Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden kunnen voegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de verplichting van de leverancier om bij elke eenheid van een product een afgedrukt etiket te voegen, zouden vorderingen op het gebied van digitale technologie kunnen worden benut om het elektronische etiket te gebruiken als aanvulling op het afgedrukte energie-etiket.

Unbeschadet der Pflicht des Lieferanten, mit jeder Einheit eines Produkts ein gedrucktes Etikett zu liefern, könnte angesichts der Fortschritte bei den digitalen Technologien die Möglichkeit bestehen, zusätzlich zu dem gedruckten Energieetikett elektronische Etiketten zu verwenden.


Uit het bovenstaande volgt dat slechts uitzonderlijk, in de zeer bijzondere situatie dat een burger van de Unie, ten gevolge van nationale maatregelen die zijn familieleden het recht op gezinshereniging ontzeggen, zou worden verplicht om niet alleen het grondgebied van de lidstaat waarvan hij staatsburger is, maar ook dat van de Unie als geheel te verlaten, afbreuk wordt gedaan aan de essentie van de rechten die hij aan het Unierecht ontleent en zijn familieleden zich op die rechten zouden kunnen beroepen om zich bij de burger van de Unie op het grondgebied van een lidstaat te ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass nur in Ausnahmefällen, und zwar in der sehr besonderen Situation, dass ein Unionsbürger infolge von einzelstaatlichen Maßnahmen, aufgrund deren seinen Familienangehörigen das Recht auf Familienzusammenführung verwehrt würde, verpflichtet sein könnte, nicht nur das Staatsgebiet des Mitgliedstaates, dessen Staatsbürger er ist, sondern auch das Gebiet der Union insgesamt zu verlassen, gegen den Kernbestand der Rechte, die er aus dem Unionsrecht schöpft, verstoßen würde und dass seine Familienangehör ...[+++]


33. onderstreept dat dergelijke vereisten via een amendement op de TRIPS-overeenkomst van de WTO of in het kader van het WIPO zouden kunnen worden ingevoerd, in het kader van de lopende onderhandelingen over het opzetten van een of meerdere nieuwe internationale rechtsinstrumenten voor een doeltreffende bescherming van genetische hulpbronnen, traditionele kennis en traditionele cultuuruitingen; vraagt de EU met name om, met het oog op samenhang in het ontwikkelingsbeleid, ontwikkelingslanden te steunen in hun verzoek om de TRIPS-overeenkomst te wijzigen door een nieuw artikel 29 bis in te ...[+++]

33. betont, dass diese Anforderungen durch eine Änderung des TRIPS-Übereinkommens der WTO oder im Rahmen der WIPO eingeführt werden könnten, und zwar im Kontext der fortgesetzten Diskussionen über die Einrichtung eines neuen Rechtsinstruments bzw. neuer Rechtsinstrumente auf internationaler Ebene für den wirksamen Schutz genetischer Ressourcen, traditionellen Wissens und Folklore; ruft insbesondere die EU dazu auf, im Einklang mit der PCD (Politikkohärenz im Interesse der ...[+++]


Derdelanders die zich in België zouden willen voegen bij hun niet-Belgisch kind dat onderdaan is van een andere lidstaat van de Europese Unie, vallen, wegens de toepasselijkheid van het recht van de Europese Unie, onder de meer gunstige regeling van artikel 40bis van de wet van 15 december 1980 en kunnen zich onder bepaalde voorwaarden eveneens voegen bij hun kind als het al meerderjarig is.

Nicht-EU-Ausländer, die ihrem in Belgien lebenden, nichtbelgischen Kind, das die Staatsangehörigkeit eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union besitzt, nachkommen möchten, fallen aufgrund der Anwendbarkeit des Rechtes der Europäischen Union unter die günstigere Regelung von Artikel 40bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 und können unter bestimmten Bedingungen auch dann ihrem Kind nachkommen, wenn es bereits volljährig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kandidaten wordt verzocht een verklaring bij te voegen omtrent eventuele belangen die afbreuk zouden kunnen doen aan hun onafhankelijkheid.

Sie müssen eine Erklärung zu eventuellen Interessenkonflikten ausfüllen, die als Beeinträchtigung ihrer Unabhängigkeit angesehen werden können.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk niet dat ik hier nog echt iets aan toe te voegen heb, behalve ten aanzien van de rechtvaardiging van Monica Frassoni dat bepaalde amendementen voor haar een reden zouden kunnen zijn om tegen die amendementen te stemmen.

− Frau Präsidentin, ich denke nicht, dass ich hier etwas ergänzen muss, außer dass die Rechtfertigung von Monica Frassoni in Bezug auf bestimmte Änderungsanträge einen Grund für sie darstellen kann, gegen diese Änderungsanträge zu stimmen.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, aan het eind van paragraaf 16, na de laatste regel, die luidt “waardoor de wereld voor steeds meer uitdagingen wordt geplaatst”, stel ik voor het volgende toe te voegen: “alsook het opkomen van ernstige en diepe economische crises die zouden kunnen aanzienlijk verzacht of opgelost worden door regionale integratie”.

– (ES) Frau Präsidentin! Am Schluss von Ziffer 16, nach der letzten Zeile, die lautet: „den zunehmenden globalen Herausforderungen“, schlage ich vor, Folgendes hinzuzufügen: „aber auch durch ernste und tiefgehende Wirtschaftskrisen, die durch die regionale Integration entscheidend abgeschwächt oder beendet werden können, geprägt ist“.


De geloofwaardigheid van de EU met betrekking tot het klimaatveranderingsbeleid en onze vermeende centrale rol in een internationale overeenkomst inzake emissiehandel voor de periode na 2012 is afhankelijk van onze politieke bereidheid om de daad bij het woord te voegen als het erom gaat de inkomsten uit de veiling van emissievergunningen, die 40 miljard euro zouden kunnen belopen, te reserveren.

Die Glaubwürdigkeit der EU in Bezug auf die Politik des Klimawandels und auf unseren Anspruch, einen maßgeblichen Beitrag zu einem internationalen Emissionshandelsabkommen nach 2012 zu leisten, wird von unserer politischen Bereitschaft abhängen, unser Geld so zu investieren, dass es uns kollektiv zugute kommt, wenn es nämlich darum gehen wird festzulegen, wie die Einnahmen aus der Versteigerung der Emissionsrechte zu verwenden sind, und das könnten bis zu 40 Milliarden Euro pro Jahr sein.


Het erkent dat “armoede een onopgelost en zich verergerend probleem blijft in Korea, dat volgens statistieken van de OESO tot de drie OESO-leden met zowel de grootste inkomenskloof als de grootste toename van de inkomenskloof behoort” (we zouden hieraan toe kunnen voegen dat dit niet het enige geval is, aangezien binnen de EU de inkomenskloof tussen rijk en armook groter is geworden, met name in Portugal, waar het verschil tussen de rijksten en de armsten blijft groeien en waar ongeveer twee miljoen Portugezenop het bestaansminimum le ...[+++]

Darin heißt es, dass „das Problem der Armut in Korea noch immer nicht gelöst ist und sich sogar weiter verschärft und dass Korea laut OECD-Statistiken zu den drei OECD-Mitgliedstaaten mit den größten und am stärksten wachsenden Einkommensunterschieden zählt“ (wir möchten da hinzufügen, dass dies nicht der einzige Fall ist, da auch innerhalb der EU die Einkommensunterschiede zwischen den Reichen und den Armen, insbesondere in Portugal, gewachsen sind, wo der Einkommensunterschied zwischen den Reichsten und den Ärmsten weiter wächst und die Zahl der Ärmsten immer mehr zunimmt, wobei ungefähr 2 Millionen Portugiesen am Existenzminimum leben ...[+++]


Omdat de landen zich in verschillende stadia van voorbereiding bevinden zou een geleidelijke aanpak nodig zijn zodat alleen die landen die aan alle voorwaarden voldoen zich bij het systeem zouden kunnen voegen. Zij zouden bijvoorbeeld in staat moeten zijn een dergelijk systeem te beheren en te controleren.

Aufgrund des unterschiedlichen Vorbereitungsstands der einzelnen Länder wäre ein stufenweises Vorgehen notwendig, damit nur die Länder dem regionalen Handelssystem beitreten, die alle erforderlichen Voraussetzungen erfuellen einschließlich der Fähigkeit zur Verwaltung und Überwachung eines solchen Systems.




Anderen hebben gezocht naar : zouden kunnen voegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen voegen' ->

Date index: 2021-06-05
w