Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden moeten inspannen » (Néerlandais → Allemand) :

De conclusie is dat verschillende EU-lidstaten zich meer zouden moeten inspannen een gunstigere omgeving tot stand te brengen om de Internet-penetratie te vergroten.

Die Schlußfolgerung ist, daß in einigen Mitgliedstaaten größere Anstrengungen unternommen werden sollten, um ein günstiges Umfeld für eine weitere Verbreitung des Internet zu schaffen.


Klimaatverandering, bijvoorbeeld, vormt voor een aantal landen in Azië een ernstige bedreiging. Wij zouden ons dubbel zo hard moeten inspannen om samen met de landen in Azië die zich in een verder gevorderd stadium van ontwikkeling bevinden, aan de oplossing van deze problemen te werken.

Eine Reihe von Ländern in Asien ist vom Klimawandel ernsthaft bedroht, so dass sich die EU in erhöhten Anstrengungen mit den weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländern Asiens um eine Lösung dieser Probleme bemühen muss.


15. onderstreept dat de donoren, in plaats van unilaterale voorwaarden op te leggen aan begunstigden, zich zouden moeten inspannen voor de bevordering van een goed bestuur, democratie en stabiliteit in de begunstigde landen aan de hand van transparante criteria die in samenwerking met deze landen moeten worden opgesteld;

15. hebt hervor, dass die Geber nicht darauf beharren sollten, den Empfängern einseitige Auflagen zu erteilen, sondern sich stattdessen um die Förderung von verantwortungsvoller Staatsführung, Demokratie und Stabilität in den Empfängerländern durch transparente Kriterien, die in Partnerschaft mit diesen Ländern aufgestellt werden, bemühen sollten;


15. onderstreept dat de donoren, in plaats van unilaterale voorwaarden op te leggen aan begunstigden, zich zouden moeten inspannen voor de bevordering van een goed bestuur, democratie en stabiliteit in de begunstigde landen aan de hand van transparante criteria die in samenwerking met deze landen moeten worden opgesteld;

15. hebt hervor, dass die Geber nicht darauf beharren sollten, den Empfängern einseitige Auflagen zu erteilen, sondern sich stattdessen um die Förderung von verantwortungsvoller Staatsführung, Demokratie und Stabilität in den Empfängerländern durch transparente Kriterien, die in Partnerschaft mit diesen Ländern aufgestellt werden, bemühen sollten;


In een Europa zonder grenzen zou de strijd tegen gendergerelateerd geweld eveneens zonder grenzen moeten zijn, en zouden de lidstaten zich moeten inspannen voor het harmoniseren van hun wetgeving zodat de strijd tegen vrouwenmishandeling niet wordt belemmerd door juridische obstakels en wij de levens van vrouwen en hun kinderen uiteindelijk op zijn minst binnen de Europese Unie kunnen beschermen.

In einem Europa ohne Grenzen sollte auch der Kampf gegen geschlechterspezifische Gewalt keine Grenzen kennen und alle Mitgliedstaaten sollten hart daran arbeiten, ihre Gesetzgebung zu harmonisieren, damit der Kampf gegen die Misshandlung von Frauen die vor ihm liegenden juristischen Hindernisse überwindet und wir endlich die Leben von Frauen und Kindern schützen können, zumindest innerhalb der Europäischen Union.


In een Europa zonder grenzen zou de strijd tegen gendergerelateerd geweld eveneens zonder grenzen moeten zijn, en zouden de lidstaten zich moeten inspannen voor het harmoniseren van hun wetgeving zodat de strijd tegen vrouwenmishandeling niet wordt belemmerd door juridische obstakels en wij de levens van vrouwen en hun kinderen uiteindelijk op zijn minst binnen de Europese Unie kunnen beschermen.

In einem Europa ohne Grenzen sollte auch der Kampf gegen geschlechterspezifische Gewalt keine Grenzen kennen und alle Mitgliedstaaten sollten hart daran arbeiten, ihre Gesetzgebung zu harmonisieren, damit der Kampf gegen die Misshandlung von Frauen die vor ihm liegenden juristischen Hindernisse überwindet und wir endlich die Leben von Frauen und Kindern schützen können, zumindest innerhalb der Europäischen Union.


Zij zouden de nadruk moeten leggen op de noodzaak om een Europees curriculum voor doctoraalstudies te maken en zij zouden zich moeten inspannen om speciale bijstand te verlenen aan studenten uit minder bevoorrechte sociale groepen.

Sie sollten einen Schwerpunkt auf die Notwendigkeit legen, europäische Lehrpläne für Doktoranden zu schaffen und Anstrengungen unternehmen, um Studierenden aus sozialen Gruppen, die sich in einer benachteiligten Lage befinden, besondere Unterstützung zuteil werden zu lassen.


HERBEVESTIGEND beginsel 16 van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling ingevolge welk nationale autoriteiten zich zouden moeten inspannen om te bevorderen dat milieukosten worden geïnternaliseerd en economische instrumenten worden toegepast, er rekening mee houdend dat de vervuiler in beginsel de kosten van de verontreiniging behoort te dragen, met inachtneming van het publieke belang en zonder de internationale handel en investeringen te verstoren,

IN BEKRÄFTIGUNG des Grundsatzes 16 der Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung, wonach sich die nationalen Behörden bemühen sollen, die Internalisierung von Umweltkosten und den Einsatz wirtschaftlicher Instrumente zu fördern, wobei unter gebührender Berücksichtigung des öffentlichen Interesses und ohne Störung des Welthandels und internationaler Investitionen dem Ansatz Rechnung getragen wird, dass grundsätzlich der Verursacher die Kosten der Verschmutzung trägt.


HERBEVESTIGEND beginsel 16 van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling ingevolge welk nationale autoriteiten zich zouden moeten inspannen om te bevorderen dat milieukosten worden geïnternaliseerd en economische instrumenten worden toegepast, er rekening mee houdend dat de vervuiler in beginsel de kosten van de verontreiniging behoort te dragen, met inachtneming van het publieke belang en zonder de internationale handel en investeringen te verstoren,

IN BEKRÄFTIGUNG des Grundsatzes 16 der Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung, wonach sich die nationalen Behörden bemühen sollen, die Internalisierung von Umweltkosten und den Einsatz wirtschaftlicher Instrumente zu fördern, wobei unter gebührender Berücksichtigung des öffentlichen Interesses und ohne Störung des Welthandels und internationaler Investitionen dem Ansatz Rechnung getragen wird, dass grundsätzlich der Verursacher die Kosten der Verschmutzung trägt;


De conclusie is dat verschillende EU-lidstaten zich meer zouden moeten inspannen een gunstigere omgeving tot stand te brengen om de Internet-penetratie te vergroten.

Die Schlußfolgerung ist, daß in einigen Mitgliedstaaten größere Anstrengungen unternommen werden sollten, um ein günstiges Umfeld für eine weitere Verbreitung des Internet zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten inspannen' ->

Date index: 2022-03-27
w