Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden mogelijk zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het is mogelijk dat de sulfide zelf een reëel entecticum is

esist mμglich, dass das Sulfid selbst ein echtes Entektikum ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel lidstaten zouden nu te maken krijgen met fluctuerende wisselkoersen en zouden mogelijk zelfs speculatieve aanvallen op de munteenheden te verduren krijgen.

Viele Mitgliedstaaten würden einer höheren Volatilität ihrer Wechselkurse unterliegen, und wahrscheinlich auch spekulativen Angriffen auf ihre Währungen ausgesetzt sein.


(2 ter) Het aflopen van Verordening (EG) nr. 1407/2002 zal sommige lidstaten dwingen hun steenkoolmijnen te sluiten en het hoofd te bieden aan de maatschappelijke en regionale gevolgen hiervan, die mogelijk zelfs een algemene verarming van hele gemeenschappen zouden kunnen meebrengen, hetgeen in sommige regio's significante vormen zou kunnen aannemen.

(2b) Nach dem Außerkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 werden einige Mitgliedstaaten ihre Steinkohlebergwerke stilllegen und die Folgen auf sozialer und regionaler Ebene, möglicherweise eine allgemeine Verarmung ganzer Gemeinden, die in einigen Regionen erhebliche Ausmaße annehmen könnte, bewältigen müssen.


Ten slotte zullen de maatregelen 25 000 banen van EU-producenten veiligstellen die thans ernstig in gevaar zijn, en zouden door een mogelijke stijging van de EU-productie op korte termijn zelfs tot een toename van de werkgelegenheid kunnen leiden

Schließlich sichern durch die Maßnahmen 25 000 Arbeitsplätze bei den EU-Herstellern und sie könnten möglicherweise, aufgrund des wahrscheinlichen Anstiegs der EU-Produktion, sogar zu einem kurzfristigen Anstieg der Beschäftigung führen.


Vervolgens vroeg ik hoe de beslissing zou uitvallen als er twee partijen bij een geschil zouden zijn die zich beide beriepen op verschillende maar met elkaar concurrerende, mogelijk zelfs conflicterende, rechten – bijvoorbeeld het recht om een godsdienst te belijden zonder beledigd te worden en het recht op vrijheid van meningsuiting met inbegrip van kritiek op de overtuigingen van aanhangers van een godsdienst.

Später fragte ich, wie entschieden würde, wenn es zwei streitende Parteien geben sollte und jede sich auf verschiedene, konkurrierende und möglicherweise widersprüchliche Rechte beriefe – zum Beispiel das Recht, seine Religion frei auszuüben, ohne angegriffen zu werden, und das Recht der freien Meinungsäußerung, welches die Kritik der Grundprinzipien der Anhänger einer Religion einschließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sociale effecten zouden vooral positief zijn, aangezien de burgers van de EU zouden profiteren van de algemene economische groei, en een mogelijk verplaatsingseffect zal naar verwachting zeer beperkt, of zelfs onbestaande zijn.

Die sozialen Auswirkungen wären zum größten Teil positiv, da die EU-Bürger vom Wirtschaftswachstum insgesamt profitieren würden, und es dürfte im Falle beruflich qualifizierter Fachkräfte nur wenige Entlassungen von EU-Arbeitnehmern geben.


Zelfs indien APMM volledige controle had over alle terminals waarin zij een controlebelang heeft, dan nog zouden haar marktaandelen, welke mogelijke product- en geografische markt ook wordt gehanteerd, niet boven 30% uitkomen.

Selbst wenn APMM alle Terminals, an denen es eine Kontrollbeteiligung hält, voll kontrollieren sollte, würden seine Marktanteile unabhängig davon, wie der Produktmarkt und der geografische Markt abgegrenzt werden, unterhalb von 30 % bleiben.


Ten eerste, als uw argumenten in alle landen van Europa gebruikt zouden worden, dan zouden we geen Handvest van Lissabon hebben, en mogelijk zelfs geen Handvest van de grondrechten.

Erstens, würden Ihre Argumente in allen Ländern Europas gelten, hätten wir keine Charta von Lissabon und wahrscheinlich nicht einmal eine Charta der Menschenrechte.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, gezien de toenemende internationale georganiseerde misdaad zouden de lidstaten ongetwijfeld zoveel mogelijk moeten samenwerken, en zouden zij zelfs de institutionele voorwaarden moeten scheppen om een concrete en doeltreffende strafrechtelijke samenwerking op gang te brengen.

– (IT) Herr Präsident, angesichts der zunehmenden Erscheinungen internationaler organisierter Kriminalität sollten die Mitgliedstaaten zweifellos so eng wie möglich zusammenarbeiten, sie sollten sogar die institutionellen Voraussetzungen für die Einleitung eines konkreten und wirksamen Prozesses der justitiellen Zusammenarbeit schaffen.


Andere bevindingen zijn: de acceptatie door de bedrijven vormt geen probleem; de leerlingen zouden liever zelf de "Europass beroepsopleidingen" mogen aanvragen; de NCP's en de beroepsopleidingsinstellingen vonden de "Europass beroepsopleidingen" een vrij nuttig instrument dat trajecten meer aanzien geeft en mogelijk van nut kan zijn op de arbeidsmarkt; het oordeel van de eindgebruikers loopt sterk uiteen; het formaat is niet gebruiksvriendelijk.

Zu den weiteren Ergebnissen zählen folgende Aspekte: keine Akzeptanzprobleme bei den Unternehmen; die Auszubildenden würden es begrüßen, wenn sie den Europass-Berufsbildung direkt beantragen könnten; NKS und Bildungs einrichtungen halten den Europass-Berufsbildung für ein relativ nützliches Instrument, das den Status der Berufsbildungsabschnitte verbessert und einen potenziellen Nutzen für den Inhaber auf dem Arbeitsmarkt hat; die Meinungen der Endbenutzer fielen sehr unterschiedlich aus; das Format wurde als wenig benutzerfreundlich angesehen.


Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig mo ...[+++]

Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transparenz eine angemessene Beaufsichtigung des Einzelunternehmens ermöglicht; 2) Regelung, nach der Kreditinstitute und Versicherun ...[+++]




D'autres ont cherché : zouden mogelijk zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden mogelijk zelfs' ->

Date index: 2023-01-10
w