Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden moeten voortzetten " (Nederlands → Duits) :

Dit is de reden waarom ik de associatieovereenkomst beschouw als een krachtig hervormingsinstrument en waarom we onze onderhandelingen over de totstandbrenging van een diepgaand en breed vrijhandelsgebied en over de toetreding van Oekraïne tot het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap zouden moeten voortzetten.

Darum ist das Assoziierungsabkommen meiner Ansicht nach ein mächtiges Reformwerkzeug und darum sollten wir die Verhandlungen über die Einrichtung einer weiten und umfassenden Freihandelszone und über den Beitritt der Ukraine zum Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft fortführen.


De lidstaten zouden de hervormingen moeten voortzetten die vermeld zijn in de specifieke aanbevelingen per land die de Europese Raad van juni heeft goedgekeurd.

Die Mitgliedstaaten sollten die in den länderspezifischen Empfehlungen des Rates vom Juni genannten Reformen vorantreiben.


De lidstaten zouden de hervormingen moeten voortzetten die vermeld zijn in de specifieke aanbevelingen per land die de Europese Raad van juni heeft goedgekeurd.

Die Mitgliedstaaten sollten die in den länderspezifischen Empfehlungen des Rates vom Juni genannten Reformen vorantreiben.


Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese U ...[+++]

Ich glaube, wir haben erst einen Teil der Arbeit erledigt, Stabilität und Wachstum – wenn auch nicht in dem Maße, wie wir es uns wünschen würden – sind weitgehend verwirklicht, aber jetzt brauchen wir die Entschlossenheit, die Reformen abzuschließen. Das Ziel ist die Schaffung nachhaltigen Wachstums, kein Wachstum, das durch übermäßige staatliche oder private Schulden finanziert wird – das ist immer ein künstliches, fiktives Wachstum, für das wir früher oder später den Preis zahlen – also nachhaltiges Wachstum, das machbar ist, wenn wir den mutigen Weg der Reformen weitergehen und stärkeres politisches Handeln für die Europäische Union e ...[+++]


We zouden deze manier van denken moeten voortzetten.

Wir sollten diese Denkweise fortführen.


De Europese Commissie en de lidstaten zouden daarnaast hun inspanningen moeten voortzetten om het wettelijk kader voor eCall en voor het alarmnummer 112, de pijlers voor essentiële veiligheid, te harmoniseren en duurzame mobiliteit te versterken in het kader van het welzijn van de Europese burgers.

Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten ebenfalls ihre Anstrengungen zur Harmonisierung der Rechtsgrundlage für die Technologie eCall, die die Sicherheit wesentlich unterstützt, und für die Notrufnummer 112 fortsetzen. Das trifft auch für die Anstrengungen zur Konsolidierung dauerhafter Mobilität und zum Wohl der Bürger Europas zu.


Om de economische betrekkingen verder te ontwikkelen zodra Rusland zal zijn toegetreden tot de WTO, zouden de EU en Rusland ook hun verkennende besprekingen moeten voortzetten voor een mogelijke vrijhandelsovereenkomst (FTA), waarmee een begin werd gemaakt op de Top EU-Rusland te Sotsji in mei 2006.

Um zudem die wirtschaftlichen Beziehungen nach dem WTO-Beitritt Russlands auszubauen, sollten die EU und Russland außerdem die Sondierungsgespräche über ein mögliches Freihandelsabkommen fortführen, die auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Sotschi im Mai 2006 aufgenommen wurden.


Dit betekent niet dat we de dialoog niet zouden moeten voortzetten.

Das bedeutet nicht, daß wir diesen Dialog nicht fortsetzen müßten.


Dergelijke regels zouden in elk geval een aanvulling moeten vormen op de inspanningen die de instellingen van de Gemeenschap reeds hebben geleverd en die zij zullen voortzetten met betrekking tot de operationele, financiële en technische aspecten van ADR.

Diese Regeln sollten die von den Gemeinschaftsinstitutionen bereits unternommenen oder geplanten Arbeiten zu operationellen, finanziellen und sachbezogenen Aspekten von ADR in jedem Fall ergänzen.


Tegelijkertijd zal de Commissie de onderhandelingen voortzetten met de banksector en met consumentenorganisaties over vrijwillige normen, die zouden moeten worden vastgelegd in een "handvest" inzake andere betalingstechieken dan creditoverboekingen, zoals bijvoorbeeld betalingen met een betaalkaart.

Gleichzeitig wird die Kommission die Verhandlungen mit dem Bankgewerbe und Verbrauchervertretern über freiwillige Normen fortsetzen, die in einer "Charta" niedergelegt werden sollen, die sich auf andere Zahlungsverfahren als Überweisungen wie beispielsweise Kartenzahlungen beziehen wird.


w