Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden naar mensen als hij moeten luisteren » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zouden naar mensen als hij moeten luisteren als wij in plaats van een ingebeelde economie een reële economie willen hebben. Wij moeten dan ook naar de indicatoren van de reële economie kijken, namelijk naar werkgelegenheid en armoede.

Wir sollten auf diesen Menschen hören, wenn wir von einer imaginären Wirtschaft weg hin zu einer echten kommen wollen, und dann brauchen wir auch Indikatoren der echten Wirtschaft, nämlich Beschäftigung und Armut.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor de digitale agenda, die ook aanwezig was op het evenement, voegde daaraan toe: "We moeten luisteren naar onze jonge mensen.

Neelie Kroes, für die digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, die auch an der Veranstaltung teilnahm, ergänzte: „Wir müssen unseren jungen Menschen zuhören.


We zouden hier naar de burgers moeten luisteren en de programma’s van tijd tot tijd overeenkomstig aanpassen.

Hier sollten wir auf die Bürgerinnen und Bürger hören und von Zeit zu Zeit die Programme dementsprechend adaptieren.


We hebben geluisterd, of we zouden hebben moeten luisteren naar de mensen in Ierland, die in hun referendum heel duidelijk lieten blijken dat ze dit verdrag niet wilden.

Wir haben gehört – oder hätten hören müssen – wie die irische Bevölkerung in einem Referendum klar geäußert hat, dass sie diesen Vertrag nicht will.


Het wordt nu tijd om naar hen te luisteren, net zoals de Europese politieke leiders naar de kiezers zouden moeten luisteren, wanneer deze in achtereenvolgende referenda het Verdrag van Lissabon steeds opnieuw afwijzen.

Jetzt ist für uns die Zeit gekommen, auf sie zu hören – genau wie übrigens die politischen Eliten auf die Wähler hören sollten, die in Referendum um Referendum den Vertrag von Lissabon ablehnen.


Het eerste beginsel houdt in dat we moeten luisteren naar de mensen en rekening moeten houden met hun belangen en zorgen; het tweede is dat we onze beleidsmaatregelen en hun effect op het dagelijks leven van mensen moeten uitleggen; en het derde is dat we aansluiting moeten vinden bij de mensen door meer en zo direct mogelijk te communiceren over onderwerpen die voor burgers echt van belang ...[+++]

Zum ersten gehört, dass man den Menschen zuhört, ihre Interessen und Sorgen ernst nimmt. Der zweite besteht in der Erläuterung unserer Politik und ihrer Auswirkung auf das tägliche Leben der Menschen. Und der dritte besteht in der Verbindung zu den Menschen, indem ihnen Themen von echtem Interesse für die Bürgerinnen und Bürger möglichst nahe gebracht ...[+++]


2. De Raad benadrukt dat hij de weg naar een vreedzame regeling van de crisis zal blijven bewandelen, maar wijst erop dat de verantwoordelijkheid voor het beëindigen van het leed van de mensen in Darfur allereerst ligt bij de Sudanese partijen, die een duurzame politieke oplossing voor de diepere oorzaken van het conflict moeten weten te vinden.

2. Unter Verweis auf seine fortgesetzten Bemühungen um eine friedliche Beilegung der Krise erinnert der Rat daran, dass in erster Linie die sudanesischen Konfliktparteien in der Verantwortung stehen, dem Leiden der Bevölkerung von Darfur ein Ende zu setzen, indem sie eine tragfähige politische Lösung für die eigentlichen Ursachen des Konflikts finden.


67 Wat de schending van artikel 27, lid 2, van de Regeling kosten en vergoedingen betreft, merkt verzoeker op dat naar aanleiding van zijn brief van 21 april 2003 (zie punt 43 hierboven), waarin hij had opgemerkt dat de Regeling kosten en vergoedingen onjuist op hem was toegepast, en gelet op het feit dat er tussen hem en de secretaris-generaal geen overeenstemming was bereikt, deze zaak overeenkomstig dit artikel naar de quaestoren had moeten worden ve ...[+++]

67 Hinsichtlich des Verstoßes gegen Artikel 27 Absatz 2 der KV-Regelung macht der Kläger geltend, dass nach seinem Schreiben vom 21. April 2003 (vgl. vorstehend Randnr. 43), in dem er auf die fehlerhafte Anwendung der KV-Regelung in seinem Fall hingewiesen habe, und angesichts der Tatsache, dass zwischen dem Generalsekretär und dem Kläger keine Einigung erzielt worden sei, diese Frage ge ...[+++]


Wij zouden Europese reclamecampagnes voor een product dat verslavend is en verantwoordelijk is voor de dood van zo veel mensen, niet moeten dulden , zo zei hij.

Wir sollten nicht gezwungen werden, europaweite Werbekampagnen für ein Produkt zu tolerieren, das süchtig macht und so viele Menschen tötet", erklärte er.


In plaats van naar nieuwe regelingen te streven, moeten de Noorse autoriteiten, zo heeft hij gesuggereerd, alle reeds bestaande mogelijkheden ter zake in detail onderzoeken. Deze mogelijkheden zouden eventueel, zonodig, kunnen worden aangevuld met bepaalde nationale steunmaatregelen, op voorwaarde dat die verenigbaar ...[+++]

Statt nach neuen Systemen zu suchen, sollten die norwegischen Behörden seinem Vorschlag zufolge alle sich diesbezüglich bietenden Möglichkeiten eingehend prüfen; gegebenenfalls könnten diese durch nationale Beihilfen ergänzt werden, sofern feststeht, daß sie mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden naar mensen als hij moeten luisteren' ->

Date index: 2023-03-23
w