Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden onze kiezers moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze algemene perspectieven, die vooral de nadruk leggen op het comparatieve voordeel van het ASEM-proces vanwege zijn informele, multidimensionele karakter en zijn leiding op hoog niveau, zouden onze leidraad moeten zijn wanneer wij gaan overwegen welke specifieke prioriteiten ASEM in het komende decennium zou moeten aanpakken.

An diesen allgemeinen Perspektiven sollten sich die spezifischen Prioritäten des ASEM-Prozesses während der nächsten zehn Jahre ausrichten, wobei insbesondere der komparative Vorteil des ASEM-Prozesses hervorzuheben ist, der in seinem informellen Charakter, seiner vielfältigen Ausrichtung und seiner Ansiedlung auf höchster Regierungsebene liegt.


In dat verband zouden onze handelsovereenkomsten ook het gebruik van internationale regels en normen moeten bevorderen, alsmede handelsvriendelijke conformiteitsbeoordelingsprocedures.

In diesem Zusammenhang sollten durch unsere Handelsabkommen auch die Anwendung internationaler Rechtsvorschriften und Normen durch unsere Partner sowie handelsorientierte Konformitätsbewertungsverfahren gefördert werden.


Het komende decennium zouden wij ons moeten concentreren op het vergroten van onze politieke en economische aanwezigheid in Azië tot een niveau dat in overeenstemming is met het toenemende gewicht dat de uitgebreide EU in de wereld gaat innemen.

In den nächsten zehn Jahren muss sie ihre Anstrengungen auf den Ausbau ihrer politischen und wirtschaftlichen Präsenz in Asien konzentrieren und auf ein Niveau bringen, das dem zunehmenden globalen Gewicht der erweiterten EU gerecht wird.


De discussienota is ook bedoeld als aanzet voor een debat dat duidelijkheid zou moeten scheppen over twee open vragen: Welke uitdagingen zouden onze landen samen moeten aanpakken?

Außerdem soll mit dem Papier der Weg für eine Debatte bereitet werden, in der im Wesentlichen zwei offene Fragen zu klären sind: Welche Herausforderungen sollten unsere Länder gemeinsam in Angriff nehmen?


Zoals benadrukt in de routekaart voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen en in Horizon 2020, zouden wij ernaar moeten streven dat grondstoffen die voor de Europese economie en onze welzijnsbehoeften nodig zijn, toegankelijk en beschikbaar zijn en zich voor een duurzaam gebruik lenen. Hierbij moet een energiezuinige economie worden verwezenlijkt die, binnen de ecologische grenzen van een eindige planeet, aan de behoeften van een toenemende bevolking voldoet.

Gemäß dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und dem Programm Horizont 2020 sollten wir versuchen, den Zugang zu Rohstoffen und deren Verfügbarkeit und nachhaltige Nutzung sicherzustellen, da dies für die europäische Wirtschaft notwendig und für unser Wohlergehen erforderlich ist; gleichzeitig sollten wir eine ressourcenschonende Wirtschaft verwirklichen, die die Bedürfnisse einer wachsenden Bevölkerung innerhalb der ökologischen Grenzen eines endlichen Planeten decken kann.


Net zo goed als dat ze moeten weten wie aanwezig is bij een vergadering van een van de commissies en wie de plenaire vergadering bijwoont – via de website van het Parlement – zouden onze kiezers moeten weten wie de lobbyisten zijn die honderden uren bij onze vergaderingen doorbrengen.

Genauso wie sie wissen sollten, wer an einer Ausschusssitzung teilnimmt, wer im Plenum anwesend ist – über die Webseite des Parlaments –, so sollten unsere Wähler wissen, welche „Lobbyisten“ Hunderte von Stunden in unseren Sitzungen zubringen.


We zouden bijvoorbeeld alle leiders van het regime moeten verbieden om naar de EU te reizen; we zouden onze ambassadeurs moeten terugroepen uit Iran als teken van onze verontwaardiging; en vrije verkiezingen kunnen in Iran alleen plaatsvinden onder toezicht van de VN.

Wir sollten beispielsweise allen Führern des Regimes die Einreise in die EU verweigern; wir sollten unsere Botschafter als Geste der Empörung aus dem Iran abberufen; und freie Wahlen können im Iran nur unter Aufsicht der UNO stattfinden.


We zouden bijvoorbeeld alle leiders van het regime moeten verbieden om naar de EU te reizen; we zouden onze ambassadeurs moeten terugroepen uit Iran als teken van onze verontwaardiging; en vrije verkiezingen kunnen in Iran alleen plaatsvinden onder toezicht van de VN.

Wir sollten beispielsweise allen Führern des Regimes die Einreise in die EU verweigern; wir sollten unsere Botschafter als Geste der Empörung aus dem Iran abberufen; und freie Wahlen können im Iran nur unter Aufsicht der UNO stattfinden.


Onze kiezers moeten weten wie er zitting hebben in de Commissie industrie, onderzoek en energie, wanneer we REACH of het telecommunicatiepakket bespreken. Zij moeten weten wie amendementen indient. Zij moeten weten wie veel van de verslagen van dit Parlement opstelt, iets waar ze achter kunnen komen via de website van het Parlement. En ze moeten ook weten, door middel van een register, wie er honderden uren in de gangen van het Parlement doorbrengt.

Unsere Wähler sollen wissen, wer im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie sitzt, wenn wir über REACH oder das Telekommunikationspaket diskutieren; sie sollen wissen, wer Änderungsanträge einbringt; sie sollen wissen, wer viele der Berichte dieses Parlaments erarbeitet, und sie sollen dies auf der Webseite des Parlaments erfahren; sie sollen aus einem Register ersehen können, wer hunderte Stunden auf den Gängen des Parla ...[+++]


We moeten de uitdaging van de Europese regeringen aannemen en direct weer aan de slag gaan, aangezien we de prijs van legitimiteit aan onze kiezers moeten terugbetalen met open en ambitieuze hervormingen, en niets minder dan dat.

Wir müssen die europäischen Regierungen auffordern, Farbe zu bekennen, und uns unverzüglich wieder an die Arbeit machen, denn für unsere Wähler ist eine offene und ehrgeizige Reform – und nichts sonst – der Preis der Legitimität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden onze kiezers moeten' ->

Date index: 2022-07-05
w