Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden over locatie-informatie » (Néerlandais → Allemand) :

[24] Aanbeveling van de Commissie van 25 juli 2003 betreffende de verwerking van locatie-informatie over de oproeper in elektronische communicatienetwerken met het oog op locatie-uitgebreide noodoproepdiensten, C(2003) 2657 def., PB L 189 van 29.7.2003, blz. 49.

[24] Empfehlung der Kommission vom 25. Juli 2003 zur Übermittlung von Angaben zum Anruferstandort in elektronischen Kommunikationsnetzen an um Standortangaben erweiterte Notrufdienste, K(2003) 2657 endg.


[3] De verwerking van locatie-informatie over de oproeper met het oog op locatie-uitgebreide noodoproepdiensten (E112) wordt behandeld in Commissieaanbeveling C(2003)2657, Publicatieblad L 189 van 29/07/2003, blz. 0049 – 0051.

[3] Die Verarbeitung von Informationen über den Standort des Anrufers für die Zwecke ortsbezogener Notrufdienste (E112) wird von der Empfehlung K(2003)2657 der Kommission abgedeckt (ABl. L 189 vom 29.7.2003, S. 49).


Het push-mechanisme, dat wordt aanbevolen in Commissieaanbeveling C(2003) 2657 van 25.7.2003 betreffende de verwerking van locatie-informatie over de oproeper in elektronische communicatienetwerken met het oog op locatie-uitgebreide noodoproepdiensten, is nodig voor de introductie van eCall.

In der Empfehlung der Kommission vom 25. Juli 2003 zur Übermittlung von Angaben zum Anruferstandort in elektronischen Kommunikationsnetzen an um Standortangaben erweiterte Notrufdienste (K(2003) 2657) wird der „Push“-Mechanismus als Voraussetzung für die eCall-Einführung befürwortet.


[9] Door de apparatuur in het voertuig aan de alarmcentrales (PSAP) verzonden data over het ongeval, inclusief accurate locatie-informatie.

[9] Unfalldaten, die das bordeigene Gerät an die Notrufzentrale übermittelt, darunter die genauen Standortangaben.


Tussenpersonen zouden dan vroegtijdig informatie moeten verstrekken over structuren die als agressieve fiscale planning of een vorm van fiscaal misbruik kunnen worden aangemerkt; met een dergelijke regeling zou invulling worden gegeven aan de doelstellingen van de niet-bindende OESO-richtsnoeren (BEPS-actiepunt 12) voor de openbaarmaking van agressieve fiscale planningstrategieën.

Diese würde Intermediäre verpflichten, über Modelle, die als aggressive oder missbräuchliche Steuerpraktiken angesehen werden könnten, frühzeitig Auskunft zu geben, und würde die Ziele der nicht bindenden OECD-Leitlinien (BEPS-Aktionspunkt 12) für die Offenlegung aggressiver Steuerplanung widerspiegeln.


Ook in vier andere lidstaten wordt nog steeds geen locatie-informatie over de oproeper geboden wanneer het nummer 112 met een mobiele telefoon wordt gebeld: Italië, Litouwen, Nederland en Slowakije (IP/07/1530).

In vier weiteren Mitgliedstaaten wird der Anruferstandort bei 112-Anrufen von Mobiltelefonen den Notrufzentralen ebenfalls noch nicht übermittelt: Italien, Litauen, Niederlande und Slowakei (IP/07/1530).


In december 2007 heeft de Commissie de lidstaten een vragenlijst gestuurd met het verzoek verdere belangrijke details te verschaffen over de werking van 112 (zoals de toegang voor mensen met een handicap en de accuraatheid van locatie-informatie over de oproeper).

Im Dezember 2007 hat die Kommission den Mitgliedstaaten einen Fragebogen übermittelt, um weitere wichtige Detailinformationen zum Funktionieren der Nummer 112 (z. B. Erreichbarkeit für behinderte Nutzer und Genauigkeit der Informationen zum Anruferstandort) einzuholen.


Locatie-informatie over de oproeper is nog steeds niet beschikbaar in Italië, Litouwen, Nederland, Polen, Roemenië en Slowakije (zie onderstaande tabel).

In Italien, Litauen, den Niederlanden, Polen, Rumänien und der Slowakei funktioniert die Anruferlokalisierung noch immer nicht (s. untenstehende Tabelle).


Sedert 2003 moeten telecomexploitanten locatie-informatie over de oproeper verschaffen aan de noodhulpdiensten om hen in staat te stellen de oproeper te traceren en slachtoffers van ongevallen tijdig te helpen.

Seit 2003 müssen die Telekommunikationsbetreiber den Rettungsdiensten Informationen zum Standort des Anrufers übermitteln, um ihnen so die rasche Ortung und Auffindung von Unfallopfern zu ermöglichen.


Om een doelmatige tenuitvoerlegging van het nummer 112 te waarborgen, heeft de Commissie tot dusverre inbreukprocedures ingeleid tegen 14 lidstaten omdat zij niet systematisch locatie-informatie over de oproeper verschaffen.

Um eine wirksame Umsetzung zu gewährleisten, hat die Kommission bislang gegen 14 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, in denen nicht systematisch Informationen zum Standort des Anrufers bereitgestellt werden.


w