Tätigkeiten freiwillig ausführen.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat hulpverleners die activiteiten zouden kunnen ondernemen waarbij zij aan een effectieve dosis van meer dan 100 mSv worden blootgesteld, vrijwilligers zijn die van tevoren duidelijk en uitvoerig zijn ingelicht over de bijbehorende gezondheidsrisico's en beschikbare beschermingsmaatregelen.

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Notfalleinsatzkräfte, bei denen davon auszugehen ist, dass sie Handlungen ausführen werden, bei denen eine effektive Dosis von 100 mSv überschritten werden kann, im Voraus deutlich und umfassend über die mit den Tätigkeiten verbundenen Gesundheitsrisiken und die verfügbaren Schutzmaßnahmen unterrichtet werden und dass sie diese Tätigkeiten freiwillig ausführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal de volgende stappen ondernemen: · in 2013 een publiek-privaat platform inzake oplossingen op het gebied van NIB oprichten om prikkels voor de implementatie van veilige ICT-oplossingen en de acceptatie van goede prestaties op het gebied van cyberbeveiliging toe te passen op ICT-producten die in Europa worden gebruikt; · in 2014 aanbevelingen doen om cyberbeveiliging in de hele ICT-waardeketen te waarborgen, waarbij wordt voortgebouwd op het werk dat in het kader van het platform wordt verricht; · onderzoeken hoe de belangrijkste aanbieders van ICT-hardware en -software de nationale bevoegde autoriteiten ...[+++]

Die Kommission wird · 2013 eine öffentlich-private Plattform für NIS-Lösungen ins Leben rufen, die Anreize für die Einführung sicherer IKT-Lösungen und die Gewährleistung einer hohen Cybersicherheit entwickeln soll, die bei in Europa verwendeten IKT-Produkten Anwendung finden sollen; · 2014 auf der Grundlage der Arbeiten dieser Plattform Empfehlungen vorschlagen, mit denen die Cybersicherheit in der gesamten IKT-Wertschöpfungskette sichergestellt werden soll, · prüfen, auf welche Weise große IKT-Hardware- und Software-Hersteller die ...[+++]


het ondernemen van de activiteit (dat wil zeggen de waarde van het nakomen van de verplichting; bijvoorbeeld door middelen te gebruiken die voor andere activiteiten zouden kunnen worden gebruikt); en

Übernahme der Tätigkeit (d.h. den Wert, den die Erfüllung der Verpflichtung hat, z.B. aufgrund der Verwendung von Ressourcen, die für andere Tätigkeiten eingesetzt werden können); und


maatregelen te nemen om de waarde van producten te vergroten en, indien nodig, stappen te ondernemen om maatregelen die het imago van deze producten schaden of zouden kunnen schaden, te beletten of tegen te gaan.

Initiativen zur Aufwertung von Erzeugnissen und erforderlichenfalls Maßnahmen zu ergreifen, um Initiativen zur Abwertung des Rufs der Erzeugnisse oder diesbezügliche Risiken zu verhindern oder ihnen entgegenzuwirken.


Met deze informatie in gedachten zouden specifieke maatregelen op grond van het COSME-programma de bevordering van duurzame producten, diensten, technologieën en processen, alsmede efficiënt gebruik van hulpbronnen en energie en maatschappelijk verantwoord ondernemen kunnen omvatten.

Vor diesem Hintergrund könnten die spezifischen Maßnahmen im Rahmen des COSME-Programms die Förderung der Entwicklung nachhaltiger Produkte, Dienstleistungen, Technologien und Prozesse sowie der Ressourcen- und Energieeffizienz und der gesellschaftlichen Verantwortung von Unternehmen umfassen.


Deze drie instellingen zouden zich moeten bezinnen op stappen die zij kunnen ondernemen om dit zwakke punt te verhelpen.

Alle drei Institutionen sollten sich Gedanken machen, wie diese Schwäche überwunden werden kann.


Bij de ontwikkeling van hun nationale gezondheids- en veiligheidsstrategieën zouden de lidstaten actie kunnen ondernemen om Richtlijn 92/57/EEG effectiever toe te passen, in hoofdzaak door het stroomlijnen en vereenvoudigen van de bestaande nationale rechtskaders, onder naleving van de beginselen van een consistente en doeltreffende wetgeving.

Bei der Entwicklung nationaler Gesundheits- und Sicherheitsstrategien könnten die Mitgliedstaaten dahingehend tätig werden, dass sie für eine effektivere Anwendung der Richtlinie 92/57/EWG sorgen, hauptsächlich durch Straffung und Vereinfachung des bestehenden innerstaatlichen Rechtsrahmens, bei gleichzeitiger Beachtung der Grundsätze einer konsistenten und wirksamen Gesetzgebung.




Anderen hebben gezocht naar : zouden kunnen ondernemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen ondernemen' ->

Date index: 2024-11-07
w