Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden meetellen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijlage IX is opgedeeld in drie verschillende categorieën A, B en C, waarbij sommige grondstoffen één keer zouden meetellen, andere twee, en weer andere vier keer voor het bereiken van het streefcijfer van 10 % voor het vervoer, en enkel die van categorie A en C voor het bereiken van de streefcijfer voor geavanceerde biobrandstoffen.

Anhang IX wird in drei verschiedene Kategorien (Teile A, B und C ) eingeteilt, wobei einige Rohstoffe mit dem Einfachen, andere mit dem Doppelten und wiederum andere mit dem Vierfachen auf die Erreichung des Ziels von 10 % im Verkehrssektor und nur die Rohstoffe aus den Teilen A und C auf die Ziele für fortschrittliche Biokraftstoffe angerechnet werden.


Als we de eigenlijk kosten zouden meetellen, bijvoorbeeld voor de definitieve opslag van het kernafval, en de indirecte kosten van een mogelijke nucleaire besmetting, dan zou duidelijk worden dat kernenergie niet alleen heel gevaarlijk is, maar ook niet rendabel.

Würden die tatsächlichen Kosten – etwa für die Endlagerung des Atommülls und Folgekosten möglicher atomarer Verseuchung – eingerechnet, dann wäre klar, dass Kernenergie nicht nur höchst gefährlich, sondern auch nicht rentabel ist.


Als gevolg daarvan lijken de door het Europees Parlement voorgestelde uitgaven lager – 1,07 procent van het bbp van de Europese Unie – maar als we het Europees Ontwikkelingsfonds en de reserve zouden meetellen zouden we het voorstel van de Europese Commissie dicht benaderen.

Daher ist die vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Ausgabensumme augenscheinlich geringer – 1,07 % des Bruttonationaleinkommens der Europäischen Union –, doch wenn der Europäische Entwicklungsfonds und die Reserve mit eingeschlossen werden, kommen wir nahe an den Vorschlag der Europäischen Kommission heran.


Als gevolg daarvan lijken de door het Europees Parlement voorgestelde uitgaven lager – 1,07 procent van het bbp van de Europese Unie – maar als we het Europees Ontwikkelingsfonds en de reserve zouden meetellen zouden we het voorstel van de Europese Commissie dicht benaderen.

Daher ist die vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Ausgabensumme augenscheinlich geringer – 1,07 % des Bruttonationaleinkommens der Europäischen Union –, doch wenn der Europäische Entwicklungsfonds und die Reserve mit eingeschlossen werden, kommen wir nahe an den Vorschlag der Europäischen Kommission heran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van mening dat hiervoor in alle lidstaten identieke kwantitatieve en kwalitatieve prestatie-indicatoren zouden moeten worden gebruikt en wijst erop dat het salaris van de werknemers, de indicator van armoede, de levenskwaliteit, de competitiviteit, de levensverwachting en het niveau van de langdurige werkloosheid en het regionale niveau van diensten van algemeen belang zouden kunnen meetellen als kwalitatieve indicatoren; verlangt dat de lidstaten en regio's die steun ontvangen van de Europese fondsen, duidelijker communiceren ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass hierfür quantitative und qualitative Leistungsindikatoren erstellt werden sollten, die allen Mitgliedstaaten gemeinsam sind, und erinnert daran, dass insbesondere die Erwerbseinkommen, der Indikator für Armut, der Lebensstandard, die Lebenserwartung, die Wettbewerbsfähigkeit und die Schwankungen bei der Zahl Langzeitarbeitsloser sowie das Niveau der Dienste im allgemeinen Interesse in den Regionen als qualitative Indikatoren berücksichtigt werden könnten; fordert, dass die Staaten und Regionen, die Hilfen aus den Europäischen Fonds erhalten, die Rolle der Europäischen Union deutlicher ins Bewusstsein der Öff ...[+++]


K. overwegende dat, hoewel het moeilijk is het verband te analyseren tussen de overheidsuitgaven en sociale bescherming enerzijds en het armoederisico anderzijds, 41% van de bevolking in de Europese Unie aan armoede ten prooi zou zijn gevallen als geen aanspraak had kunnen worden gemaakt op sociale verstrekkingen, zoals met name ouderdomspensioen, en dat dit percentage 26% zou bedragen als we de ouderdomspensioenen wel zouden meetellen maar het inkomen uit andere sociale verstrekkingen niet,

K. in der Erwägung, dass trotz der komplexen Analyse der Verbindung zwischen öffentlichen Ausgaben und sozialem Schutz auf der einen und dem Armutsrisiko auf der anderen Seite 41% der Bevölkerung der Europäischen Union ohne die Sozialleistungen, insbesondere die Altersrenten, vom Armutsrisiko bedroht würden und dass dieser Anteil immer noch 26% betragen würde, wenn wir die Altersrenten miteinbeziehen, jedoch andere Sozialleistungen nicht als Einkommen anrechnen würden,


In het algemeen is de opvatting dat regionale problemen zwaarder zouden moeten meetellen in het beleid op deze gebieden.

Generell wird konstatiert, dass diese Politiken den regionalen Problemen noch mehr Rechnung tragen könnten.


In het algemeen is de opvatting dat regionale problemen zwaarder zouden moeten meetellen in het beleid op deze gebieden.

Generell wird konstatiert, dass diese Politiken den regionalen Problemen noch mehr Rechnung tragen könnten.




Anderen hebben gezocht naar : zouden meetellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden meetellen' ->

Date index: 2021-06-29
w