Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden mensen wanneer " (Nederlands → Duits) :

Wanneer jongeren zich aanmelden, kunnen zij ook de specifieke ervaring en kennis belichten die zij voor het Europees Solidariteitskorps zouden inzetten, zoals op het gebied van werken met vluchtelingen, kinderen, ouderen en mensen met een handicap, onderwijs, eerste hulp, media, muziek, kunst, bouw, ingenieurswerk, projectbeheer en andere.

Bei der Anmeldung können die jungen Menschen zudem hervorheben, welche besonderen Erfahrungen und Kenntnisse sie im Europäischen Solidaritätskorps einbringen könnten, über die sie z. B. in Bezug auf die Arbeit mit Flüchtlingen, Kindern, älteren oder behinderten Menschen, Unterricht, Erste Hilfe, Medien, Musik, Kunst, Bau, Ingenieurwesen, Projektmanagement oder andere Bereiche verfügen.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergu ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch das Geset ...[+++]


Op de eerste plaats zouden mensen, wanneer ze worden benoemd in een functie, wat tijd moeten krijgen om zich in te werken en ze zouden moeten worden beoordeeld op resultaten, en niet op vooropgezette ideeën over hun capaciteiten om de functie goed te vervullen.

Erstens sollten Personen, die für ein Amt benannt worden sind, etwas Zeit erhalten, um sich einzufinden, und sie sollten anhand von Ergebnissen beurteilt werden und nicht anhand vorgefasster Meinungen in Bezug auf ihre Fähigkeit, die Arbeit zu tun.


Er is kennelijk een soort kakofonie ontstaan over EPO's – hoofdzakelijk, doch niet uitsluitend door mensen die wantrouwig zijn ten opzichte van de handel, die antiglobalist zijn (wat dat ook moge betekenen) en die denken dat de ACS-landen beter af zouden zijn wanneer zij, in zekere zin, geïsoleerder zouden zijn van de internationale economie, wat in mijn ogen echter neerkomt op vastzitten in het verleden.

Es hat in Bezug auf WPA einige Misstöne gegeben, für die in erster Linie, aber nicht ausschließlich, jene verantwortlich sind, die den Handel mit Misstrauen betrachten, die Globalisierung ablehnen (was immer das bedeutet) und die glauben, dass es für die AKP-Länder besser wäre, wenn sie sozusagen von der internationalen Wirtschaft abgeschirmt würden, wenn sie, wie ich es nennen würde, in der Vergangenheit gefangen wären.


Af en toe, wanneer ik vanavond aan het luisteren was naar de gevaren van deze stof, zat ik me af te vragen waarom wij het in orde zouden vinden dat industriewerknemers eraan blootgesteld worden, maar niet zouden toestaan dat vakmensen het gebruiken, volgens de regels en onder strikte begeleiding; en wat te denken van al die kleding die Graham Watson in de toekomst aan mensen gaat uitdelen – deze witte pakken, of wat het ook zijn, een parlementair steu ...[+++]

Während hier heute Abend die Gefahren, die dieser Stoff mit sich bringt, vorgetragen wurden, habe ich mich manchmal gefragt, weshalb wir damit einverstanden sind, Industriearbeiter diesen Gefahren auszusetzen, den professionellen Einsatz des Stoffes innerhalb der Vorschriften und unter strenger Überwachung jedoch untersagen möchten; und die Kleidung, die Graham Watson künftig vorschreiben möchte – eine Art vom Parlament verordnete weiße Raumanzüge – werden Realität.


Wanneer het openbaar vervoer consequent zou worden uitgebreid, zouden daar vier maal zoveel mensen een baan kunnen vinden. Vooral de lokale en regionale economische structuren zouden daarvan profiteren.

Würde der ÖPNV konsequent ausgebaut werden, könnte es dort zu einer Vervierfachung der Arbeitsplätze kommen. Vor allem die lokalen und regionalen Wirtschaftsstrukturen würden davon profitieren.


Erger nog, er wordt een absurde koppeling gelegd tussen Europese arbeidstijden en economische crises. Alsof de problemen opgelost zouden worden wanneer de mensen die een baan hebben net zo lang gaan werken totdat ze erbij neervallen, terwijl steeds meer mensen niet eens meer de mogelijkheid hebben om ergens aan de slag te kunnen gaan.

Schlimmer noch, es wird ein absurder Zusammenhang zwischen europäischen Arbeitszeiten und wirtschaftlicher Krise konstruiert. Als ob es das Problem lösen würde, wenn die, die noch Arbeit haben, immer länger und bis zum Umfallen schuften, während immer mehr Menschen gar nicht erst die Chance erhalten, ihre Arbeitskraft überhaupt einzusetzen!


Het beginsel is van toepassing wanneer wetenschappelijk bewijs ontoereikend is, geen uitsluitsel geeft of onbetrouwbaar is en een voorlopige wetenschappelijke evaluatie uitwijst dat er gegronde redenen zijn om te vrezen dat mogelijk gevaarlijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mensen, dieren en planten wel eens onverenigbaar met het hoge door de EU gekozen beschermingsniveau zouden kunnen zijn.

Es kommt in Fällen zum Tragen, in denen die wissenschaftlichen Beweise nicht ausreichen, keine eindeutigen Schlüsse zulassen oder unklar sind, in denen jedoch aufgrund einer vorläufigen wissenschaftlichen Risikobewertung begründeter Anlaß zu der Besorgnis besteht, daß die möglicherweise gefährlichen Folgen für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen mit dem von der EU angestrebten hohen Schutzniveau unvereinbar sein könnten.


Wanneer er echter gegronde redenen zijn om te vrezen dat potentiële gevaren het milieu of de gezondheid van mensen, dieren en planten zouden kunnen aantasten, maar de beschikbare gegevens geen uitvoerige risico-evaluatie mogelijk maken, is het voorzorgsbeginsel politiek gezien op verscheidene gebieden als strategie voor risicobeheer aanvaard.

In Fällen jedoch, in denen es hinreichende Gründe für die Besorgnis gab, daß potentielle Gefahren die Umwelt sowie die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen beeinträchtigen könnten, in denen aber aufgrund der verfügbaren Daten keine eingehende Risikobewertung möglich war, konnte sich das Vorsorgeprinzip in mehreren Bereichen als politisch akzeptierte Risikomanagementstrategie durchsetzen.


In de praktijk wordt het echter veel vaker toegepast en vooral wanneer een voorlopige objectieve wetenschappelijke evaluatie uitwijst dat er gegronde redenen zijn om te vrezen dat potentieel gevaarlijke gevolgen voor het milieu of de gezondheid van mensen, dieren en planten onverenigbaar met het hoge voor de Gemeenschap gekozen beschermingsniveau zouden kunnen zijn.

In der Praxis ist sein Anwendungsbereich jedoch wesentlich weiter, und zwar insbesondere in den Fällen, in denen aufgrund einer objektiven wissenschaftlichen Bewertung berechtigter Grund für die Besorgnis besteht, daß die möglichen Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen nicht hinnehmbar oder mit dem hohen Schutzniveau der Gemeinschaft unvereinbar sein könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden mensen wanneer' ->

Date index: 2023-10-09
w